-
8
1 Interrupteur principal
Position 0
: L'appareil est arrêté
Position I
: L'appareil est opérationnel.
2 Bouton de l'aspirateur avec indicateur
lumineux
La lampe est allumée
: L'aspirateur et
le nettoyage du filtre sont désactivés :
– pour le balayage de sols humides ou
mouillés ou pour de la balayure sèche
présentant des fibres telles que la paille
ou le foin, etc.
La lampe est éteinte
: L'aspirateur et le
nettoyage du filtre sont activés (réglage
standard) :
– pour le balayage de sols secs
3 Clé KIK (
K
ärcher
I
ntelligent
K
ey)
jaune - opérateur
gris - préparateur
4 Affichage programme de balayage
"ECO"
– pour des sols lisses à faible encrasse-
ment
Remarque
: Ce programme est activé
de façon standard à chaque mise en
service du système de balayage même
si un autre programme de balayage
était sélectionné auparavant.
Remarque
: Le programme de ba-
layage sélectionné est affiché sur
l'écran, la sélection du programme se
fait à partir des touches de direction.
5 Affichage programme de balayage
"MEDIUM"
- pour les sols normalement encrassés
6 Affichage du programme de balayage
"HEAVY"
- pour les sols fortement encrassés
dont la surface présente des inégalités
7 Ecran
8 Relever le bac à poussières
9 Basculer le bac à poussières en posi-
tion de vidage
10 Rentrer la cuve à poussière
11 Abaisser le collecteur de balayures
12 Touche de confirmation "OK"
13 Avertisseur sonore
14 Bouton sélecteur de programme
Remarque
: Les fonctions ne sont activées
que lorsque l'interrupteur principal est en
position de marche et que la clé KIK est en
place.
A OFF
Appareil hors circuit.
B ON
L'appareil est opérationnel (moteur ar-
rêté)
C Le moteur démarre automatique-
ment
Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-
tion.
Dans le cas d'appareils avec vidage par
le bas:
La brosse rotative et les balais latéraux
sont relevés et tournent.
Dans le cas des appareils avec vidage
par le haut:
La brosse rotative et les balais latéraux
sont relevés et arrêtés.
D Balayage avec brosse rotative
La brosse rotative est abaissée.
E Balayer avec la brosse rotative et le
balai latéral droit
La brosse rotative et le balai latéral droit
sont abaissés, le balai de type faucille
(en option) est activé.
F Balayer avec la brosse rotative et les
balais latéraux à droite et à gauche
La brosse rotative, le balai latéral droit
et le balai latéral gauche (en option)
sont abaissés, le balai de type faucille
(en option) est activé.
La langue préréglée en usine à l'écran est
l'anglais.
La langue souhaitée doit être réglée sur le
tableau de commande avant le travail sur la
machine.
La manière dont le réglage de la langue se
fait pour la clé jaune et grise (Intelligent
Key) est montré dans les instructions abré-
gées illustrées en page 2 de ce manuel
d'utilisation ou décrit dans le chapitre sui-
vant « Intelligent Key jaune/grise ».
Les paramètres des différents programmes
de nettoyage sont préréglés. L'affichage se
fait sur l'écran.
Les textes affichés sur l'écran sont des
textes en clair et sont ainsi auto-explicatifs.
La sélection du programme de balayage
souhaité doit être effectuée à partir de la
touche de direction "vers la droite".
Les textes affichés sur l'écran sont :
>
Heures de service et programme de ba-
layage.
<
>
Exploitabilité de la brosse rotative : ..
%
<
>
Compteur quotidien .. h .. min
<
Dans le cas de kits de montage, on trouve-
ra en plus :
>
Allumer le gyrophare
<
>
Allumer l'éclairage de travail.
<
Au cas où les paramètres devraient être
modifiés durablement, une Intelligent Key
grise doit être utilisée pour le paramétrage.
Le processus est décrit au chapitre
« Intelligent Key grise ».
A l'aide de l'Intelligent Key grise, les autori-
sations pour l'Intelligent Key jaune sont va-
lidées.
Les paramètres réglés à l'aide de l'Intelli-
gent Key gris restent inchangés, jusqu'à ce
qu'un autre réglage soit sélectionné.
Mettre en place l'Intelligent Key grise.
Appuyer sur la touche de direction "vers
le haut" ou "vers le bas" jusqu'à ce que
le menu >
Gestionnaire de clé
< appa-
raisse.
Remarque
: Dans ce point de menu,
les autorisations sont délivrées pour
l'Intelligent Key jaune.
Confirmer le message à partir de la
touche "OK".
Retirer l'Intelligent Key grise et mettre
en place, dans les secondes du compte
à rebours qui suit, l'Intelligent Key jaune
à personnaliser.
Appuyer sur les touches de direction
"Vers le haut" ou "vers le bas" et sélec-
tionner les points de menu.
Les points de menu existants sont :
Zone de commande
Bouton sélecteur de programme
Réglage de la langue sur le tableau
de commande
Clé KIK (Kärcher Intelligent Key)
jaune/grise
Clé KIK jaune
Clé KIK grise
Les points de menu existants sont :
>
Sélection de la langue
<
Possibilité de choisir entre 18 langues,
comme par ex. allemand, anglais, français,
espagnol, grec, russe et autre.
>
Commande de l'appareil bloquée/libé-
rée
<
La clé KIK jaune peut être bloquée ici pour
la commande de cette machine.
>
Trace de balayage bloquée/libérée
<
Lorsque la trace de balayage est bloquée,
le programme de balayage ECO, MEDIUM
ou HEAVY doit être défini et ne peut pas
être modifié par l'opérateur. Lorsque la
trace de balayage est libérée, il est pos-
sible de commuter entre 3 programmes de
balayage pendant le fonctionnement.
60
FR
Summary of Contents for KM 105/100 R G
Page 2: ...2...
Page 284: ...2 www kaercher com StVZO 284 EL...
Page 285: ...3 KM 105 1xx 18 16 12 KM 125 130 16 12 10 3 4 285 EL...
Page 286: ...4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 0 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 1 Nekal 286 EL...
Page 287: ...5 TRF 1996 DA BGV D 34 4 DA BGV D34 2 KIK K rcher Intelligent Key 3 4 5 2 1 2 287 EL...
Page 292: ...10 O 2 1 2 KM 125 400 kg 608 kg 292 EL...
Page 294: ...12 20 kg KIK 1 OFF 1 5 C 1 1 5 ON KIK 5 1 2 0 6 cm 294 EL...
Page 295: ...13 6 cm 3 2 1 ECO 2 MEDIUM 3 HEAVY 4 2 ECO KIK D E F 2 50 mm F 15 1 295 EL...
Page 296: ...14 D E F C 1 4 1 2 3 4 OFF K KIK OFF KIK 6 5 ml K 296 EL...
Page 298: ...16 0 K rcher 100 20 200 K rcher 20 100 200 300 3 4 OFF KIK 298 EL...