IMG STAGE LINE 20.1640 Instruction Manual Download Page 9

5.7 Fußschalter anschließen

Der interne Effektprozessor kann über einen Fuß-
schalter (z. B. FS-60A von MONACOR) ein- und aus-
geschaltet werden. Den Fußschalter an die Buchse
„DSP FOOTSWITCH” (49) anschließen.

Anschluss für einen Fußschalter

5.8 Stromversorgung

Zum Schluss das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Anschluss (46) verbinden und den Netzstecker des
Kabels in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

6

Bedienung

1) Vor dem Einschalten sollten der Endstufenregler

„LEVEL” (39), die Masterregler (35) sowie die
Ausgangsregler „FX OUT” (31) und „MON OUT”
(34) auf Minimum gestellt werden, um starke Ein-
schaltgeräusche zu vermeiden.

2) Den Power Mixer mit dem Netzschalter „POWER”

(48) einschalten. Zur Anzeige der Betriebsbereit-
schaft leuchtet die LED „POWER ON” (40).

3) Bei Verwendung von Kondensator- oder Elektret-

mikrofonen, die eine 48-V-Phantomspeisung be-
nötigen, den versenkten Schalter „48V PHAN-
TOM POWER” (43) mit Hilfe eines spitzen Ge-
genstandes (z. B. Kugelschreiber) herunterdrü-
cken. Alle Mikrofoneingänge (1) werden dann mit
einer 48-V-Phantomspeisung versorgt* und die
LED über dem Schalter leuchtet.

* Die Phantomspeisung kann intern für einzelne Kanäle ab-

geschaltet werden – siehe Kap. 7.2.

6.1 Grundeinstellung der Eingangskanäle

Vor dem Auspegeln der Eingangskanäle zuerst

zum Ausschalten des internen Effektprozessors

die Taste „DSP ON” (21)

drücken, falls der Effektprozessor eingeschal-
tet ist (wird durch Leuchten der LED über der
Taste angezeigt)

alle Gain-Regler (4) der Mono-Eingangskanäle

auf ca. 

2

/

des Maximums aufdrehen

alle Gain-Tasten (5) der Stereo-Eingangskanäle

lösen, falls sie gedrückt sind (Position „LO”)

alle Klangregler (6, 8, 9)

in die Mittelstellung auf „0” drehen

alle Regler (7) zum Einstellen der Filterfrequenz

für die Klangregelung im Mittenbereich (nur für
die Mono-Kanäle)

je nach Anwendungsfall auf „VOC” (Gesang)
oder „INST” (Musikinstrument) drehen

alle Panorama- und Balanceregler (12, 13)

in die Mittelstellung auf „C” drehen

alle Kanalfader (16)

bis auf ca. 

2

/

des Maximums (Position „0 dB”)

aufziehen; (die Fader nicht belegter Eingangs-
kanäle auf Minimum „

” stellen)

den Pegelregler „AUX IN” (32)

ganz nach links auf „0” drehen

die Masterregler Links/Rechts (35) für die Signal-

summe

bis auf ca. 

2

/

des Maximums (Position „0”) auf-

ziehen

1) Das Musiksignal auf einen Eingangskanal geben

und den Pegelregler (39) für die Endstufe so weit
aufdrehen, dass das Signal optimal über die an-
geschlossenen Lautsprecher zu hören ist.

2) Mit dem Fader (16) den Pegel des Kanals aus-

regeln. Der Kanal ist optimal ausgesteuert, wenn
bei durchschnittlich lauten Passagen die Aus-
steuerungsanzeige (30) Pegelwerte im Bereich
0 dB anzeigt.

Bei sehr wenig oder sehr weit aufgezogenem

Fader muss der Kanalpegel durch Regulieren der
Eingangsverstärkung angepasst werden: bei den

Mono-Kanälen mit dem Gain-Regler (4) die Ein-
gangsverstärkung ausregeln (falls erforderlich,
kann der Gain-Regler auch ganz zurück- bzw.
aufgedreht werden); bei den Stereo-Kanälen
kann die Eingangsverstärkung durch Herunter-
drücken der Gain-Taste (5) erhöht werden (Ein-
stellung „HI”). Über die Vorhörfunktion lässt sich
die Eingangsverstärkung optimal aussteuern –
siehe dazu Kap. 6.6.1.

3) Leuchtet die rote LED „PEAK” (14) des Kanals,

befindet sich das Kanalsignal kurz vor der Über-
steuerung. Die LED sollte gar nicht bzw. bei
Musikspitzen nur kurz aufleuchten. Leuchtet sie
permanent, muss der Pegel des Eingangssignals
reduziert werden [durch Herabsetzen der Ein-
gangsverstärkung (Gain) bzw. des Ausgangspe-
gels der jeweiligen Signalquelle].
Hinweis: Die LED leuchtet auch permanent,

wenn die Taste „PFL” (15) des Kanals
gedrückt ist (Vorhörfunktion für den
Kanal aktiviert).

4) Mit der Klangregelung das gewünschte Klangbild

für den Kanal einstellen:

Mit dem Höhenregler (6) und dem Tiefenreg-

ler (9) lassen sich die Höhen und Tiefen bis zu
±15 dB verstellen. Für die Mono-Kanäle können
mit dem Mittenregler (8) zusätzlich die Mitten um
±15 dB korrigiert werden. Die Filterfrequenz für
den Mittenbereich kann mit dem Regler (7) stu-
fenlos von 350 Hz bis 6 kHz eingestellt werden.
Hinweis: Klangeinstellungen wirken sich auf

den Pegel aus. Deshalb nach einer
Klangregulierung den Kanalpegel an-
hand der Aussteuerungsanzeige (30)
und der „PEAK”-LED (14) des Kanals
kontrollieren und ggf. korrigieren.

5) Die Pegel- und Klangeinstellungen für die übri-

gen Eingangskanäle in der oben beschriebenen
Weise durchführen.

Achtung! Die Phantomspeisung nicht einschal-

ten, wenn asymmetrische Mikrofone
an den Mikrofoneingängen „MIC” (1)
angeschlossen sind! Diese Mikrofo-
ne könnten beschädigt werden.

ON

OFF

EFFECT

5.7 Connecting a footswitch

The internal effect processor can be switched on or
off via a footswitch (e. g. MONACOR FS-60A).
Connect the footswitch to the jack “DSP FOOT-
SWITCH” (49).

Connection for a footswitch

5.8 Power supply

Finally connect the supplied mains cable to the jack
(46) and connect the plug of the cable to a mains
socket (230 V~/50 Hz).

6

Operation

1) Prior to switching on, the power amplifier control

“LEVEL” (39), the master controls (35), and the
output controls “FX OUT” (31) and “MON OUT”
(34) should be set to minimum to prevent loud
switching noise.

2) Switch on the power mixer with the “POWER”

switch (48). The LED “POWER ON” (40) lights up
to show that the unit is ready for operation.

3) When using capacitor or electret microphones

requiring a 48 V phantom power, depress the
recessed switch “48V PHANTOM POWER” (43)
by means of a pointed object (e. g. ball pen). All
microphone inputs (1) are then supplied with a 
48 V phantom power* and the LED above the
switch lights up.

* The phantom power can be switched off internally for indi-

vidual channels – see chapter 7.2.

6.1 Basic adjustment of input channels

Prior to level adjustment of the input channels, first

press the button “DSP ON” (21) 

to switch off the internal effect processor if the
effect processor is switched on (indicated by
the LED lighting up above the button)

set all gain controls (4) of the mono input channels

to approx. 

2

/

3

of the maximum

release all gain buttons (5) of the stereo input

channels

if they are pressed (position “LO”)

turn all equalizer controls (6, 8, 9)

to mid-position to “0”

turn all controls (7) for adjusting the filter fre-

quency for the equalizer in the midrange (only for
the mono channels)

to “VOC” (vocal) or “INST” (musical instru-
ment) according to the application

turn all panorama and balance controls (12, 13)

to mid-position to “C”

advance all channel faders (16) 

to approx. 

2

/

3

of the maximum (position 

“0 dB”); (set the faders of unconnected input
channels to minimum “

”)

turn the level control “AUX IN” (32)

to the left stop to “0”

advance the master controls Left/Right (35) for

the master signal

to approx. 

2

/

3

of the maximum (position “0”)

1) Feed the music signal to an input channel and

advance the level control (39) for the power
amplifier until optimum reproduction of the signal
by the connected speakers.

2) Control the level of the channel with the fader

(16). The channel is controlled to an optimum
level if the peak program meter (30) shows level
values in the 0 dB range at average volume.

With the fader advanced very far or only

slightly, the channel level must be adjusted by
regulating the input amplification: for the mono
channels, control the input amplification with the
gain control (4) (if required, the gain control can

also be fully reversed or advanced); for the stereo
channels, the input amplification can be increased
by depressing the gain button (5) (position “HI”).
The input amplification can be controlled to an
optimum level via the prefader listening facility –
see chapter 6.6.1.

3) If the red LED “PEAK” (14) of the channel lights

up, the channel signal is close to overload. The
LED should not light up at all or only light up
shortly with music peaks. If it lights continuously,
the level of the input signal must be reduced [by
decreasing the input amplification (gain) or the
output level of the corresponding signal source].
Note: The LED also lights continuously if the but-

ton “PFL” (15) of the channel is pressed
(prefader listening facility activated for the
channel).

4) Adjust the desired sound for the channel with the

equalizer:

With the high frequency control (6) and the

low frequency control (9), the high and low fre-
quencies can be adjusted by ±15 dB. For the
mono channels, the midrange frequencies can
be additionally corrected by ±15 dB with the
midrange control (8). The filter frequency for the
midrange can be continuously adjusted from 
350 Hz to 6 kHz with the control (7).
Note: Sound adjustments affect the level. There-

fore, after a sound adjustment, check the
channel level by means of the peak pro-
gram meter (30) and the “PEAK” LED (14)
of the channel and correct it, if required. 

5) Perform the level and sound adjustments for the

other input channels as described above. 

6.2 Mixing the audio sources

1) Advance the master controls (35) and the power

amplifier control (39) to such an extent that the
mixing ratio of the connected audio sources is
adjusted in an optimum way and can be moni-
tored via the speakers.

Attention! Do not switch on the phantom power

if unbalanced microphones are
connected to the microphone inputs
“MIC” (1), otherwise these micro-
phones may be damaged!

ON

OFF

EFFECT

9

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 20.1640

Page 1: ...0 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 5 6 C 5 10 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 7 8 C 5 10 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 9 10 C 5 10 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 11 12 C 5 10 0 5...

Page 2: ...nden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtagning F lg sikkerheds oplysningerne for at un...

Page 3: ...VOC C 5 0 Hz 15 dB 15 15 dB 0 15 15 dB 0 10 0 5 DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX PMX 400DSP 600W POWERED MIXER 5 10 0 10 0 10 0 5 5 AUX IN FX OUT MON OUT 10 0 5 DSP TO MON 30 2...

Page 4: ...der CD Spieler Keyboard Drumcomputer Bei Anschluss einer Mono Signalquelle die obe re Buchse LEFT verwenden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections describe...

Page 5: ...g musical instrument receiver of a wire less microphone system 4 GAIN control for adjusting the input amplifica tion 5 GAIN selector for adjusting the input amplifica tion button not pressed LO low a...

Page 6: ...ro Kanal angeschlossenen Lautsprecher darf 4 nicht unterschreiten sonst kann die Endstufe besch digt werden Achtung Bei eingeschalteter Phantomspei sung d rfen an den Mikrofoneing n gen keine asymmetr...

Page 7: ...Stereo Effektger t schleifen und ber dieselben Buchsen wieder in den Power Mixer zur ckf hren 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is mark...

Page 8: ...kon 1 1 b Speakon 1 1 d 2 2 1 1 Power Mixer INSERT Eingang Effektger t Ausgang Effektger t RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz 5 2 2 Insert jacks The stereo master signal can be taken off ahea...

Page 9: ...Diese Mikrofo ne k nnten besch digt werden ON OFF EFFECT 5 7 Connecting a footswitch The internal effect processor can be switched on or off via a footswitch e g MONACOR FS 60A Connect the footswitch...

Page 10: ...e master controls 35 adjust the final level of the stereo master signal which is both fed to the power amplifier of the power mixer and to the master output MAIN OUT 25 and the recording output TAPE R...

Page 11: ...ihe 17 M REV DELAY 4 rechte LED Reihe 22 7 5 s Auditorium Reverb 5 s Plate Reverb 200 ms Delay abgespeicherter Effekt 2 s Large Room Reverb 4 As a basic adjustment first advance the fader DSP 20 for m...

Page 12: ...rungen muss das Ger t ge ffnet werden Darum d rfen sie nur von einer qualifizierten Fachkraft durch gef hrt werden Vorsicht Stellen Sie die Kopfh rerlautst rke nie sehr hoch ein Hohe Lautst rken k n n...

Page 13: ...40 C Abmessungen 445 x 145 x 325 cm Gewicht 9 6 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 7 1 Modifying send ways In the basic adjustment the effect way FX is de signed as a post fader way...

Page 14: ...35 sym trique pour brancher une source de signal mono avec niveau Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Possi...

Page 15: ...us les signaux pris avec les r gla ges DSP FX 10 pour a r gler le niveau du signal d entr e pour le pro cesseur interne d effets Line p es strumento musicale ricevitore di un sistema di microfoni senz...

Page 16: ...on l amplifi cateur pourrait tre endommag Attention Si l alimentation fant me est con nect e aucun micro asym trique ne doit tre branch aux entr es micro car il pourrait tre endom mag 32 Regolatore de...

Page 17: ...ciaux et redirig via ces m mes prises vers la table de mixage 4 Collocazione montaggio in un rack L apparecchio pu funzionare sia su un tavolo che montato in un rack 482 mm 19 In ogni caso l aria dev...

Page 18: ...pareil effets sp ciaux sortie appareil effets sp ciaux RETURN SEND RETURN SEND rouge noir noir Per il collegamento dell unit per effetti usare un cavo ad Y 1 jack stereo su 2 jack mono per il canale s...

Page 19: ...e de l amplificateur 39 jusqu ce que le rapport Attention N allumez pas l alimentation fant me lorsque des microphones asym tri ques sont reli s aux entr es micro MIC 1 car ils pourraient tre endommag...

Page 20: ...ti vedi capp 6 3 e 6 4 4 Con i panpot 12 distribuire i segnali dei canali mono sulla base stereo secondo i propri gusti Con i regolatori di bilanciamento 13 dei canali stereo impostare il rapporto des...

Page 21: ...ffetti speciali 4 Per un impostazione base aprire inizialmente il fader DSP 20 per la miscelazione dell effetto a 2 3 ca del massimo posizione 0 dB 5 Con i regolatori DSP FX 10 impostare per ogni cana...

Page 22: ...et peu de temps apr s ne les per oit plus comme tels Nous vous recommandons donc de ne plus modi fier le volume une fois ce dernier r gl 6 6 Ascolto del segnale attraverso una cuffia 6 6 1 Preascolto...

Page 23: ...40 C Dimensions 445 x 145 x 325 cm Poids 9 6 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 7 1 Modificare i percorsi d uscita Con l impostazione base il percorso effetti FX...

Page 24: ...ngenerator en b in het effectenuitgangskanaal FX wordt gemengd het signaal wordt voorbij de kanaalregelaar Post Fader afgenomen Opmerking Het signaalafnamepunt kan intern voor elk kanaal afzonderlijk...

Page 25: ...en chemicali n of water Opgelet De netspanning 230 V waarmee dit toestel gevoed wordt is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorg vuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische...

Page 26: ...S 4 50WRMS 8 35WRMS 8 100WRMS 8 100WRMS Speakon 1 1 b Speakon 1 1 d 2 2 1 1 Power Mixer INSERT ingang effectenapparaat uitgang effectenapparaat RETURN SEND RETURN SEND rood zwart zwart Plug de speakon...

Page 27: ...de effect De ingestelde parameter wordt via de overeenkom stige LED van de LED rij TIME 22 weergege ven hoe hoger het nummer van de LED hoe lan ger de galm duurt bij een galmeffect resp hoe langer de...

Page 28: ...rechts op het appa raat zijn gemonteerd zie hoofdstuk 4 moet u deze losschroeven 3 Om het deksel van de behuizing los te maken verwijdert u volgende schroeven de schroeven aan de rechter en de linker...

Page 29: ...rucciones de seguridad siguientes Si informaciones adicionales son necesarias para la operaci n del aparato estas se encuentran en el texto alem n ingl s franc s o italiano de estas instrucciones Cons...

Page 30: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01 BLOCKSCHALTBILD BLOCK DIAGRAM...

Reviews: