background image

SL

114

G.  NASTAVITEV NAKLONA NASLONA

Da bi otroku vedno nudili čim večje udobje, ima naslon sistem nagiba-

nja. Potegnite vzvod, ki se nahaja na zgornjem delu košare in nastavite 

naklon naslona v enega od 3 možnih položajev. 

6

.a

H.  UPORABA VARNOSTNEGA LOKA

Varnostni lok je narejen tako, da ga vstavimo v zato namenjeni odpr-

tini. Varovalo sprostite s pritiskom na stranska gumba. Če želite, lahko 

sprostite lok le na eni strani, drugi del pa ostane pritrjen. 

11

-

 

11

.a

OPOZORILO: 

Otroka čuvajte zunaj dosega gibljivih delov, kadar 

jih upravlja odgovorna odrasla oseba. Medtem se lahko pojavijo 

odrezani ali stisnjeni deli in različne poškodbe.

POZOR: 

Nikoli ne primite vozička ali ležalnika za varovalno pali-

co, saj to ni ročaj za prenašanje.

E.  SISTEM PRO-FIX    

Podvozje vašega vozička vključuje sistem PRO-FIX, s pomočjo katere-

ga lahko namestite naslednje varnostne elemente za avto: Koos, iKoos, 

Matrix Light, iMatrix.  

10

 

-

 

10

 .a

  

14-14a

 

Sistem PRO-FIX olajša združevanje in odstranjevanje teh dodatkov na 

podvozje hitreje, enostavneje in varneje, tako da ostanejo pripeti na 

podvozje. Če želite to narediti, natančno upoštevajte navodila za na-

meščanje teh dodatkov. . 

OPOZORILO: 

Vedno preverite, da so vsi ti sestavni deli pravilno 

blokirani. To storite tako, da jih povlečete navzgor.

F.  NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOŠARE

Sistem pro-fix omogoča popolno namestitev košare MINNUM na pod-

vozje. Funkcija obračanja omogoča, da se košara lahko namesti tako, 

da dojenček gleda proti vam, ko je še majhen ali v smeri vožnje, ko 

zraste. Prepričajte se, da je košara dobro pritrjena na podvozje. To 

storite tako, da jo rahlo dvignete.  

10

 

-

 

10

 .a

 

Za odstranitev košare, hkrati potegnite vzvoda za sprostitev, ki sta 

nameščena na obeh straneh košare.

!

!

!

Summary of Contents for MINNUM

Page 1: ...ES...

Page 2: ...ES...

Page 3: ...3 ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S NEDERLANDS NORSK SVENSKA DANSK P POLSKI SLOVEN INA SLOVEN INA ESKY MAGYAR T RK E 14 22 30 38 46 54 62 70 78 86 94 102 110 118 126 134 142 150 158...

Page 4: ...ES 4 FIGURES...

Page 5: ...5 B 1 2 2a 1a CLACK...

Page 6: ...6 C 4 5 3...

Page 7: ...7 5a D 5b 6a 7 6...

Page 8: ...8 D 9a 9 8 8a...

Page 9: ...9 E 10 10a PRO FIX...

Page 10: ...10 I H 11a 11 12...

Page 11: ...11 K CLICK 13a 13b 13c 13d 13e...

Page 12: ...12 N O 14 14a 15 15a...

Page 13: ...13 16 P...

Page 14: ...ES ES 14 INSTRUCCIONES...

Page 15: ...O DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD EMPLEO DE LA CAPOTA AJUSTE DEL MANILLAR USO PARA MENORES DE 6 MESES CINTUR N DE SEGURIDAD AJUSTE DEL REPOSAPI S USO DEL FRENO DEL ESTACIONAMIENTO BLOQUEO DE LAS RUEDAS DEL...

Page 16: ...cuado para co rrer o patinar ADVERTENCIA Este asiento es adecuado para ni os a partir del nacimiento y hasta 15 kg Usar la posici n m s reclinada desde el nacimiento hasta los 6 meses El dispositivo d...

Page 17: ...cualquier objeto de la cestilla que pueda obstruir el cierre de la silla y libere el bloqueo de la direcci n de las ruedas delanteras A continuaci n 5 a Gire el bot n 5 b Tire de los gatillos laterale...

Page 18: ...tema PRO FIX preparado para incorporar los siguientes elementos de seguridad para auto Koos iKoos Matrix Light y iMatrix 10 10 a 14 14a El sistema PRO FIX le facilitar el acople y la extracci n de est...

Page 19: ...siciones Pulse simult neamente los dos botones situados en la parte exterior de la hamaquita para girarlo hacia abajo Para moverlo hacia arriba no hace falta pulsar el bot n simplemente tire del repos...

Page 20: ...sentido contrario Para ajustar la dureza de la direcci n puede ajustarla con el regula dor utilizando una llave allen de 2 5 15 a P PROTECTOR DE LLUVIA El protector de lluvia de su MINNUM es muy senc...

Page 21: ...ento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado as como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario La etiqueta que contiene el n mero de chasis de su modelo no...

Page 22: ...ES EN 22 INSTRUCTIONS...

Page 23: ...GLE OF THE BACKREST USING THE SAFETY ARMREST USING THE HOOD ADJUSTING THE HANDLEBAR USING WITH CHILDREN UNDER 6 MONTHS SEAT BELT ADJUSTING THE FOOTREST USING THE PARKING BRAKE LOCKING THE FRONT WHEELS...

Page 24: ...designed for children from birth up to 15 kg Use the most reclined position from birth up to 6 months The parking device shall be engaged when placing and removing the children Any load attached to t...

Page 25: ...fold your Minnum take anything out of the basket that could pre vent the pushchair from closing properly and take the steering lock off the front wheels Next 5 a Turn the button 5 b Pull the side slid...

Page 26: ...is securely fastened onto the chassis by pulling it gently upwards 10 10 a To remove the hammock simultaneously pull the unlocking levers upwards that are situated on both sides of the hammock G ADJUS...

Page 27: ...ecessary to press the button simply pull the footrest to the required position 7 7 L SEAT BELT Your pushchair has a safety harness to keep your child safe at all times Fit the belt onto the child when...

Page 28: ...the opposite direction The steering firmness can be adjusted with the regulator using a 2 5 Allen key 15 a P RAIN COVER The rain cover of your MINNUM is very easy to fit simply cover the hammock and...

Page 29: ...and maintenance rules listed in the instruction pages and on the care labels as well as faults caused by wear and tear through normal use and daily handling The label displaying the chassis number of...

Page 30: ...ES FR 30 NOTICE...

Page 31: ...ON DU GARDE CORPS UTILISATION DE LA CAPOTE R GLAGE DU GUIDON UTILISATION POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 6 MOIS UTILISATION DE LA CEINTURE R GLER LE REPOSE JAMBES UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT BL...

Page 32: ...s en rollers AVERTISSEMENT la poussette convient aux b b s de la naissance jusqu 15 kg Utiliser la position la plus inclin e de la naissance jusqu 6 mois Le dispositif de stationnement doit tre activ...

Page 33: ...AGE Pour plier votre Minnum retirer du panier tout objet qui risque de g ner le pliage de la poussette et lib rer le blocage de la direction des roues avant Puis 5 a Tourner le bouton 5 b Tirer sur le...

Page 34: ...ou le hamac par l arceau de s curit Ce n est pas une poign e de transport E SYST ME PRO FIX Le ch ssis de votre poussette inclut le syst me PRO FIX il peut re cevoir les diff rents l ments con us pou...

Page 35: ...ile d appuyer sur le bouton tirez directement sur le repose jambes 7 7 L CEINTURE DE S CURIT Votre poussette dispose d un harnais pour que votre enfant soit tou jours en s curit Ajustez toujours la ce...

Page 36: ...la direction oppos e Le r gulateur sert ajuster la duret de la direction l aide d une cl allen de 2 5 15 a P HABILLAGE DE PLUIE L habillage de pluie de votre MINNUM est tr s facile installer il vous s...

Page 37: ...ctions et sur les tiquettes de lavage de m me que les l ments us s par une utilisation normale et journali re L tiquette qui contient le num ro du ch ssis de votre mod le ne doit tre arrach e sous auc...

Page 38: ...ES DE 38 ANWEISUNGEN...

Page 39: ...UNG DES R CKENLEHNENWINKELS GEBRAUCH DES SCHUTZB GELS GEBRAUCH DER HAUBE LENKERVERSTELLUNG VERWENDUNG F R KINDER UNTER 6 MONATEN SICHERHEITSGURT VERSTELLUNG DER FUSSST TZE GEBRAUCH DER FESTSTELLBREMSE...

Page 40: ...Kinder ab Geburt und bis 15 kg geeignet Verwenden Sie ab Geburt bis 6 Monate die am st rksten geneigte Position Die Feststellvorrichtung muss beim Hineinsetzen und Herausneh men der Kinder aus dem Fa...

Page 41: ...pen entfernen Sie alle Gegens t nde die das Schlie en des Kinderwagens behindern k nnen aus dem Korb und l sen die Lenkarretierung der Vorderr der Anschlie end 5 a Drehen Sie den Knopf 5 b Ziehen Sie...

Page 42: ...IX SYSTEM Das Fahrgestell Ihres Sportwagens enth lt das PRO FIX System das f r den Einbau der folgenden Sicherheitselemente f r das Auto vor bereitet ist Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10 10 a 14 14a...

