background image

danish

14) sæt motoren skærm på, og spænd den fast med de 10 skruer (g). sæt led-lysbåndet på, 

og sæt fræserskærmen på.

15) sæt fræserskærmen på, og spÆnd den Fast Med sKruerne (F).

4.8 UDSKIFTNING AF MOTOReN

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) Fortsæt, som om du skulle skifte drivremmen, dvs. ved at afmontere fræserskærmen, mo-

torskærmen, børsten og drivremmen, som det fremgår af afsnit 4.7, pkt. 1-8.

3) når du har afmonteret fræserskærmen, motorskærmen, børsten og drivremmen, fortsæt 

som følger:

4) Fjern spånbakken.

5) Vend maskinen for at få adgang til dens inderste del.
6) løsn de 4 møtrikker (t), som fastholder motoren på fladen. 

Se figur 18.A

7) Vend MasKinen tilbage til sin norMale Position, og tag Motoren ud. 

Se figur 18.B

8) tag stikket til motoren ud.

9) Fjern den lille drivrem ved at løsne møtrikken (P).

10) tag den nye motor frem, og sæt remskiven på.

11) sæt den nye motor på fladen igen med strammeskruerne. Vær opmærksom på, at for at 

motoren forbliver fastspændt, skal man sikre sig, at dens ben hviler på skruehovederne u i 

bunden og på skruehovedet w på siden. nu sidder motoren lige i den præcise stilling for at 

placere drivremmen på linje med den.

12) spændt de fire møtrikker (t) på motoren i denne position.

13) sæt stikket til motoren i den nye motor.

14) Fortsæt med punkt 9 til 15 fra afsnit 4.7 for at sætte drivremmen på og for at montere de 

forskellige skærme.

4.9 UDSKIFTNING AF MOTOReNS KONDeNSATOR

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen og tag stikket ud.

2) løsn de 2 skruer (F) for at kunne fjerne fræserskærmen. Pil led-lysbåndet af.

3) løsn de 10 skruer (g), som fastholder motoren (husk at tage den lille måtte på motorskær-
men af), og tag motorskærmen af. 

Se figur nr.19.A

4) Løsn de 4 skruer (14), som fastholder låget til “klemmeboksen”, og tag låget ud.

5) tag de to ledninger fra den gamle kondensator (c) ud, og fjern kondensatoren. 

Se figur nr.19.B

6) sæt den nye kondensator på (c) og stik de to ledninger i. 

7) Sæt låget til “klemmeboksen” på ved at skrue de 4 skruer på (14). 

8) sæt motorskærmen på, og spænd den fast med de 10 skruer (g). sæt måtten på igen.

9) sæt fræserskærmen på, og spænd den fast med de 2 skruer (F).

 

4.10 ADGANG TIL SLÆDeNS INDeRSTe DeL

For enhver reparation eller vedligeholdelse, der kræver adgang til slædens inderste del, er 

fremgangsmåden som følger:

1) sluk maskinen og tag stikket ud.

2) Fjern spånbakken.

3) Kobl slæden fra ved at trykke på knappen (M), og før slæden hen mod fræserføleren, indtil 

slæden ikke kan komme længere.

4) skru slædens styrehåndtag af (P), og tag det ud.

5) løsn de 4 skruer (15), der fastholder slædens låg, og tag låget af.

Se figur nr.20

 

4.11 STRAMNING AF SLÆDeNS FjeDeR

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen, og tag stikket ud.

2) Åbn til slædens inderste del, som det er beskrevet i sidste afsnit (4.10).

3) løsn de to gevindskruer (17) på spænderen (18) med en unbrakonøgle på 4 mm: løsn den 

ene af de to gevindskruer. derefter bruges den ene unbrakonøgle til at løsne den anden ge-

vindskrue, samtidig med at den anden unbrakonøgle bruges til at fastholde spænderen (18) 

for at undgå, at den drejer uønsket, når den anden gevindskrue løsnes.

4) Med unbrakonøglen indsat i gevindskruen (17) drejes spænderen (18), indtil den ønskede 

styrke er opnået. Fra denne position blokeres spænderen (18) ved hjælp af de to gevindskruer.

Se figur nr.21

 

4.12 UDSKIFTNING AF MIKROAFbRYDeRNe

Fremgangsmåden er som følger:

1) sluk maskinen og tag stikket ud.

2) Kobl slæden fra ved at trykke på knappen (M), og før slæden hen mod fræseren/føleren, 

indtil slæden ikke kan komme længere.

3) Fjern spånbakken.

4) Vend maskinen for at få adgang til dens inderste del.

5) løsn kapslen på mikroafbryderen (19), som sidder i den inderste del af slæden. løsn de to 
skruer (20). 

Se figur nr.22.A

6) Flyt slæden mod venstre, og løsn de to skruer (21) med en unbrakonøgle på 3 mm for at 
frigøre mikroafbryderen. 

Se figur nr.22.B

7) skriv først ned, hvor hver af mikroafbryderne sidder, og tag dernæst ledningerne fra den 

gamle mikroafbryder ud.

8) sæt ledningerne i den nye mikroafbryder.

9) sæt mikroafbryderen på igen ved at stramme den med de to skruer (21).

10) sæt kapslen på mikroafbryderen (19), og spænd den fast med de to skruer (20).

11) Vend maskinen igen, så den står klar til brug.

12) Kontrollér, at mikroafbryderne virker korrekt ved at hæve og sænke slæden.

13) sæt spånbakken tilbage i maskinen.

5.- SIKKeRHeD

For deres egen sikkerhed anbefales det at overholde følgende sikkerhedsforanstaltninger:

• Maskinen må først tændes og bruges når alle sikkerhedsforanstaltninger, installations- og 

driftsanvisninger samt  vedligeholdelsesprocedurer er opfyldt og accepteret.

• Strømmen skal altid slås fra inden maskinen rengøres og vedligeholdes.

• Maskinen og området, hvor den står, skal altid holdes rent.

• Arbejd med tørre hænder.

• Der skal altid arbejdes med sikkerhedsbriller, selvom maskinen er udstyret med beskyttel-

sesskærme.

• Maskinen skal have jordforbindelse.

6.- bORTSKAFFeLSe AF AFFALD

Med affald forstås ethvert produkt eller genstand stammende fra menneskers aktivitet eller 

naturens cyklus som efterlades eller som bestemmes til at blive efterladt.

6.1 eMbALLAGe

• Kassen som VIENNA nøglemaskinen leveres i, er af pap og kan genbruges som emballage.

• Emballagen anses for at være fast affald og må derfor kun deponeres i en container bereg-

net til dette formål.

• Emballageskummet som beskytter maskinen i papkassen er af polymer som anses for at 

være fast affald og må derfor kun deponeres i anlæg for behandling og bortskaffelse af affald. 

6.2 SKÆReSPÅN

• skærespån fra kopiering af nøgler, anses for at være speciel affald men ligestilles med fast 

affald som f.eks en skuresvamp.

• i overenstemmelse med eus gældende miljøsregler, skal skærespåner deponeres i anlæg 

for behandling og bortskaffelse af affald. 

6.3 MASKINeN

• Inden maskinen bortskaffes, skal strømmen slås fra og dens metal- og plastikdele adskilles.

• Derefter kan maskinen borstskaffes i overenstemmelse med de gældende miljøregler i det 

land maskinen er blevet brugt.

7.- eKSPLODeRING

Se figur nr.23

Summary of Contents for Berna

Page 1: ...UTTING MACHINE berna Instruction manual KOPIERMASCHINE berna Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE berna Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES berna Notice d utilisation M QUINADUPLICADORA be...

Page 2: ...espa ol berna MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Page 3: ...cado de la llave con palet n estrecho 3 3 2 Duplicado de la llave sin tope 3 3 3 Duplicado de la llave cruciforme 4 MANTENIMIENTO 4 1 SUSTITUCION DE CEPILLO 4 2 SUSTITUCION DE LA FRESA 4 3 SUSTITUCION...

Page 4: ...ador por medio del Tornillo prisionero Z Enganchar el carro y soltar las llaves de reglaje 3 2 Reglaje lateral Ver figura 7 El ajuste lateral es fijo y est calibrado en el montaje de f brica por lo qu...

Page 5: ...es dentados Por lo tanto se deben repetir otras dos veces las mismas operaciones pero con los otros dos paletones de la llave 4 MANTENIMIENTO A la hora de ejecutar cualquier operaci n de mantenimiento...

Page 6: ...illar los 2 tornillos F que amarran el guarda fresa transparente con ayu da de una llave allen de 3 mm y extraerlo Despegar la tira de led de iluminaci n 6 Una vez quitado el guarda fresa transparente...

Page 7: ...english BERNA INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Page 8: ...G 3 3 1 Duplicating narrow keys 3 3 2 Duplicating stop less keys 3 3 3 Duplicating cross keys 4 MAINTENANCE 4 1 REPLACING THE BRUSH 4 2 REPLACING THE CUTTER 4 3 REPLACING THE DEPTH PROBE 4 4 ADJUSTING...

Page 9: ...tting with clamping on the key guide profile Side 3 Key with guide at the bottom Side 4 Key with guide at the top See Figure 5 A c Cutting with clamping on the guide of a NEIMAN type key See Figure 5...

Page 10: ...areas that will be in contact with it 7 Replace the cutter and screw it tight using the nut 8 Ensure that the cutter has been fastened in the correct direction as it turns clockwise 9 Replace and fas...

Page 11: ...the tensor 18 in this position using the two set screws 17 See Figure 21 4 12 REPLACING THE MICROSWITCHES Proceed as follows 1 Turn the machine off and disconnect the power cable 2 Release the carriag...

Page 12: ...deutsch BERNA BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Page 13: ...ELKOPIE 3 3 1 KopierenvonSchl sselnmitschmalemSchl sselbart 3 3 2 KopierenvonSchl sselnohneAnschlag 3 3 3 KopierenvonKreuzbartschl sseln 4 WARTUNG 4 1 B RSTENWECHSEL 4 2 FR SERWECHSEL 4 3 AUSTAUSCHDES...

Page 14: ...ucktasterB rstenbetrieb 4 MikroschalterSchlitten 5 Motor 6 Transformator 7 LED Beleuchtung SieheAbbildungNr 4 2 4 3VierseitigesSpannbacke Die Spannbacke ist so ausgelegt dass es auf jeder seiner 4 Sei...

Page 15: ...pan nbacke B einspannen DengleichenVorgangbeimSchl sselrohlingwiederholen DenSchlittenfreigebenunddenKopiervorgangstarten HINWEIS Es handelt sich um einen Schl ssel mit drei gezahnten Schl sselb rten...

Page 16: ...festigen 8 DieMotorabdeckungaufsetzenundmitden10Schrauben G befestigen DieMatteauflegen 9 DieSchutzabdeckungdesFr sersaufsetzenundmitden2Schrauben F befestigen 4 10ZUGRIFFAUFDIEINNENSEITEDESSCHLITTENS...

Page 17: ...italiano BERNA MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Page 18: ...ppa stretta 3 3 2 Duplicazione della chiave senza fermo 3 3 3 Duplicazione della chiave cruciforme 4 MANUTENZIONE 4 1 SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA 4 2 SOSTITUZIONE DELLA FRESA 4 3 SOSTITUZIONE DEL TAST...

Page 19: ...orsetto statoconcepitoperfissareunafamigliadiversadichiavi suciascunodeisuoi4lati Nelleseguentifiguresiindicanolepossibilit diduplicazionesuognilatodelmorsetto a Duplicazioneconappoggiosuldorsodellach...

Page 20: ...elmenteleindicazionidelmanuale Usarepezzidiricambiooriginali 4 1SOSTITUZIONEDELLASPAZZOLA Quandolaspazzolaperdelacapacit disbavatura opportunosostituirlaconun altra Laproceduradisostituzione laseguent...

Page 21: ...soiopertrucioli 3 Sganciare il carrello agendo sul pulsante M e avvicinarlo alla fresa tastatore finch il carrello stessoarrivaalfermodiavanzamento 4 Svitarelalevadicomandodelcarrello P edestrarla 5 S...

Page 22: ...francaise BERNA MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Page 23: ...ion de la cl panneton troit 3 3 2 Reproduction de la cl sans arr t 3 3 3 Reproduction de la cl cruciforme 4 MAINTENANCE 4 1 REMPLACEMENT DE LA BROSSE 4 2 REMPLACEMENT DE LA FRAISE 4 3 REMPLACEMENT DU...

Page 24: ...pteur du chariot 5 Moteur 6 Transformateur 7 Eclairage LED Voir Figure 4 2 4 3 Mors 4 faces L tau a t con u pour fixer une famille de cl s diff rente sur chacune de ses 4 faces Dans les figures suivan...

Page 25: ...du mors B Faire la m me chose avec la cl brute D crocher le chariot et commencer la reproduction REMARQUE Il s agit d une cl avec trois pannetons cran Par cons quent il faut r p ter deux fois de plus...

Page 26: ...n la fixant l aide de 4 vis 14 8 Poser le carter de moteur en le fixant l aide des 10 vis G Remettre le rev tement 9 Poser le carter de fraise en le fixant l aide des 2 vis G 4 10 ACCES A L INTERIEUR...

Page 27: ...portuguese BERNA MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Page 28: ...3 1 Duplica o da chave com l mina estreita 3 3 2 Duplica o da chave sem chaveta 3 3 3 Duplica o da chave cruciforme 4 MANUTEN O 4 1 SUBSTITUI O DA ESCOVA 4 2 SUBSTITUI O DA FRISA 4 3 SUBSTITUI O DO D...

Page 29: ...t oestreito b Duplica ocomfixa opelaguia perfil dachave Face3 Chavecomguianaparteinferior Face4 Chavecomguianapartesuperior VerFigura5 A c Duplica ocomfixa opelaguiadeumachavetipoNEIMAN VerFigura5 B 3...

Page 30: ...allendeln 4 3 Retiraraprote odafrisa paraobterumamaior readetrabalho 4 Introduziravaretadebloqueionotroncodafrisa 5 Com ajuda da chave fixa de 18 mm soltar a porca que prende a frisa Observar que a ro...

Page 31: ...is comumadaschavesallenafrouxarosegundo enquantoseguramos o Tensor 18 com a segunda chave allen evitando que gire de maneira inesperada ao afrouxar osegundoponto 4 Com a chave allen introduzida no pon...

Page 32: ...portuguese...

Page 33: ...danish BERNA BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Page 34: ...blad 3 3 2 Kopiering af n gler uden n glebryst 3 3 3 Kopiering af krydsn gler 4 VEDLIGEHOLDELSE 4 1 UDSKIFTNING AF B RSTEN 4 2 UDSKIFTNING AF FR SEREN 4 3 UDSKIFTNING AF F LEREN 4 4 INDSTILLING AF SL...

Page 35: ...r med normalt blad Side 2 N gler med smalt blad b Opsp nding i profilet Side 3 N gler med rille p den nederste del Side 4 N gler med rille p den verste del Se figur nr 5 A c Opsp nding af n gle af NEI...

Page 36: ...om fastholder fr seren med en fastn gle p 18 mm Du b r sikre dig at gevindet drejer mod venstre 6 Reng r forsigtigt den nye fr ser og alle de omr der der kommer i kontakt med den 7 Erstat fr seren med...

Page 37: ...r Derefter bruges den ene unbrakon gle til at l sne den anden ge vindskrue samtidig med at den anden unbrakon gle bruges til at fastholde sp nderen 18 for at undg at den drejer u nsket n r den anden g...

Page 38: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 3 4 5B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 2 1 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 3 2 4 3 4 5A 5A 5A EUROPA M 4L PORTUGAL M 4L S ASSA D12 M D12 2...

Page 39: ...L J M P F Z L F P H H L J M P F D B M U Y E B 1 2 3 E X B 10 7 9 8 6 11 12...

Page 40: ...F G G G A F G 17 A 17 B P 1 13 2 3 0 1 14 15 5 16...

Page 41: ...T T T T U U W P 18 A 18 B 14 C 19 B F G G F G G G 19 A...

Page 42: ...M 15 P 18 17 17 20 21 21 22 A 22 B...

Page 43: ...23 DX 185 DX 185 M 4L M 4L S BERNA VII 2018 V 06 EUROPA PORTUGAL M D12 TI 9B 110V 220V C 8 TIN 43 NYLON...

Page 44: ...cos www jma ma jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx vent...

Reviews: