28
Italiano
Svuotare le bombole del gas avendo l'ac-
cortezza di lasciare una piccola pressione
residua nella bombola per evitare l'ingresso
di corpi estranei.
Quando la bombola del gas è stata svuotata
alla pressione residua, chiudere la valvola
della bombola prima di svitare l'erogatore. La
bombola del gas mantiene comunque una
considerevole pressione residua.
Prima di restituirla, avvitare il dado di bloc-
caggio e il cappuccio di protezione sulla
bombola del gas.
Se il gas esce incontrollato, chiudere la val-
vola della bombola. Se non è possibile
bloccare l'uscita del gas, portare la bombo-
la all’esterno o abbandonare il locale; bloc-
care l'accesso e rientrare nel locale,
ventilandolo, solo quando misurando la
concentrazione si esclude ogni pericolo.
Prescrizioni e direttive
Per i gestori di tali impianti nella Repubblica
Federale Tedesca valgono le seguenti pre-
scrizioni e direttive (reperibili presso Carl
Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Colonia):
●
DGUV R 100-500 Lavorare con le sab-
biatrici
●
DGUV 113-004 Lavorare in spazi ristretti
●
DGUV 113-004 Uso di indumenti protet-
tivi
●
DGUV 113-004 Uso di guanti protettivi
●
DGUV 113-004 Lavorare con apparec-
chiature di sabbiatura
●
DGUV 213-056 Rilevatori di gas
●
VDMA 24389 Sistemi di sabbiatura a
ghiaccio secco - requisiti di sicurezza
Spegnimento in caso di pericolo
1. Rilasciare la leva a scatto della pistola a
getto.
2. Ruotare l’interruttore del programma in
posizione “0/OFF”.
3. Chiudere la valvola di intercettazione
sulla bombola di anidride carbonica.
4. Interrompere l'alimentazione di aria
compressa.
Dispositivi di sicurezza
몇
PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o mo-
dificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per
proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi
di sicurezza.
Leva di sicurezza
La leva di sicurezza impedisce l'aziona-
mento involontario della pistola a getto.
Il grilletto può essere azionato solo se la le-
va di sicurezza è stata precedentemente
sollevata.
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi
originali, si garantisce un funzionamento si-
curo e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo
ad accessori e ricambi su
www.kaer-
cher.com
.
Indumenti di sicurezza
Occhiali protettivi a piena visibilità, antiap-
pannamento, n. componente: 6321-208,0
Guanti di protezione dal freddo con profilo
antiscivolo, categoria III secondo norma
511, n. componente: 6321-210,0
Cuffie di protezione dell'udito con archetto,
n. componente: 6321-207,0
Volume di fornitura
Disimballare la confezione e controllare
che il contenuto sia completo. In caso di ac-
cessori mancanti o danni dovuti al trasporto
si prega di contattare il rivenditore.
Elementi di comando
Figura A
1
Ruota orientabile con freno di staziona-
mento
2
Raccordo del tubo del materiale sab-
biante
3
Raccordo della linea di controllo
4
Campo di comando
5
Archetto di spinta
6
Supporto per pistola a getto
7
Scomparto
8
Ripiano per ugello
9
Display
10
Interruttore del programma
11
Indicatore anomalia dosaggio pellet
– fisso di colore rosso: Il motore di azio-
namento del dosatore è bloccato
– rosso lampeggiante: Il motore di azio-
namento del dosatore è surriscaldato
12
Indicatore anomalia generazione pellet
– fisso di colore rosso: Il motore di azio-
namento per la produzione di pellet è
bloccato
13
L'indicatore anomalia dell'alimentazione
di aria compressa si accende
– fisso di colore rosso: L'alimentazione
d’aria compressa ha una pressione in-
sufficiente
– rosso lampeggiante: la pressione in-
terna è troppo alta
14
Spia di alimentazione
– fisso di colore verde: Alimentazione
OK
15
Spia aria compressa
– fisso di colore verde: Alimentazione
aria compressa OK.
16
Indicatore anomalia della pistola a getto
– fisso di colore giallo: il grilletto è fissa-
to (es. fascetta)
– giallo lampeggiante: nessuna pistola a
getto collegata all’apparecchio
17
Ugello a getto
18
Pistola a getto
19
Pulsante aria compressa/pellet con spia
luminosa
– fisso di colore rosso: Getto d'aria com-
pressa
– spento: Getto di pellet
20
Leva a scatto
21
Leva di sicurezza
22
Cono di ritenzione
23
Tubo del materiale sabbiante
24
Attacco bombola
25
Tappo a vite
26
Anello di tenuta in rame
27
Filtro per l'anidride carbonica
28
Flangia a vite
29
Anello di tenuta dell’attacco della bom-
bola (codice di ordinazione 6.574-
316.0)
30
Tubo montante anidride carbonica (non
compreso nella fornitura)
31
Tubo per anidride carbonica
32
Cinghia di ritenuta della bombola di ani-
dride carbonica
33
Barra di supporto per Homebase
34
Supporto per tubo/cavo con tirante in
gomma
35
Apertura per il reset dell’interruttore sal-
vamotore
36
Impugnatura
37
Attacco utensile ad aria compressa
38
Superficie di appoggio della bombola di
anidride carbonica
39
Tubo di scarico dell'anidride carbonica
40
Cavo di alimentazione con spina
41
Supporto per tubo del materiale sab-
biante
42
Rubinetto di scarico per l'acqua di con-
densa
Display
Interruttore di programma nel livello 1 ...
3:
Figura B
1
Pressione del getto
2
Tempo di funzionamento totale
3
Intervallo di assistenza scaduto
4
Tempo di sabbiatura dall'ultimo reset
Interruttore di programma in posizione
di reset:
Figura C
1
Per azzerare il tempo di sabbiatura pre-
mere il pulsante aria compressa/pellet
2
Tempo rimanente fino alla prossima as-
sistenza clienti
3
Tempo di sabbiatura dall'ultimo reset
Messa in funzione
PERICOLO
Pericolo di lesioni
I pellet di ghiaccio secco possono fuoriusci-
re dai componenti danneggiati e causare
lesioni.
Prima della messa in servizio, controllare
tutti i componenti dell'apparecchio, in parti-
colare il tubo del materiale sabbiante, per
assicurarsi che siano in buone condizioni.
Sostituire i gruppi danneggiati con altri sen-
za difetti. Pulire i gruppi sporchi e controlla-
re che funzionino correttamente.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento
L'acqua di condensa può gocciolare dal
corpo dell'apparecchio sul pavimento.
Non far funzionare l’apparecchio su un pa-
vimento sensibile all’umidità.
1. Aprire il rubinetto di scarico e scaricare
l'acqua di condensa raccolta nell'appa-
recchio.
2. Chiudere il rubinetto di scarico.
3. Riporre l'apparecchio orizzontalmente
su una superficie piana.
4. Bloccare le ruote con i freni di staziona-
mento.
5. Collegare il tubo del materiale sabbiante
al raccordo sull'apparecchio.
Figura H
1
Linea di controllo
2
Dado a risvolto
Summary of Contents for IB 10/8 L2P
Page 2: ...A...
Page 3: ...B C D E F G H I J K L M N O P...
Page 85: ...85 300 m 3 5 7 10 K RCHER 79 C EN 511 Pellet...
Page 90: ...90 K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4 K rcher...
Page 100: ...100 10 300 3 5 7 10 K RCHER 79 C EN 511...
Page 105: ...105 L 1 2 3 4 10 11 12 13 1 2 3 4 2 5 M K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1...
Page 106: ...106 N 1 2 3 4 K rcher 1 O 31 C a b 30 c d...
Page 172: ...172 K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4 K rcher...
Page 173: ...173 1 O 1 2 1 3 4 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 80 Nm ABS 2 574 006 0 31 C a b 30 c d...
Page 196: ...196 REACH www kaercher com REACH 10 300 3 5 7 10 K RCHER 79 EN 511...
Page 201: ...201 12 13 1 2 3 4 2 5 M K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4...
Page 202: ...202 K rcher 1 O 1 2 1 3 4 P 1 2 3 4 5 6 31 C a b 30 c d...
Page 210: ...213 12 13 1 2 3 4 5 M K RCHER 1 2 100 1 500 1 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4 K rcher...
Page 215: ......