RU
RU-3
47503001001_ed1
Обслуживание
Обслуживание электроинструмента должен выполнять только квалифицированный специалист по ремонту при условии
использования идентичных запасных частей.
Это гарантирует безопасность эксплуатации электроинструмента.
При обслуживании инструмента используйте только подлинные запасные части Ingersoll Rand и следуйте всем инструкциям по
обслуживанию.
Использование не рекомендованных запасных частей или невыполнение инструкций по обслуживанию может привести
к поражению электрическим током или к травме.
Не выбрасывайте батареи в огонь, не сжигайте и не нагревайте их свыше 100°C (212°F).
При неправильном обращении батареи
могут вызвать тепловой или химический ожог.
Утилизируйте и выбрасывайте батареи в соответствии со всеми действующими стандартами и правилами (местными,
областными, республиканскими, федеральными и т.д.).
Неправильная утилизация наносит вред окружающей среде.
Предупреждение
Правила безопасной эксплуатации данного изделия
При работе с ударными дрелями носите средства защиты органов слуха.
Воздействие шума может привести к потере слуха.
Используйте вспомогательные ручки, если они поставляются с инструментом.
Потеря контроля может привести к травме.
Выполняя работы, при которых режущий инструмент может вступить в контакт со скрытой проводкой, держите его за
изолированные части.
При контакте с проводом, находящимся под напряжением, металлические части инструмента также оказываются
под напряжением, что может привести к поражению электрическим током.
При использовании подвешивающего приспособления убедитесь, что оно надежно закреплено.
Если оно не закреплено, это может
привести к потере контроля, неожиданным движениям или падению инструмента.
Держитесь в стороне от зоны защемления между реактивной штангой или поддерживающими ручками и любым закрепленным
объектом в рабочей зоне.
Можно прищемить руку или получить другую травму.
Остерегайтесь реакции на крутящий момент, возникающей при заедании сверла, которое происходит при входе сверла в
материал, подвергающийся сверлению, или при большой нагрузке.
Если сверло заедает или заклинивает, реактивный момент
неожиданно возрастает, что может привести к потере контроля. При заедании или заклинивании отпустите пусковую кнопку.
Не используйте сверла или другие вспомогательные принадлежности, максимальная рабочая скорость которых меньше, чем
скорость свободного вращения дрели/привода.
Они могут сломаться и привести к травме.
Прежде чем использовать дрель/привод, надежно закрепите в патроне сверла и другие вспомогательные принадлежности.
При
пуске дрели/привода эти детали могут вырваться с большой скоростью.
При использовании реверсивных моделей отметьте положение реверсивного механизма до начала эксплуатации.
Зная
направление вращения, вы сможете легко сохранить контроль над инструментом.
Используйте только наконечники, гнезда и адаптеры, которые находятся в хорошем состоянии и предназначены для
использования с инструментами с механическим приводом. Используйте только ударные гнезда и вспомогательные
принадлежности.
Не используйте ручные (хромовые) гнезда или вспомогательные принадлежности, так как крутящий момент приведет
к их разрушению во время использования.
Дрели/приводы не являются гайковертами с ограничением по крутящему моменту. Соединения, требующие определенного
крутящего момента, после затягивания дрелью/приводом следует проверять измерителем крутящего момента.
Крепежные
детали, затянутые несоответствующим образом, могут ослабнуть и привести к травме.
Открытые дроссели нельзя использовать там, где препятствия могут удержать дроссель в положении “включено”.
В этом случае
вы не сможете выключить инструмент.
При установке и изменении положения шлифовальной бабки на инструментах с угловым приводом рычаг дросселя следует
устанавливать так, чтобы реактивный момент не возвращал дроссель в положение “включено”.
В этом случае вы не сможете
выключить инструмент.
Информация по безопасности при: аккумулятор
Описание изделия
Аккумуляторная батарея представляет собой устройство хранения электроэнергии, используемой как источник питания для беспроводных
изделий
Ingersoll Rand
.
Предупреждение
Общие предупреждения о соблюдении осторожности при работе с аккумуляторными батареями
Предупреждение! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции.
Невыполнение предупреждений и
инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или причинению тяжелых травм.
Сохраните все предупреждения и инструкции для будущего использования в справочных целях.
Вы обязаны предоставить информацию по безопасности всем, кто будет пользоваться этим изделием.
Несоблюдение стандартов и
правил может привести к травме.
Всегда устанавливайте, эксплуатируйте, проверяйте и обслуживайте это изделие в соответствии с действующими стандартами
и правилами (местными, областными, республиканскими, федеральными и т.д.).
Вы несете ответственность за соответствие
стандартам. Несоблюдение стандартов и правил может привести к травме.
Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к электроинструментам, работающим от аккумуляторных батарей
(беспроводные).
Электробезопасность
Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию дождя или влаги.
Попавшая внутрь батареи или электроинструмента вода
повышает риск удара электрическим током.
Личная безопасность
Не модифицируйте это изделие, устройства безопасности или вспомогательные принадлежности.
Несанкционированные
изменения могут привести к поражению электрическим током, пожару или травме.
Техника безопасности при использовании аккумуляторных батарей и электроинструмента
Храните неиспользуемые аккумуляторные батареи и электроинструменты подальше от детей и не позволяйте лицам, которые
не умеют обращаться с аккумуляторной батареей или электроинструментом либо не ознакомлены с этими инструкциями,
использовать аккумуляторную батарею или электроинструмент.
В руках неподготовленных пользователей аккумуляторные батареи и
электроинструменты могут стать небезопасными.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Summary of Contents for IQV12
Page 2: ......
Page 56: ...EL EL 1 47503001001_ed1 RCD RCD off on...
Page 57: ...EL 47503001001_ed1 EL 2 off on Ingersoll Rand...
Page 58: ...EL EL 3 47503001001_ed1 Ingersoll Rand 100 C 212 F Ingersoll Rand...
Page 59: ...EL 47503001001_ed1 EL 4 100 C 212 F Ingersoll Rand...
Page 96: ...BG BG 1 47503001001_ed1 RCD RCD...
Page 97: ...BG 47503001001_ed1 BG 2 S C Ingersoll Rand Ingersoll Rand 100 C 212 F...
Page 98: ...BG BG 3 47503001001_ed1 Ingersoll Rand...
Page 99: ...BG 47503001001_ed1 BG 4 100 C 212 F Ingersoll Rand...
Page 106: ...RU RU 1 47503001001_ed1 RCD RCD...
Page 107: ...RU 47503001001_ed1 RU 2 Ingersoll Rand...
Page 108: ...RU RU 3 47503001001_ed1 Ingersoll Rand 100 C 212 F Ingersoll Rand...
Page 109: ...RU 47503001001_ed1 RU 4 100 C 212 F Ingersoll Rand...
Page 111: ...Notes...
Page 112: ...ingersollrandproducts com 2013 Ingersoll Rand...