-
4
Associações profissionais competentes
(HVBG). Os gases liquefeitos (gases pro-
pulsores) são o butano e o propano ou mis-
turas de butano/propano. Estes são forne-
cidos em botijas especiais. A pressão de
serviço destes gases depende da tempera-
tura exterior.
PERIGO
Perigo de explosão!
–
Não manusear o gás liquefeito da mes-
ma forma que manuseia gasolina. A ga-
solina evapora lentamente, o gás lique-
feito torna-se imediatamente gasoso. O
perigo de acumulação de gases e con-
sequente explosão é, portanto, maior
com gás liquefeito do que com gasoli-
na.
ATENÇÃO
Perigo de lesões!
–
Utilizar apenas botijas de gás liquefeito
com enchimento de gás propulsor de
acordo com a DIN 51622 da qualidade
A ou B, conforme a temperatura am-
biente.
Para o motor a gás só estão autoriza-
das misturas de propano/butano cuja
relação de mistura se encontre entre
90/10 até 30/70. Devido ao melhor
comportamento do arranque a frio em
temperaturas externas abaixo de 0 °C
(32 °F), deve ser utilizado preferencial-
mente gás liquefeito com alto teor de
propano porque, neste caso, a vapori-
zação já acontece em baixas tempera-
turas.
ADVERTÊNCIA
A utilização de gás doméstico e gás para
campismo é proibida.
– Toda e qualquer pessoa que tiver de
manusear gás liquefeito tem a obriga-
ção de adquirir os conhecimentos ne-
cessários sobre as características dos
gases liquefeitos para que o serviço
possa decorrer sem perigo. O presente
documento deve acompanhar sempre
a vassoura mecânica.
– Os sistemas a gás propulsor devem ser
inspeccionados em intervalos regula-
res ou, pelo menos uma vez por ano,
por um técnico quanto ao correcto fun-
cionamento e à hermeticidade (confor-
me BGG 936).
– O ensaio deve ter um certificado escri-
to. Bases de testes são § 33 e
§ 37 UVV (portaria de prevenção de
acidentes) "utilização de gás
liquefeito"(BGV D34).
– Como regras gerais são válidas as di-
rectivas para a inspecção de veículos
cujos motores são accionados a gás li-
quefeito, do Ministério Alemão Federal
dos Transportes.
– Só deve retirar gás de uma das botijas.
A retirada de gás simultaneamente a
partir de vários botijões podem causar
que o gás liquefeito sai de um botijão
para outro. Desta forma, o botijão com
excesso de enchimento é submetido a
um aumento de pressão não permitido
após o fechamento posterior da válvula
de botijão (compare com B. 1 dessas
directrizes).
– Para montagem do botijão cheio deve
ser considerado a observação para a
posição correta do botijão "em cima" (a
conexão de rosca indica verticalmente
para cima).
A substituição da botija de gás deve ser
efectuada com muito cuidado. Na monta-
gem - e desmontagem a luva de saída de
gás da válvula de botijão deve ser vedado
por uma porca de fechamento apertado fir-
memente com uma chave.
– As botijas de gás com fugas não podem
ser reutilizadas. Essas botijas devem
ser imediatamente esvaziadas ao ar li-
vre com todas as medidas de seguran-
ça e assinaladas, de seguida, como
tendo fugas. Na entrega ou retirada de
botijões de gás danificados deve ser
imediatamente feita uma comunicação
escrita sobre os danos existentes para
o locatário ou seu representante (fren-
tista ou similar).
– Antes que seja conectado o botijão de
gás, a luva de conexão deve ser verifi-
cada quanto ao seu estado correcto.
– Após a conexão de botijão este deve
ser verificado sobre a estanquidade
com um produto que forma espuma.
– Abrir lentamente as válvulas. Não bata
com ferramentas para ajudar a abrir e a
fechar as válvulas.
– Em caso de incêndios de gás liquefeito,
somente utilize extintores secos de
CO2 ou extintores de gás CO2.
– Todo o sistema de gás liquefeito deve
ser monitorado permanentemente
quanto a seu estado de segurança ope-
racional e especialmente sobre a es-
tanquidade. É proibida a utilização do
veículo com um sistema de gás que
apresenta fugas.
– Antes de se soltar a conexão de tubula-
ção- e/ou a tubulação flexível deve ser
fechada a válvula do botijão. A porca de
ligação na botija deve ser desapertada
lentamente e pouco no início, senão o
gás que ainda se encontra sob pressão
na tubagem sai de forma espontânea.
– Quando o gás for retirado a partir de um
tanque grande, deve-se consultar as
respectivas prescrições no distribuidor
de gás liquefeito responsável.
PERIGO
Perigo de lesões!
–
O gás liquefeito causa queimaduras na
pele.
–
Após a desmontagem deve ser parafu-
sada firmemente a porca de fechamen-
to sobre a rosca de conexão do botijão.
–
Para verificar a hermeticidade deve uti-
lizar água de sabão, soluções de Nekal
ou outras substâncias que formem es-
puma. É proibido tentar iluminar o siste-
ma de gás liquefeito com chama des-
protegida.
–
Quando substituir peças individuais da
instalação deve respeitar as instruções
de montagem do fabricante. Fechar
sempre para o efeito as válvulas de fe-
cho principais e da botija.
–
O estado das instalações eléctricas de
veículos de gás liquefeito deve ser con-
tinuamente inspeccionado. As faíscas
podem causar explosões, caso existam
fugas nas peças da instalação que con-
têm gás.
–
Após uma parada mais prolongada de
um veículo de gás liquefeito, a garagem
deve ser ventilada perfeitamente antes
da colocação em operação do veículo
ou das suas instalações eléctricas.
–
Os acidentes com botijas de gás ou
com o sistema de gás liquefeito devem
ser imediatamente comunicados à as-
sociação profissional e ao órgão de fis-
calização industrial competente. Peças
danificadas devem ser guardadas até o
final da averiguação.
Directrizes da tecnologia de
segurança para veículos de gás
liquefeito (apenas motor a gás)
Obrigações da gerência do serviço e
dos trabalhadores
Manutenção por um técnico
Colocação em funcionamento/
funcionamento
161
PT
Summary of Contents for KM 105/100 R G
Page 2: ...2...
Page 284: ...2 www kaercher com StVZO 284 EL...
Page 285: ...3 KM 105 1xx 18 16 12 KM 125 130 16 12 10 3 4 285 EL...
Page 286: ...4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 0 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 1 Nekal 286 EL...
Page 287: ...5 TRF 1996 DA BGV D 34 4 DA BGV D34 2 KIK K rcher Intelligent Key 3 4 5 2 1 2 287 EL...
Page 292: ...10 O 2 1 2 KM 125 400 kg 608 kg 292 EL...
Page 294: ...12 20 kg KIK 1 OFF 1 5 C 1 1 5 ON KIK 5 1 2 0 6 cm 294 EL...
Page 295: ...13 6 cm 3 2 1 ECO 2 MEDIUM 3 HEAVY 4 2 ECO KIK D E F 2 50 mm F 15 1 295 EL...
Page 296: ...14 D E F C 1 4 1 2 3 4 OFF K KIK OFF KIK 6 5 ml K 296 EL...
Page 298: ...16 0 K rcher 100 20 200 K rcher 20 100 200 300 3 4 OFF KIK 298 EL...