Page 43: ...h an der Fu st tze 7 7 L SICHERHEITSGURT Ihr Buggy verf gt ber einen Sicherheitsgurt damit Ihr Kind jeder zeit sicher sitzt Passen Sie den Gurt dem Kind an wenn Sie den Buggy verwenden Zum ffnen des G...

Page 44: ...eines 2 5 Inbusschl ssels einstellen 15 a P REGENSCHUTZ Der Regenschutz Ihres MINNUM ist sehr leicht anzubringen Sie m s sen nur die H ngematte abdecken und die Verschl sse dem Fahrges tell anpassen u...

Page 45: ...der vorliegenden Garantie ausgeschlossen ebenso wie die Verschlei teile durch normalen Gebrauch und t glichen Umgang Das Etikett das die Fahrgestellnummer Ihres Modells enth lt darf unter keinen Umst...

Page 46: ...ES IT 46 ISTRUZIONI...

Page 47: ...DEL MANICOTTO DI SICUREZZA USO DELLA CAPOTTINA REGOLAZIONE DEL MANUBRIO USO PER BAMBINI DI ET INFERIORE AI 6 MESI CINTURE DI SICUREZZA REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO BLOCCO...

Page 48: ...o pattinare AVVERTENZA Questo prodotto adatto a bambini dalla nascita e fino a 15 kg Usare la posizione pi reclinata dalla nascita fino ai 6 mesi Il dispositivo di stazionamento deve essere attivato q...

Page 49: ...l cestino qualsiasi oggetto che possa ostruire la chiusura del passeggino e liberare il blocco della direzione delle ruote anteriori In seguito 5 a Girare il bottone 5 b Tirare i ganci laterali sollev...

Page 50: ...i protezione Non una maniglia per il trasporto E SISTEMA PRO FIX Il telaio del passeggino dotato di sistema PRO FIX predisposto per accogliere i seguenti prodotti per la sicurezza del bambino in auto...

Page 51: ...fi ciente sollevarlo 7 7 L CINTURA DI SICUREZZA Il passeggino dotato di un imbragatura di sicurezza in modo che il bambino sia sicuro in ogni momento Allacciare le cinture al bambino ogni volta che si...

Page 52: ...ote modificando l apposito regolatore con una chiave inglese 2 5 15 a P TELO PER LA PIOGGIA Il telo per la pioggia del MINNUM molto semplice da montare basta posizionarlo in modo da coprire la seduta...

Page 53: ...ei libretti di istruzioni e sulle etichette per il lavaggio Lo stesso vale per i danni dovuti all usura in caso di utilizzo prolungato L etichetta che contiene il numero di telaio del modello non deve...

Page 54: ...ES PT 54 INSTRU ES...

Page 55: ...STO USO DO APOIO DE BRA OS DE SEGURAN A EMPREGO DA CAPOTA AJUSTE DO GUIADOR USO PARA MENORES DE 6 MESES CINTO DE SEGURAN A AJUSTE DO APOIO DE P S 1USO DO TRA V O DE ESTACIONAMENTO BLOQUEIO DAS RODAS D...

Page 56: ...SO Este assento adequado para crian as a partir do nascimento e at 15 kg Usar a posi o mais reclinada desde o nascimento at aos 6 meses O dispositivo de estacionamento deve ser ativado ao colocar e ao...

Page 57: ...a dobrar a sua Minnum retire todos os objetos do cesto que pos sam obstruir o fecho da cadeira e liberte o bloqueio da dire o das rodas dianteiras Em seguida 5 a Gire o bot o 5 b Puxe os gatilhos late...

Page 58: ...ede pela barra de prote o pois n o uma asa de transporte E SISTEMA PRO FIX O chassis do seu carrinho inclui o sistema PRO FIX preparado para in corporar os seguintes elementos de seguran a para auto K...

Page 59: ...o de p s 7 7 L CINTO DE SEGURAN A O seu carrinho disp e de um arn s de seguran a para que o seu filho esteja sempre seguro Ajuste o cinto de seguran a crian a sempre que usar o carrinho Para abrir o s...

Page 60: ...a Poder ajustar a dureza da dire o com o regulador utilizando uma chave Allen de 2 5 15 a P PROTECTOR DE CHUVA O protector de chuva do seu MINNUM muito simples de colocar bas tando cobrir a cadeira e...

Page 61: ...critas nas folhas de ins tru es e nas etiquetas de lavagem assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento di rio A etiqueta que cont m o n mero de chassis do seu modelo n o deve ser...

Page 62: ...ES NL 62 AANWIJZINGEN...

Page 63: ...AN DE RUGLEUNING GEBRUIK VAN DE BEVEILIGING GEBRUIK VAN DE ZONNEKAP AFSTELLING VAN DE DUWSTANG GEBRUIK VOOR BABY S TOT 6 MAANDEN VEILIGHEIDSRIEM AFSTELLING VAN DE VOETSTEUN GEBRUIK VAN DE PARKEERREM V...

Page 64: ...ikt voor kin deren vanaf hun geboorte tot aan een gewicht van 15 kg Gebruik de laagste schuinste stand vanaf de geboorte tot aan de leeftijd van 6 maanden De parkeerinrichting dient te worden geactive...

Page 65: ...uit het mandje te worden gehaald Ontgrendel de rijrichting van de voorwielen Vervolgens 5 a Draai aan de knop 5 b Trek aan de zijpallen door ter vereenvou diging van de ontgrendeling de duwstang op te...

Page 66: ...elwagen of het zitje nooit bij de beveili gingsstang vastpakken Het is geen handvat E PRO FIX SYSTEEM Het frame van uw wandelwagen is voorzien van het PRO FIX systeem dat geschikt is voor de volgende...

Page 67: ...brengen hoeft de knop niet te worden ingedrukt Druk simpelweg de voetsteun aan 7 7 L VEILIGHEIDSRIEM Uw wandelwagen beschikt over een veiligheidstuigje zodat uw kind altijd veilig is Stel de riem alt...

Page 68: ...ng afstellen met de regelaar met behulp van een inbussleutel van 2 5 15 a P REGENHOES De regenhoes van uw MINNUM is zeer gemakkelijk om aan te bren gen U hoeft alleen de zitting maar te bedekken en de...

Page 69: ...mede elementen die door normaal gebruik en dagelijkse hantering verslijten vallen buiten deze garantie Het etiket met het chassisnummer van uw model mag onder geen beding worden verwijderd want het be...

Page 70: ...ES NO 70 INSTRUKSJONER...

Page 71: ...VINKELEN TIL RYGGST TTEN BRUK A V SIKKERHETSBESKYTTELSEN BRUK A V KALLESJEN JUSTERING A V H NDTAKET BRUK FOR BARN UNDER 6 M NEDER SIKKERHETSSELE JUSTERING A V FOTST TTEN BRUK A V PARKERINGSBREMSEN BLO...

Page 72: ...n og opp til 6 m neders alder Parkeringsmekanismen m aktiveres n r barna settes eller tas ut fra kj ret yet Enhver last som festes til h ndtaket og eller ryggst ttens baksi de og eller p sidene av kj...

Page 73: ...ere hen dlene p siden 6 D PNING For folde sammen Minnum fjern eventuelle gjenstander i kurven som kan hindre folding av vognen Frigj r forhjulenes retningsblokkering Deretter 5 a Vri knappen 5 b Trekk...

Page 74: ...eskyttelses b ylen Den er ikke et b reh ndtak E PRO FIX SYSTEMET Rammen p vognen er utstyrt med PRO FIX systemet klart for brukes sammen med f lgende sikkerhetselementer i bilen Koos iKoos Matrix Ligh...

Page 75: ...rykke p knappen l ft fotst tten ganske enkelt opp 7 7 L SIKKERHETSSELE Din barnevogn har et sikkerhetsselet y for at barnet skal v re sikret til enhver tid Juster alltid beltet til barnet n r du bruke...

Page 76: ...d hjelp av en un brakon kkel 2 5 15 a P REGNUTSTYR Regntrekket p MINNUM vogen er meget enkelt sette p Du trenger bare dekke skr stolen og justere festene p vognen for feste det Regntrekket har et lite...

Page 77: ...revet i bruksanvisningen og vas kelappene samt slitasje av elementene grunnet vanlig og daglig bruk Lappen som inneholder rammenummeret til din modell m ikke under noen omstendigheter rives av da den...

Page 78: ...ES SV 78 BRUKSANVISNING...

Page 79: ...T DETS LUTNING ANV NDNING A V S KERHETSBYGELN ANV NDNING A V SUFFLETTEN JUSTERA HANDTAGET ANV NDNING F R BARN UNDER 6 M NADER S KERHETSB LTE JUSTERING A V FOTST DET ANV NDNING A V PARKERINGSBROMSEN SP...

Page 80: ...te avsedd att anv ndas n r du springer joggar eller ker rullskridskor inlines rollerblades VARNING Denna stol r avsedd f r nyf dda till 15 kg Anv nd l get med mest lutning f r nyf dda till 6 m nader B...

Page 81: ...ch juste ra spakarna p sidorna 6 D HOPF LLNING Ta bort f rem l ur korgen som kan vara i v gen f r hopf llningen av stolen f r att f lla ihop din Minnum och frig r sp rren p framhjulen D refter 5 a Vri...

Page 82: ...Den r inte ett b rhandtag E PRO FIX SYSTEMET Chassit p din vagn r f rsett med systemet PRO FIX som r f rbe rett f r att inkorporera f ljande s kerhetsanordningar f r bil Koos iKoos Matrix Light iMatri...

Page 83: ...knappen utan dra det bara upp t 7 7 L S KERHETSB LTE Vagnen har en s kerhetssele f r att ditt barn ska sitta s kert Sp nn fast och justera b ltet varje g ng du s tter barnet i vagnen F r att ppna s k...

Page 84: ...het med reglaget genom att anv nda en 2 5 insexnyckel 15 a P REGNSKYDD Det r mycket l tt att s tta p regnskyddet p din MINNUM vagn Du beh ver bara t cka ver vagnen och kn ppa fast kn ppena p chas sit...

Page 85: ...ts och underh llsf reskrifter som beskrivs i bruksanvisningen och p tv ttetiketterna eller p grund av vanligt slitage genom anv ndning Etiketten d r chassinumret f r din modell anges f r under inga om...

Page 86: ...ES DA 86 INSTRUKTIONER...

Page 87: ...LLING AF RYGL NETS H LDNING BRUG AF SIKKERHEDSANORDNINGEN ANVENDELSE AF KALECHEN INDSTILLING AF STYRET BRUG TIL B RN UNDER 6 M NEDER SIKKERHEDSSELE INDSTILLING AF FODST TTEN ANVENDELSE AF PARKERINGSBR...

Page 88: ...eller til at bruge sammen med rullesk jter ADVARSEL Dette s de er egnet til b rn fra f dsel op til 15 kg Brug den mest tilbagel nede position fra f dsel op til 6 m neder Parkeringsanordningen skal v r...

Page 89: ...e fra kurven der kan hindre lukningen af klapvognen og l sne blokeringen af forhjulsstyringen Derefter 5 a Drej knappen 5 b Tr k i udl sningsmekanismerne p siderne og l ft samtidig styret for at g re...

Page 90: ...ldrig klapvognen eller skr stolen i beskyttel sesstangen den er ikke et transporth ndtag E PRO FIX SYSTEM Klapvognens stel er forsynet med et PRO FIX system der er beregnet til at montere en hvilken s...

Page 91: ...tr k ganske enkelt i fodst tten 7 7 L SIKKERHEDSSELE Din klapvogn er forsynet med en sikkerhedssele for at dit barn altid kan sidde sikkert Anvend altid sikkerhedsselen n r barnet sidder i vognen Sel...

Page 92: ...regulatoren ved hj lp af en unbrakon gle p 2 5 15 a P REGNSLAG Det er meget enkelt at montere regnslaget p MINNUM klapvognen D k stolen og s t derefter fastg ringsanordningerne fast p stellet Regnslag...

Page 93: ...nglende overholdelse af reglerne for sikkerhed og vedligeholdelse beskrevet i brugerve jledningen og vaskeanvisningerne p etiketterne Garantien omfatter heller ikke dele som slides ved normal og da gl...

Page 94: ...ES RU 94...

Page 95: ...95 RU I PRO FIX 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 96 97 97 97 98 98 98 98 99 99 99 99 99 100 100 100 100 101...

Page 96: ...RU 96 A 6 15 6 JAN JAN S A 4...

Page 97: ...97 RU B MINNUM 1 1 a 2 2 a C Minnum 3 4 6 D Minnum 5 a 5 b 5 8 a 8 8 a 9 9 a 8 8 a...

Page 98: ...RU 98 G 3 6 a H 11 11 a E PRO FIX PRO FIX Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10 10 a 14 14a PRO FIX F pro fix MINNUM 10 10 a...

Page 99: ...99 RU I 12 J 6 M 5 7 7 L 13 a 13 b 13 c 13 d K 6 6 6 a 13 e...

Page 100: ...RU 100 N 14 14 a O 15 2 5 15 a P MINNUM 16 Q...

Page 101: ...101 RU R 23 2003 10 JAN www jane es...

Page 102: ...ES PL 102 INSTRUKCJE...

Page 103: ...PIECZAJ CA ZAMOCOWANIE DASZKA REGULACJA PO O ENIA R CZKI KORZYSTANIE PRZEZ DZIECI W WIEKU PONI EJ 6 MIESI CA YCIA SZELKI BEZPIECZE STWA REGULACJA PODN KA HAMULEC POSTOJOWY BLOKADA PRZEDNICH K OS ONA P...

Page 104: ...jazdy na rolkach OSTRZE ENIE Ten w zek jest przeznaczony dla dzieci od momentu narodzin o wadze do 15 kg Do wo enia dzieci od urodzenia do uko czenia 6 miesi ca ycia ustawi oparcie w najbardziej odchy...

Page 105: ...elkie przedmio ty kt re mog yby utrudnia sk adanie w zka oraz zwolni blokad uk adu kierowniczego przednich k Nast pnie 5 a Obr przycisk 5 b Przesun boczne przyciski wysuwaj c do g ry r czk dla atwiejs...

Page 106: ...rk to nie jest uchwyt do przenoszenia E SYSTEM PRO FIX Podwozie w zka zosta o wyposa one w system PRO FIX kt ry umo liwia monta nast puj cych gondoli fotelik w samochodowych Koos iKoos Matrix Light iM...

Page 107: ...czy poci gn za podn ek 7 7 L PASY BEZPIECZE STWA W zek zosta wyposa ony w szelki bezpiecze stwa zapewniaj ce ochron dziecka przez ca y czas Zawsze nale y przypi dziecko paskami podczas u ywania w zka...

Page 108: ...cza imbusowego w rozmiarze 2 5 cala 15 a P OS ONA PRZECIWDESZCZOWA Zak adanie os ony przeciwdeszczowej na w zek MINNUM jest bard zo proste Wystarczy przykry ni siedzisko i przymocowa zaczepy do podwoz...

Page 109: ...Gwarancja nie obejmuje r wnie cz ci podlegaj cych normalnemu zu yciu zwi zanemu z codzienn eksploatacj Pod adnym pozorem nie nale y odrywa tabliczki z numerem pod wozia modelu poniewa zawiera ona wa...

Page 110: ...ES SL 110 NAVODILA...

Page 111: ...ABA VARNOSTNEGA LOKA UPORABA STREHICE PRILAGODITEV KRMILA UPORABA ZA DOJEN KE MLAJ E OD 6 MESECEV UPORABA VARNOSTNEGA PASU NAMESTITEV PO IVALA ZA NOGICE UPORABA PARKIRNE ZA VORE BLOKADA PREDNJIH KOLES...

Page 112: ...otroke od njihovega rojstva do 15 kg te e Od dojen kovega rojstva pa do starosti 6 mesecev uporabite najbolj nagnjen polo aj Sistem za parkiranje morate aktivirati med name anjem in odstranjevanjem o...

Page 113: ...ranite vse predmete iz ko arice ki bi lahko ovirali zlaganje vozi ka in sprostite blokado smeri sprednjih koles V nadaljevanju 5 a Obrnite gumb 5 b Za la jo sprostitev povlecite stranski ro ki in dvig...

Page 114: ...dvozje va ega vozi ka vklju uje sistem PRO FIX s pomo jo katere ga lahko namestite naslednje varnostne elemente za avto Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10 10 a 14 14a Sistem PRO FIX olaj a zdru evanje...

Page 115: ...nili navzgor ni potrebno pritisniti na gumba temve po ivalo le povlecite 7 7 L VARNOSTNI PAS Va vozi ek ima varnostni pas zato je va otrok vedno varen Vedno ko uporabljate vozi ek prilagodite pas otro...

Page 116: ...bra anja koles lahko nastavite z regulatorjem tako da pri tem uporabite imbus klju 2 5 mm 15 a P ZA ITA PRED DE JEM Name anje za ite pred de jem za vozi ek MINNUM je preprosto Ko arico samo pokrijete...

Page 117: ...z navodili za pranje Prav tako ni vklju ena obraba izdelka ki nastane zaradi vsakodnevne normalne uporabe Etiketa vsebuje tevilko podvozja va ega modela in druge pomem bne informacije zato v nobenem...

Page 118: ...ES SK 118 N VOD...

Page 119: ...POU ITIE BEZPE NOSTNEJ OPIERKY POU ITIE STRIE KY NASTA VENIE DR ADLA POU ITIE PRI DE OCH MLAD CH AKO 6 MESIACOV BEZPE NOSTN P S NASTA VENIE OPIEKY NA NOHY POU ITIE PARKOVACEJ BRZDY BLOKOVANIE PREDN CH...

Page 120: ...kt nie je vhodn na beh ani kor u ovanie UPOZORNENIE Seda ka je vhodn pre deti od narodenia po dosiahnutie hmotnosti 15 kg Najni iu polohu polohu pou vajte od narodenia po dov enie 6 mesiacov Zastavova...

Page 121: ...ADANIE Na zlo enie buginy Minnum vyberte cel obsah ko ka ktor by mohol br ni zlo eniu a vypnite blokovanie nat ania na predn ch kolieskach Potom 5 a Oto te gomb k 5 b Potiahnite za bo n koh tiky a zdv...

Page 122: ...chrann rameno nie je to rukov na pren anie E SYST M PRO FIX Kostra buginy disponuje syst mom PRO FIX ktor sl i na pripojenie nasledovn ch bezpe nostn ch autoseda iek Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10...

Page 123: ...sta len potiahnu za opierku 7 7 L BEZPE NOSTN P S Bugina m bezpe nostn popruhy aby bolo die a po cel dobu v bezpe Po usaden die a a do buginy v dy prisp sobte p s jeho vzrastu Mechanizmus bezpe nostn...

Page 124: ...sa d nastavi regula n m mechanizmom pomocou imbusov ho k a 2 5 15 a P PR IPL Navle enie pr ipl a na MINNUM je ve mi jednoduch sta prikry seda ku a natiahnu h iky na kostru Na pr ipl ti je mal okienko...

Page 125: ...en m v n vode na pou itie a na t tkoch s prac mi znakmi ani na opotrebovanie sp soben be n m pou van m a ka dodennou manipul ciou t tok s v robn m slom modelu kostry v iadnom pr pade neo dliepajte obs...

Page 126: ...ES CS 126 N VOD K OBSLUZE...

Page 127: ...P RKY POU IT BEZPE NOSTN HRAZDI KY POU IT ST KY NASTA VEN MADLA POU IT PRO D TI MLAD 6 M S C BEZPE NOSTN P S NASTA VEN OP RKY NOHOU POU IT PARKOVAC BRZDY ARETACE P EDN CH KOL PL T NKA DR BA INFORMACE...

Page 128: ...k nen vhodn k b hu ani j zd na brusl ch UPOZORN N toto sezen je vhodn pro d ti od narozen do hmotnosti 15 kg Pro d ti ve v ku od narozen do 6 m s c pou vejte sezen ve vodorovn poloze P i um st n nebo...

Page 129: ...EN P i skl d n ko rku Minnum vyjm te z n kupn ho ko ku v echny p edm ty kter by mohly br nit jeho slo en a uvoln te aretaci p edn ch kol V n vaznosti 5 a Oto te tla tkem 5 b Zat hn te za ob bo n p ky...

Page 130: ...madlo E SYST M PRO FIX Podvozek Va eho ko rku zahrnuje syst m PRO FIX kter je p ipra ven k vyu it n sleduj c ch bezpe nostn ch prvk v automobilu Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10 10 a 14 14a Syst m...

Page 131: ...rku vyt hnout 7 7 L BEZPE NOSTN P S V ko rek je vybaven bezpe nostn mi p sy s jejich pomoc bude d t neust le zaji t no P ipoutejte d t p sem poka d kdy je posa d te do ko rku Chcete li bezpe nostn p...

Page 132: ...h kol lze nastavit dota en m regula n ho roubu pomoc inbusov ho kl e 2 5 mm 15 a P PL T NKA Pl t nku k Va emu ko rku MINNUM lze velmi snadno nasadit mu s te pouze p ekr t seda ku a p ipevnit chytky k...

Page 133: ...odu k pou it a na t tk ch s pokyny k pra n ani na d ly opot eben b n m ka dodenn pou it m t tek na kter m je vyzna eno slo podvozku va eho modelu se nesm v dn m p pad odstra ovat proto e obsahuje d le...

Page 134: ...ES HU 134 UTAS T S...

Page 135: ...SSZ G NEK BE LL T SA BIZTONS GI V D R D AZ ES TET HASZN LATA A TOL KAR BE LL T SA HASZN LAT 6 H NAPOS KOR ALATT BIZTONS GI V A L BT MASZ SZAB LYOZ SA A PARKOL F K HASZN LATA AZ ELS KEREKEK BLOKKOL SA...

Page 136: ...a term k nem alkalmas fut shoz vagy kor csoly z shoz FIGYELMEZTET S Ez az l s jsz l tt kort l 15 kg ig haszn l hat jsz l tt kort l 6 h napos korig haszn lja a legalacsonyabb d l ssz gben A gyermek ba...

Page 137: ...dalv zakat 6 D SLO EN A Minnum sszecsuk s hoz t vol tson el minden t rgyat a babakocsi kosar b l ami megakad lyozn az sszecsuk st majd oldja ki az els kerekek ir ny t s t Ezt k vet en 5 a Forgassa el...

Page 138: ...az nem a hordoz sra szolg l E PRO FIX RENDSZER A babakocsi v za PRO FIX rendszerrel rendelkezik gy lehet s g van r hogy a k vetkez aut s biztons gi elemeket csatlakoztassa Koos iKoos Matrix Light iMat...

Page 139: ...h zza a l bt maszt 7 7 L BIZTONS GI V A babakocsi biztons gi p nttal rendelkezik hogy gyermek t mindig biztons gosan sz ll thassa Mindig ll tsa be a p ntokat a gyermek m ret nek megfelel en amikor a b...

Page 140: ...s g vel 15 a P ES V D A MUUM es v d je k nnyen feltehet csak arra van sz ks g hogy befedje vele az l sr szt s a kamp kat r gz tse a v zra Az es v d egy kis ablakkal rendelkezik amit fel lehet tekerni...

Page 141: ...l r sok be nem tart s b l ad d hib kra s k rokra sem pedig az alkot r szek ltal nos hasz n latb l s mindennapi m k d sb l sz rm z kop s ra A c mk t amin a modell v zsz ma szerepel semmif le indokb l n...

Page 142: ...ZH 142 ZH 142...

Page 143: ...143 ZH PRO FIX 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 144 145 145 145 146 146 146 146 147 147 147 147 147 148 148 148 148 149...

Page 144: ...ZH 144 A 6 15 6 JAN JAN 4kg...

Page 145: ...145 ZH B MINNUM 1 1 a 2 2 a C Minnum 3 4 6 D Minnum 5 a 5 b 5 8 a 8 8 a 9 9 a 8 8 a...

Page 146: ...ZH 146 G 6 a H 11 11 a E PRO FIX PRO FIX Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10 10 a PRO FIX F pro fix MINNUM 10 10 a...

Page 147: ...147 ZH I 12 J 6 M 7 L 13 a 13 b 13 c 13 d K 6 6 6 a 13 e...

Page 148: ...ZH 148 N 14 14 a O 15 2 5 15 a P MINNUM 16 Q...

Page 149: ...149 ZH R 6 10 23 2003 JANE www jane es...

Page 150: ...TR 150 TR 150 TAL MATLAR...

Page 151: ...EMN YET KORUYUCUSUNUN KULLANIMI ANAKUCA ININ KULLANIMI G DONUN AYARLANMASI 6 AYDAN K K BEBEKLERDE KULLANIM EMN YET KEMER AYAK DAYAMA KISMININ AYARLANMASI PARK FREN N N KULLANIMI N TEKERLEKLER N BLOKA...

Page 152: ...u do u tan itibaren ve 15 kg ye kadar olan ocuklar i in uygundur Do u tan 6 ayl k olana dek ge en zamanda en e ik konumu kullan n Park ayg t ocuklar r ne yerle tirilirken veya r nden kar l rken aktive...

Page 153: ...n en gelleyebilecek olan sepet i indeki her t rl r n kar n ve n teker leklerin y n blokesini serbest b rak n Devam nda 5 a D meyi evirin 5 b Serbest b rakmay kolayla t rmak i in gi donu kald rarak yan...

Page 154: ...de ildir E PRO FIX S STEM Bebek araban z n asisi otomobil i in a a daki emniyet unsurlar n eklemeye yarayan PRO FIX sistemi ile donat lm t r Koos iKoos Matrix Light ve iMatrix 10 10 a 14 14a PRO FIX...

Page 155: ...ukar do ru d nd rmek i in d meye basmaya ge rek yoktur ayak dayama k sm n basit e ekin 7 7 L EMN YET KEMER Bebek araban zda ocu unuzun her an emniyette olmas n sa layacak olan bir emniyet kemeri bulun...

Page 156: ...ak i in 2 5 luk bir alyan anahtar kullanarak re g lat rle bunu ayarlayabilirsiniz 15 a P YA MUR KORUYUCU MINNUM r n n z n ya mur koruyucusunu takmak ok kolayd r hama n zerini kaplaman z ve bunu sabitl...

Page 157: ...ulmamas ve normal ve g nl k kullan m neticesinde ortaya kan unsurlar i bu garantinin kapsam d nda tutulmu tur Modelinize ait asi numaras n n bulundu u etiket nemli bilgiler i ermesinden dolay hi bir d...

Page 158: ...TR 158 EL 158...

Page 159: ...159 EL PRO FIX 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 160 161 161 161 162 162 162 162 163 163 163 163 163 164 164 164 164 165...

Page 160: ...EL 160 160 A 6 15 kg 6 JAN JAN 4 kg...

Page 161: ...161 EL B MINNUM 1 1 a 2 2 a C Minnum 3 4 6 D Minnum 5 a 5 b 5 8 a J 8 8 a 9 9 a 8 8 a...

Page 162: ...EL 162 G 3 6 a H 11 11 a E PRO FIX PRO FIX Koos iKoos Matrix Light iMatrix 10 10 a 14 14a PRO FIX F pro fix MINNUM 10 10 a...

Page 163: ...163 EL I 12 J 6 M 5 7 7 L 13 a 13 b 13 c 13 d K 6 6 6 a 13 e...

Page 164: ...EL 164 N 14 14 a O 15 2 5 15 a P MINNUM 16 Q...

Page 165: ...165 EL R 23 2003 10 JAN www jane es...

Page 166: ...166 ES...

Page 167: ...167 ES...

Page 168: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es IM 1891 03...

Reviews: