background image

danish

3.3 KOPIeRING AF NØGLeR

• Vælg hvilken af kæbernes sider, der skal bruges til kopieringen. drej om nødvendigt kæben 

for at skifte side.

• Indsæt originalnøglen i den venstre kæbe, så nøglens forreste tænder er cirka ud for kæ-

bens kant.  Med nøglen i den position strammes kæben ved at dreje dens greb (b).

 

- Hvis nøglen strammes på “kæbeside 1 eller 2”, skal du sikre dig, at nøglens ryg 

hviler korrekt på kæbens bund.

 

- Hvis nøglen strammes på “kæbeside 3 eller 4”, skal du sikre dig, at kæbens 

skinne sidder rigtigt på nøglens skinne.

• Indsæt nøgleemnet i den højre kæbe, og justér de to nøgler på følgende måde, så de be-

finder sig ud for hinanden:

 

- løft stopperne og tryk dem imod nøglernes øverste nøglebryst. det gøres ved 

at dreje på grebet til åbning og lukning af kæben (d).

 

- Fra denne position fastgøres nøgleemnet ved at dreje kæbens greb (b).

BEMÆRK

: såvel originalnøglen som nøgleemnet skal indsættes fra venstre side af deres 

respektive kæber.

 

- træk nøglestopperne tilbage. brug grebet (d), så nøglerne vender nedad og 

hviler på slæden, så de ikke kommer i vejen for tilskæringen af nøglen.

• Frakobl slæden ved at trykke på knappen (M) og før nøglerne hen til henholdsvis fræseren 

(F) og føleren (F).

• Husk at arbejde fra venstre mod højre. Læg originalnøglen på føleren og begynd kopierin-

gen, mens du bevæger slæden fra fra side til side ved at bruge håndtaget til at rykke slæden 

(u). du skal sikre dig, at originalnøglens tryk mod føleren passer til det, der kræves af slædens 

indbyggede fjeder.

• Efter kopiering: kobl slæden til ved at føre den tilbage til dens hvileposition. Motoren 

slukker automatisk, når den er i hvileposition. når fræseren slukker, kan du løsne nøglerne.

BEMÆRK

: hvis der er kommet grater på den tilskårne nøgle under kopieringen, kan de fjer-

nes med den børste, som følger med maskinen.

Se figur nr.8

 

3.3.1 KoPiering aF nØgler Med sMalt blad

For at skære denne type nøgle og for at fræseren opnår maksimal skæredybde på nøgleele-

mentet skal side 2 af kæben bruges.

3.3.2 KoPiering aF nØgler uden nØglebrYst

• Indsæt de to stopplader (Y) i de lodrette riller (E) i hver af kæberne.

BEMÆRK

: Vælg det ene eller det andet sæt riller alt efter nøgleemnets længde.

• Indsæt originalnøglen i kæben, indtil nøglespidsen er i berøring med pladen (Y).   Fra denne 

position fastspændes nøglen ved at dreje på kæbens greb (b). gør det samme med nøgleem-

net.

• Fjern pladerne, kobl slæden fra og begynd tilskæringen.

Se figur nr.9

3.3.3 KoPiering aF KrYdsnØgler

• Til kopiering af denne type nøgle skal du bruge “kæbeside 1”.

• Indsæt de to stopplader (X) i de lodrette riller (E) i hver af kæberne. Indsæt dem, så pladens 

åbning vender mod fræseren eller føleren.

BEMÆRK

: Vælg det ene eller det andet sæt riller alt efter nøgleemnets længde.

• Indsæt den originale nøgle i dens kæbe, indtil nøglebrystet rammer Pladen (X). Fra denne po-

sition fastgøres nøglen ved at dreje på kæbens håndtag (b). gør det samme med nøgleemnet.

• Frakobl slæden og begynd kopieringen.

BEMÆRK

: denne type nøgle har tre blade med tænder. gentag derfor den samme handling 

to gange yderligere men med nøglens andre to blade.

Se figur nr.10

 

4.- VeDLIGeHOLDeLSe

 

når det bliver nødvendigt at vedligeholde og reparere maskinen, skal følgende krav overholdes:

• Udfør aldrig nogen som helst vedligeholdelse, mens maskinen er tændt

• Tag stikket ud af stikkontakten.

• Følg brugervejledningens instrukser tæt.

• Brug kun originale maskindele.

4.1 UDSKIFTNING AF bØRSTeN

når børsten begynder at miste sin evne til at fjerne grater, er det tid til at skifte den ud.

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) stik blokeringspinden ind i hullet på fræseren.

3) Med en 4mm unbrakonøgle løsnes den skrue, der holder børsten fast.

4) erstat børsten med en ny, og sæt denne fast med skruen.

5) tag blokeringspinden ud.

Se figur nr.11

4.2 UDSKIFTNING AF FRÆSeReN

når fræseren er slidt op, er det tid til at skrifte den ud. det gøres på følgende måde: 

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) Med en 4mm unbrakonøgle løsnes de to skruer, som fastholder fræserens gennemsigtige 

skærm.

3) Fjern fræserens beskyttelse for at skabe plads til at arbejde.

4) stik blokeringspinden ind i hullet på fræseren.

5) løsn møtrikken, som fastholder fræseren, med en fastnøgle på 18 mm. du bør sikre dig, at 

gevindet drejer mod venstre.

6) rengør forsigtigt den nye fræser og alle de områder, der kommer i kontakt med den.

7) erstat fræseren med en ny, og sæt denne fast ved at dreje møtrikken mod venstre.

8) du skal sikre dig, at fræseren er spændt fast den rigtige retning, så den drejer med uret.

9) sæt fræserens skærm på igen, og fastgør den. tag blokeringspinden ud af hullet på fræ-

seren.

10) det anbefales at justere maskinen igen (dybdejustering). Fremgangsmåden for disse jus-

teringer er forklaret i afsnit 3.1.

Se figur nr.12

4.3 UDSKIFTNING AF FØLeReN

Fremgangsmåden for udskiftning af føleren er som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) løsn skruen (1) helt med en unbrakonøgle på 3 mm, og fjern føleren (P).

3) sæt den nye føler på igen, og stram den til. du skal sikre dig, at gevindskruens flade side 

vender opad.

4) det anbefales at justere maskinen igen (dybdejustering). Fremgangsmåden for disse juste-

ringer  er forklaret i afsnit 3.1 i denne brugervejledning.

Se figur nr.13

4.4 INDSTILLING AF SLÆDeNS MAKSIMALe DYbDe

For ikke at beskadige kæberne og fræseren er det nødvendigt at fastsætte en maksimaldybde 

for tilskæringen.

afstanden mellem fræseren/føleren og kæben skal være 0,1 mm. hvis afstanden er større 

eller mindre end det, skal du gøre som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) Kobl slæden fra og før den hen mod fræseren/føleren, indtil fræseren/føleren er i bund.

3) Fjern spånbakken.

4) løsn blokeringsmøtrikken (2) med en fastnøgle på 10 mm.

5) Justér gevindskruen (3) med en unbrakonøgle på 3 mm, indtil afstanden er på 0,1 mm.

6) sæt gevindskruen (3) i igen med møtrikken (2), og sæt spånbakken i igen.

Se figur nr.14

4.5 UDSKIFTNING AF SIKRINGeR

hvis maskinen ikke går i gang, når du tænder for hovedafbryderknappen, er det nødvendigt 

at tjekke sikringerne.

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen på hovedafbryderknappen, og tag stikket ud.

2) tag den sikringsholder ud, som sidder ved siden af hovedafbryderknappen.

3) tjek (med en sikringstester), om én eller flere sikringer er gået. hvis det er tilfældet, skal du 

skifte den med en ny sikring af samme type og med samme ampere-tal.

Se figur nr.15

4.6 UDSKIFTNING AF HOVeDAFbRYDeRKNAP OG STARTK-

NAP TIL bØRSTeN

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) læg maskinen på siden

3) Åbn ind til den indre del af maskinen og skriv ned, hvor hvert forbindelsesstik er sat i. tag 

stikkene ud.

4) Klem på kontaktfjedrene fra siden (5) for at kunne tage enten afbryderknappen eller børs-

teknappen ud. 

5) indsæt den nye afbryderknap eller børsteknap, så den er i bund.

6) sæt hvert af stikkene i, som de sad før.

Se figur nr.16

4.7 UDSKIFTNING AF DRIVReMMeN

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) indsæt blokeringspinden i hullet på fræseren.

3) Med en 4mm unbrakonøgle løsnes den skrue, der holder børsten fast, og børsten tages ud.

4) Fjern blokeringspinden fra hullet på fræseren.

5) Med en 3 mm unbrakonøgle løsnes de 2 skruer (F), som holder fræserskærmen fast. Fræ-

serskærmen fjernes. Pil led-lysbåndet af.

6) når du har taget fræserskærmen  af, løsner du motorskærmen. det sker ved at tage skær-

mens skumbeskyttelse af og løsne de 10 skruer (g), der sidder rundt om skærmen. 

Se figur nr.17.A

7) drivremmen er elastisk, og det er derfor ikke nødvendigt hverken at flytte motoren eller 

afmontere den for at skifte drivremmen.

8) Fjern den gamle drivrem. det gøres ved at dreje med hænderne på den store remskive, 

mens du trykker let på siden af drivremmen i området omkring den lille remskive, indtil den 
kommer fri. 

Se figur nr.17.B

9) sæt den nye drivrem på. Vær opmærksom på, at den nye drivrem er ubrugt, og at den 

derfor er strammere at sætte på, da den ikke er strukket ud endnu. For at strække den ud skal 

du sætte den på den lille remskive. dernæst sættes den nye rem på den store remskive: drej 

remskiven rundt med hænderne (det kan evt. gøres ved at skrue på fræserens møtrik med en 

fastnøgle str. 18, så fræserakslen og dermed den store drivrem drejer lettere rundt). samtidig 

med at den store drivrem drejer rundt, presses drivremmen ind fra siden, indtil den er sat på.

10) se efter, at drivremmen sidder korrekt på.

11) indsæt blokeringspinden i hullet på fræseren.

12) sæt børsten på, og stram dens skrue til.

13) Fjern blokeringspinden fra hullet på fræseren.

Summary of Contents for Berna

Page 1: ...UTTING MACHINE berna Instruction manual KOPIERMASCHINE berna Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE berna Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES berna Notice d utilisation M QUINADUPLICADORA be...

Page 2: ...espa ol berna MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Page 3: ...cado de la llave con palet n estrecho 3 3 2 Duplicado de la llave sin tope 3 3 3 Duplicado de la llave cruciforme 4 MANTENIMIENTO 4 1 SUSTITUCION DE CEPILLO 4 2 SUSTITUCION DE LA FRESA 4 3 SUSTITUCION...

Page 4: ...ador por medio del Tornillo prisionero Z Enganchar el carro y soltar las llaves de reglaje 3 2 Reglaje lateral Ver figura 7 El ajuste lateral es fijo y est calibrado en el montaje de f brica por lo qu...

Page 5: ...es dentados Por lo tanto se deben repetir otras dos veces las mismas operaciones pero con los otros dos paletones de la llave 4 MANTENIMIENTO A la hora de ejecutar cualquier operaci n de mantenimiento...

Page 6: ...illar los 2 tornillos F que amarran el guarda fresa transparente con ayu da de una llave allen de 3 mm y extraerlo Despegar la tira de led de iluminaci n 6 Una vez quitado el guarda fresa transparente...

Page 7: ...english BERNA INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Page 8: ...G 3 3 1 Duplicating narrow keys 3 3 2 Duplicating stop less keys 3 3 3 Duplicating cross keys 4 MAINTENANCE 4 1 REPLACING THE BRUSH 4 2 REPLACING THE CUTTER 4 3 REPLACING THE DEPTH PROBE 4 4 ADJUSTING...

Page 9: ...tting with clamping on the key guide profile Side 3 Key with guide at the bottom Side 4 Key with guide at the top See Figure 5 A c Cutting with clamping on the guide of a NEIMAN type key See Figure 5...

Page 10: ...areas that will be in contact with it 7 Replace the cutter and screw it tight using the nut 8 Ensure that the cutter has been fastened in the correct direction as it turns clockwise 9 Replace and fas...

Page 11: ...the tensor 18 in this position using the two set screws 17 See Figure 21 4 12 REPLACING THE MICROSWITCHES Proceed as follows 1 Turn the machine off and disconnect the power cable 2 Release the carriag...

Page 12: ...deutsch BERNA BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Page 13: ...ELKOPIE 3 3 1 KopierenvonSchl sselnmitschmalemSchl sselbart 3 3 2 KopierenvonSchl sselnohneAnschlag 3 3 3 KopierenvonKreuzbartschl sseln 4 WARTUNG 4 1 B RSTENWECHSEL 4 2 FR SERWECHSEL 4 3 AUSTAUSCHDES...

Page 14: ...ucktasterB rstenbetrieb 4 MikroschalterSchlitten 5 Motor 6 Transformator 7 LED Beleuchtung SieheAbbildungNr 4 2 4 3VierseitigesSpannbacke Die Spannbacke ist so ausgelegt dass es auf jeder seiner 4 Sei...

Page 15: ...pan nbacke B einspannen DengleichenVorgangbeimSchl sselrohlingwiederholen DenSchlittenfreigebenunddenKopiervorgangstarten HINWEIS Es handelt sich um einen Schl ssel mit drei gezahnten Schl sselb rten...

Page 16: ...festigen 8 DieMotorabdeckungaufsetzenundmitden10Schrauben G befestigen DieMatteauflegen 9 DieSchutzabdeckungdesFr sersaufsetzenundmitden2Schrauben F befestigen 4 10ZUGRIFFAUFDIEINNENSEITEDESSCHLITTENS...

Page 17: ...italiano BERNA MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Page 18: ...ppa stretta 3 3 2 Duplicazione della chiave senza fermo 3 3 3 Duplicazione della chiave cruciforme 4 MANUTENZIONE 4 1 SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA 4 2 SOSTITUZIONE DELLA FRESA 4 3 SOSTITUZIONE DEL TAST...

Page 19: ...orsetto statoconcepitoperfissareunafamigliadiversadichiavi suciascunodeisuoi4lati Nelleseguentifiguresiindicanolepossibilit diduplicazionesuognilatodelmorsetto a Duplicazioneconappoggiosuldorsodellach...

Page 20: ...elmenteleindicazionidelmanuale Usarepezzidiricambiooriginali 4 1SOSTITUZIONEDELLASPAZZOLA Quandolaspazzolaperdelacapacit disbavatura opportunosostituirlaconun altra Laproceduradisostituzione laseguent...

Page 21: ...soiopertrucioli 3 Sganciare il carrello agendo sul pulsante M e avvicinarlo alla fresa tastatore finch il carrello stessoarrivaalfermodiavanzamento 4 Svitarelalevadicomandodelcarrello P edestrarla 5 S...

Page 22: ...francaise BERNA MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Page 23: ...ion de la cl panneton troit 3 3 2 Reproduction de la cl sans arr t 3 3 3 Reproduction de la cl cruciforme 4 MAINTENANCE 4 1 REMPLACEMENT DE LA BROSSE 4 2 REMPLACEMENT DE LA FRAISE 4 3 REMPLACEMENT DU...

Page 24: ...pteur du chariot 5 Moteur 6 Transformateur 7 Eclairage LED Voir Figure 4 2 4 3 Mors 4 faces L tau a t con u pour fixer une famille de cl s diff rente sur chacune de ses 4 faces Dans les figures suivan...

Page 25: ...du mors B Faire la m me chose avec la cl brute D crocher le chariot et commencer la reproduction REMARQUE Il s agit d une cl avec trois pannetons cran Par cons quent il faut r p ter deux fois de plus...

Page 26: ...n la fixant l aide de 4 vis 14 8 Poser le carter de moteur en le fixant l aide des 10 vis G Remettre le rev tement 9 Poser le carter de fraise en le fixant l aide des 2 vis G 4 10 ACCES A L INTERIEUR...

Page 27: ...portuguese BERNA MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Page 28: ...3 1 Duplica o da chave com l mina estreita 3 3 2 Duplica o da chave sem chaveta 3 3 3 Duplica o da chave cruciforme 4 MANUTEN O 4 1 SUBSTITUI O DA ESCOVA 4 2 SUBSTITUI O DA FRISA 4 3 SUBSTITUI O DO D...

Page 29: ...t oestreito b Duplica ocomfixa opelaguia perfil dachave Face3 Chavecomguianaparteinferior Face4 Chavecomguianapartesuperior VerFigura5 A c Duplica ocomfixa opelaguiadeumachavetipoNEIMAN VerFigura5 B 3...

Page 30: ...allendeln 4 3 Retiraraprote odafrisa paraobterumamaior readetrabalho 4 Introduziravaretadebloqueionotroncodafrisa 5 Com ajuda da chave fixa de 18 mm soltar a porca que prende a frisa Observar que a ro...

Page 31: ...is comumadaschavesallenafrouxarosegundo enquantoseguramos o Tensor 18 com a segunda chave allen evitando que gire de maneira inesperada ao afrouxar osegundoponto 4 Com a chave allen introduzida no pon...

Page 32: ...portuguese...

Page 33: ...danish BERNA BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Page 34: ...blad 3 3 2 Kopiering af n gler uden n glebryst 3 3 3 Kopiering af krydsn gler 4 VEDLIGEHOLDELSE 4 1 UDSKIFTNING AF B RSTEN 4 2 UDSKIFTNING AF FR SEREN 4 3 UDSKIFTNING AF F LEREN 4 4 INDSTILLING AF SL...

Page 35: ...r med normalt blad Side 2 N gler med smalt blad b Opsp nding i profilet Side 3 N gler med rille p den nederste del Side 4 N gler med rille p den verste del Se figur nr 5 A c Opsp nding af n gle af NEI...

Page 36: ...om fastholder fr seren med en fastn gle p 18 mm Du b r sikre dig at gevindet drejer mod venstre 6 Reng r forsigtigt den nye fr ser og alle de omr der der kommer i kontakt med den 7 Erstat fr seren med...

Page 37: ...r Derefter bruges den ene unbrakon gle til at l sne den anden ge vindskrue samtidig med at den anden unbrakon gle bruges til at fastholde sp nderen 18 for at undg at den drejer u nsket n r den anden g...

Page 38: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 3 4 5B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 2 1 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 3 2 4 3 4 5A 5A 5A EUROPA M 4L PORTUGAL M 4L S ASSA D12 M D12 2...

Page 39: ...L J M P F Z L F P H H L J M P F D B M U Y E B 1 2 3 E X B 10 7 9 8 6 11 12...

Page 40: ...F G G G A F G 17 A 17 B P 1 13 2 3 0 1 14 15 5 16...

Page 41: ...T T T T U U W P 18 A 18 B 14 C 19 B F G G F G G G 19 A...

Page 42: ...M 15 P 18 17 17 20 21 21 22 A 22 B...

Page 43: ...23 DX 185 DX 185 M 4L M 4L S BERNA VII 2018 V 06 EUROPA PORTUGAL M D12 TI 9B 110V 220V C 8 TIN 43 NYLON...

Page 44: ...cos www jma ma jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx vent...

Reviews: