SUBSTITUCION DEL
REFRIGERANTE (Fig. 17)
Substituya el líquido según los
plazos indicados en la “Ficha
de mantenimiento periódico” o
bien cada dos años trabajando
con el MOTOR FRIO de la
manera siguiente:
- remueva el tapón (1) del
radiador derecho y el tornillo de
descarga del líquido (2) en la
parte derecho del cárter;
- incline el vehículo hacia la
derecho para facilitar la salida;
- vuelva a montar el tornillo de
descarga del líquido;
- vierta en el radiador de
expansión la cantidad de
líquido prevista (pág. 25) y lleve
el motor a temperatura para
eliminar las burbujas de aire
que pudiera
haber;
- ponga la moto en posición
vertical, controle el nivel y
complete el llenado si fuera
necesario;
- cierre el tapón del radiador.
FIG. 17
1.
Tappo radiatore
2
. Vite scarico liquido
FIG. 17
1.
Radiator cap
2.
Drain screw liquid
FIG. 17
1.
Bouchon radiateur
2
. Vis de vidange liquide
BILD 17
1.
Kühlerstopfen
2.
Ablasschraube
FIG. 17
1.
Tapón del radiador
2.
Tornillo de descarga liquido
n
85
3-Dual purpose 125 6-09-2004 9:49 Pagina 89
Summary of Contents for 2005 SM 125 S
Page 66: ...64 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 64 ...
Page 68: ...66A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 66 ...
Page 70: ...67A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 68 ...
Page 72: ...68A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 70 ...
Page 74: ...69A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 72 ...
Page 156: ...150 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 150 ...
Page 157: ...151 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 151 ...
Page 158: ...152 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 152 ...
Page 159: ...153 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 153 ...