background image

español

• Amarrar las dos llaves de reglaje (L) en el “lado 1” de las mordazas, de manera que 

el tope inferior de la llave de reglaje esté en contacto con la cara interna de la Mordaza 

(J).

• Asegurarse de que las caras de apoyo de los posicionadores (H), coinciden perfec-

tamente con los topes superiores de las llaves de reglaje. si no fuese así, aflojar el 

tornillo de amarre del posicionador de la derecha, y volver a amarrarlo en su posición 

correcta.

• Desenganchar el carro actuando sobre el pulsador (M). Acercar las llaves de reglaje 

a la fresa (F) y palpador (P).

• Introducir la punta del palpador en el entalle de la llave de reglaje. En esta posición, 

girar manualmente la fresa en el sentido opuesto al de funcionamiento, hasta dar una 

vuelta completa. Asegurarse de que la fresa roza ligeramente en el entalle de la llave 

de reglaje. 

3.2 DUPLICADO De LA LLAVe

Ver figura 8

• Decidir el lado de la mordaza que vamos a utilizar para el duplicado. Si fuese necesa-

rio, girar la mordaza para cambiarla de lado.

• Introducir la llave original en la mordaza de la izquierda, de manera que el inicio del 

dentado coincida más o menos con el borde de la mordaza. con la llave en esta posi-

ción, amarrarla girando la Maneta mordaza (b).

 

- Si la llave se amarra en el “lado 1 o 2”, asegurarse de que el dorso de la 

llave apoye correctamente sobre la base de la mordaza.

 

- Si la llave se amarra en el “lado 3 o 4”, asegurarse de que la guía de la 

mordaza esté correctamente introducida en la guía de la llave.

• Introducir la llave virgen en la mordaza de la derecha y alinear las dos llaves de la 

siguiente manera:

 

- elevar los Posicionadores, y apoyarlos sobre los topes superiores de las 

llaves. Para ello, manipular la maneta (d).

 

- con la llave virgen en esta posición, amarrarla girando la Maneta mordaza.

NOTA

: tanto la llave original como la llave virgen, deberán introducirse desde la parte 

izquierda de sus respectivas mordazas.

 

- retirar los posicionadores de las llaves. actuar sobre la maneta (d) para 

dejarlos hacia abajo en reposo en el carro, para que no interfieran en el corte de la llave.

• Desbloquear el carro accionando el Pulsador (M), y acercar las llaves hacia la Fresa 

(F) y el Palpador (P).

• Recordamos que se debe trabajar de izquierda a derecha. Apoyar la llave original 

contra el palpador e iniciar el duplicado, desplazando lateralmente el carro con ayuda 

de la Palanca de traslación del carro (U). Procurar que la presión que ejerza la llave 

original contra el palpador, sea la que exija el muelle existente en el interior del carro.

• Una vez terminado el duplicado: enganchar el carro devolviendo a su posición de 

reposo, el motor se parará automáticamente en la posición de reposo. soltar las llaves, 

una vez la fresa se ha parado.

nota: si el duplicado de la llave hubiera producido algunas rebabas en la llave duplica-

da, éstas se eliminarán utilizando el cepillo que para este fin se ha dotado a la máquina

3.2.1 duPlicado de la llaVe con Paletón estrecho

Para el duplicado de este tipo de llave, y con el fin de que la fresa alcance el máximo de 

profundidad en la llave a duplicar, se debe utilizar el “lado 2” de la mordaza.

3.2.2 duPlicado de la llaVe sin toPe

Ver figura 9

• Introducir los dos Calzos (Y) en las ranuras verticales (E) que poseen las mordazas.

NOTA

: en función de la longitud de la llave a duplicar, elegir una pareja de ranuras u 

otra.

• Introducir la llave original en su mordaza, hasta que la punta de la llave apoye contra 

el calzo (Y). en esta posición de la llave, amarrarla girando la Maneta mordaza (b). 

hacer lo mismo, con la llave virgen.

• Retirar los calzos, desenganchar el carro y comenzar con el duplicado.

3.2.3 duPlicado de la llaVe cruciForMe

Ver figura 10

• Para el duplicado de este tipo de llave, se debe utilizar el “lado 1” de la mordaza.

• Introducir los dos Calzos (X) en las ranuras verticales (E) que poseen las mordazas. 

Introducirlos de manera que la abertura del calzo quede mirando hacia la fresa o el 

palpador.

NOTA

: en función de la longitud de la llave a duplicar, elegir una pareja de ranuras u 

otra.

• Introducir la llave original en su mordaza, hasta que el tope de la llave apoye contra el 

calzo (X). en esta posición de la llave, amarrarla girando la Maneta mordaza (b). hacer 

lo mismo, con la llave virgen.

• Desenganchar el carro y comenzar con el duplicado.

NOTA

: se trata de una llave con tres paletones dentados. Por lo tanto, se deben repetir 

otras dos veces las mismas operaciones, pero con los otros dos paletones de la llave.

4.- MANTeNIMIeNTO

A la hora de ejecutar cualquier operación de mantenimiento, es necesario cumplir los 

siguientes requisitos:

• Nunca se debe efectuar ninguna operación con la máquina en marcha.

• Se debe desconectar el cable de la conexión eléctrica.

• Se han de seguir estrictamente las indicaciones del manual.

• Utilizar piezas originales de repuesto.

4.1 SUSTITUCION De CePILLO

Ver figura 11

Cuando el cepillo vaya perdiendo su capacidad de quitar rebabas conviene reemplazarlo 

por otro.

el procedimiento es el siguiente:

1) Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

2) Introducir la varilla de bloqueo en el agujero del árbol de la fresa.

3) Con ayuda de una llave allen de 4 mm., soltar el tornillo que amarra el cepillo.

4) reemplazar el cepillo y volver a amarrarlo por medio del tornillo.

5) Quitar la varilla de bloqueo.

4.2 SUSTITUCION De LA FReSA

Ver figura 12

cuando la fresa esté desgastada conviene reemplazarla por otra. Para ello, actúe de la 

siguiente manera:

1) Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

2) Soltar los dos tornillos que amarran la protección transparente de la fresa, con ayuda 

de una llave allen del nº 4.

3) extraer la protección de la fresa, para obtener una mayor zona de trabajo.

4) Introducir la varilla de bloqueo en el agujero del árbol de la fresa.

5) Con ayuda de la llave fija de 18 mm., soltar la tuerca que amarra la fresa. Tener en 

cuenta que la rosca gira a izquierdas.

6) Limpiar cuidadosamente la nueva fresa y todas las zonas que se pondrán en contacto 

con la misma.

7) Reemplazar la fresa y volver a amarrarla por medio de la tuerca a izquierdas.

8) Asegurarse de que la fresa ha quedado amarrada en el sentido correcto, ya que ésta 

gira en sentido horario.

9) Volver a montar y amarrar la protección de la fresa y quitar la varilla de bloqueo del 

árbol de la fresa.

10) Es conveniente volver a reglar la máquina (reglaje de Profundidad). La manera de 

hacer estos reglajes se explica en el capítulo 3.1.

4.3 SUSTITUCION DeL PALPADOR

Ver figura 13

el procedimiento para sustituir el palpador es el siguiente:

1) Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

2) desatornillar del todo el tornillo (1) con ayuda de una llave allen de 3 mm., y extraer 

el palpador (P).

3) Montar y amarrar el nuevo palpador, asegurándose de que la cara plana de apoyo del 

prisionero quede mirando hacia arriba.

4) Es conveniente volver a reglar la máquina (reglaje de profundidad). La manera de 

hacer estos reglajes se explica en los capítulos 3.1 del presente manual.

4.4 ReGULACION De LA PROFUNDIDAD MÁXIMA DeL 

CARRO

Ver figura 14

con el fin de no dañar las mordazas y la fresa, hace falta establecer una profundidad 

máxima para el corte.

La distancia entre fresa-palpador y mordaza tiene que ser de 0,1 mm. En caso de que 

esta distancia fuera mayor o menor, actúe de la siguiente manera:

1) Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

2) Desenganchar el carro y acercarlo hacia la fresa-palpador, hasta que éste haga su 

tope.

3) extraer la bandeja para viruta.

4) Aflojar la tuerca de bloqueo (2), con una llave fija de 10 mm.

5) con una llave allen de 3 mm., regular el prisionero (3) hasta conseguir la separación 

de 0,1 mm.

6) Volver a bloquear el prisionero (3) por medio de la tuerca (2), y volver a montar la 

bandeja para viruta.

4.5 SUSTITUCION De LOS FUSIbLeS

Ver figura 15

En el caso de que la máquina no se ponga en marcha cuando se accionan los interrup-

tores de marcha, es necesario comprobar el estado de los fusibles.

esta operación se realiza de la siguiente manera:

1) Apagar la máquina desde el interruptor general y descontar el cable de alimentación.

2) Extraer el portafusible que se encuentra al lado del interruptor general.

3) comprobar (usar un tester) si algún fusible está fundido y, en su caso, sustituirlo por 

otro del mismo tipo y valor.

 

4.6 SUSTITUCION DeL INTeRRUPTOR De MARCHA Y DeL 

PULSADOR DeL CePILLO

Ver figura 16

esta operación se realiza de la siguiente manera:

1) Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación.

2) Poner la máquina de costado

3) Acceder a la parte inferior de la máquina y sacar los conectores, anotando previa-

mente la posición de cada uno de ellos.

4) Presionar las lengüetas (5), para poder extraer el interruptor o el pulsador.

5) introducir hasta el fondo de su alojamiento, el nuevo interruptor o pulsador.

6) Volver a conectar en su posición correcta cada uno de los conectores.

Summary of Contents for Berna

Page 1: ...UTTING MACHINE berna Instruction manual KOPIERMASCHINE berna Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE berna Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES berna Notice d utilisation M QUINADUPLICADORA be...

Page 2: ...espa ol berna MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Page 3: ...cado de la llave con palet n estrecho 3 3 2 Duplicado de la llave sin tope 3 3 3 Duplicado de la llave cruciforme 4 MANTENIMIENTO 4 1 SUSTITUCION DE CEPILLO 4 2 SUSTITUCION DE LA FRESA 4 3 SUSTITUCION...

Page 4: ...ador por medio del Tornillo prisionero Z Enganchar el carro y soltar las llaves de reglaje 3 2 Reglaje lateral Ver figura 7 El ajuste lateral es fijo y est calibrado en el montaje de f brica por lo qu...

Page 5: ...es dentados Por lo tanto se deben repetir otras dos veces las mismas operaciones pero con los otros dos paletones de la llave 4 MANTENIMIENTO A la hora de ejecutar cualquier operaci n de mantenimiento...

Page 6: ...illar los 2 tornillos F que amarran el guarda fresa transparente con ayu da de una llave allen de 3 mm y extraerlo Despegar la tira de led de iluminaci n 6 Una vez quitado el guarda fresa transparente...

Page 7: ...english BERNA INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Page 8: ...G 3 3 1 Duplicating narrow keys 3 3 2 Duplicating stop less keys 3 3 3 Duplicating cross keys 4 MAINTENANCE 4 1 REPLACING THE BRUSH 4 2 REPLACING THE CUTTER 4 3 REPLACING THE DEPTH PROBE 4 4 ADJUSTING...

Page 9: ...tting with clamping on the key guide profile Side 3 Key with guide at the bottom Side 4 Key with guide at the top See Figure 5 A c Cutting with clamping on the guide of a NEIMAN type key See Figure 5...

Page 10: ...areas that will be in contact with it 7 Replace the cutter and screw it tight using the nut 8 Ensure that the cutter has been fastened in the correct direction as it turns clockwise 9 Replace and fas...

Page 11: ...the tensor 18 in this position using the two set screws 17 See Figure 21 4 12 REPLACING THE MICROSWITCHES Proceed as follows 1 Turn the machine off and disconnect the power cable 2 Release the carriag...

Page 12: ...deutsch BERNA BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Page 13: ...ELKOPIE 3 3 1 KopierenvonSchl sselnmitschmalemSchl sselbart 3 3 2 KopierenvonSchl sselnohneAnschlag 3 3 3 KopierenvonKreuzbartschl sseln 4 WARTUNG 4 1 B RSTENWECHSEL 4 2 FR SERWECHSEL 4 3 AUSTAUSCHDES...

Page 14: ...ucktasterB rstenbetrieb 4 MikroschalterSchlitten 5 Motor 6 Transformator 7 LED Beleuchtung SieheAbbildungNr 4 2 4 3VierseitigesSpannbacke Die Spannbacke ist so ausgelegt dass es auf jeder seiner 4 Sei...

Page 15: ...pan nbacke B einspannen DengleichenVorgangbeimSchl sselrohlingwiederholen DenSchlittenfreigebenunddenKopiervorgangstarten HINWEIS Es handelt sich um einen Schl ssel mit drei gezahnten Schl sselb rten...

Page 16: ...festigen 8 DieMotorabdeckungaufsetzenundmitden10Schrauben G befestigen DieMatteauflegen 9 DieSchutzabdeckungdesFr sersaufsetzenundmitden2Schrauben F befestigen 4 10ZUGRIFFAUFDIEINNENSEITEDESSCHLITTENS...

Page 17: ...italiano BERNA MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Page 18: ...ppa stretta 3 3 2 Duplicazione della chiave senza fermo 3 3 3 Duplicazione della chiave cruciforme 4 MANUTENZIONE 4 1 SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA 4 2 SOSTITUZIONE DELLA FRESA 4 3 SOSTITUZIONE DEL TAST...

Page 19: ...orsetto statoconcepitoperfissareunafamigliadiversadichiavi suciascunodeisuoi4lati Nelleseguentifiguresiindicanolepossibilit diduplicazionesuognilatodelmorsetto a Duplicazioneconappoggiosuldorsodellach...

Page 20: ...elmenteleindicazionidelmanuale Usarepezzidiricambiooriginali 4 1SOSTITUZIONEDELLASPAZZOLA Quandolaspazzolaperdelacapacit disbavatura opportunosostituirlaconun altra Laproceduradisostituzione laseguent...

Page 21: ...soiopertrucioli 3 Sganciare il carrello agendo sul pulsante M e avvicinarlo alla fresa tastatore finch il carrello stessoarrivaalfermodiavanzamento 4 Svitarelalevadicomandodelcarrello P edestrarla 5 S...

Page 22: ...francaise BERNA MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Page 23: ...ion de la cl panneton troit 3 3 2 Reproduction de la cl sans arr t 3 3 3 Reproduction de la cl cruciforme 4 MAINTENANCE 4 1 REMPLACEMENT DE LA BROSSE 4 2 REMPLACEMENT DE LA FRAISE 4 3 REMPLACEMENT DU...

Page 24: ...pteur du chariot 5 Moteur 6 Transformateur 7 Eclairage LED Voir Figure 4 2 4 3 Mors 4 faces L tau a t con u pour fixer une famille de cl s diff rente sur chacune de ses 4 faces Dans les figures suivan...

Page 25: ...du mors B Faire la m me chose avec la cl brute D crocher le chariot et commencer la reproduction REMARQUE Il s agit d une cl avec trois pannetons cran Par cons quent il faut r p ter deux fois de plus...

Page 26: ...n la fixant l aide de 4 vis 14 8 Poser le carter de moteur en le fixant l aide des 10 vis G Remettre le rev tement 9 Poser le carter de fraise en le fixant l aide des 2 vis G 4 10 ACCES A L INTERIEUR...

Page 27: ...portuguese BERNA MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Page 28: ...3 1 Duplica o da chave com l mina estreita 3 3 2 Duplica o da chave sem chaveta 3 3 3 Duplica o da chave cruciforme 4 MANUTEN O 4 1 SUBSTITUI O DA ESCOVA 4 2 SUBSTITUI O DA FRISA 4 3 SUBSTITUI O DO D...

Page 29: ...t oestreito b Duplica ocomfixa opelaguia perfil dachave Face3 Chavecomguianaparteinferior Face4 Chavecomguianapartesuperior VerFigura5 A c Duplica ocomfixa opelaguiadeumachavetipoNEIMAN VerFigura5 B 3...

Page 30: ...allendeln 4 3 Retiraraprote odafrisa paraobterumamaior readetrabalho 4 Introduziravaretadebloqueionotroncodafrisa 5 Com ajuda da chave fixa de 18 mm soltar a porca que prende a frisa Observar que a ro...

Page 31: ...is comumadaschavesallenafrouxarosegundo enquantoseguramos o Tensor 18 com a segunda chave allen evitando que gire de maneira inesperada ao afrouxar osegundoponto 4 Com a chave allen introduzida no pon...

Page 32: ...portuguese...

Page 33: ...danish BERNA BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Page 34: ...blad 3 3 2 Kopiering af n gler uden n glebryst 3 3 3 Kopiering af krydsn gler 4 VEDLIGEHOLDELSE 4 1 UDSKIFTNING AF B RSTEN 4 2 UDSKIFTNING AF FR SEREN 4 3 UDSKIFTNING AF F LEREN 4 4 INDSTILLING AF SL...

Page 35: ...r med normalt blad Side 2 N gler med smalt blad b Opsp nding i profilet Side 3 N gler med rille p den nederste del Side 4 N gler med rille p den verste del Se figur nr 5 A c Opsp nding af n gle af NEI...

Page 36: ...om fastholder fr seren med en fastn gle p 18 mm Du b r sikre dig at gevindet drejer mod venstre 6 Reng r forsigtigt den nye fr ser og alle de omr der der kommer i kontakt med den 7 Erstat fr seren med...

Page 37: ...r Derefter bruges den ene unbrakon gle til at l sne den anden ge vindskrue samtidig med at den anden unbrakon gle bruges til at fastholde sp nderen 18 for at undg at den drejer u nsket n r den anden g...

Page 38: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 3 4 5B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 2 1 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 3 2 4 3 4 5A 5A 5A EUROPA M 4L PORTUGAL M 4L S ASSA D12 M D12 2...

Page 39: ...L J M P F Z L F P H H L J M P F D B M U Y E B 1 2 3 E X B 10 7 9 8 6 11 12...

Page 40: ...F G G G A F G 17 A 17 B P 1 13 2 3 0 1 14 15 5 16...

Page 41: ...T T T T U U W P 18 A 18 B 14 C 19 B F G G F G G G 19 A...

Page 42: ...M 15 P 18 17 17 20 21 21 22 A 22 B...

Page 43: ...23 DX 185 DX 185 M 4L M 4L S BERNA VII 2018 V 06 EUROPA PORTUGAL M D12 TI 9B 110V 220V C 8 TIN 43 NYLON...

Page 44: ...cos www jma ma jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx vent...

Reviews: