31
FIG. 3
1.
Dispositivo starter
FIG. 3
1.
Carburetor choke lever
FIG. 3
1.
Starter
BILD 3
1.
Startvorrichtung
FIG. 3
1.
Dispositivo starter
FIG. 2A
1.
Tappo serbatoio carburante
FIG. 2A
1.
Fuel tank tap
FIG. 2A
1.
Bouchon reservoir d’essence
BILD 2A
1.
Kraftstoffbehälterstopfen
FIG. 2A
1.
Tapón deposito carburante
DEPOSITO CARBURANTE
(Fig. 2A)
Al repostar es conveniente que el
carburante no vaya más allá del
límite inferior de la boca de carga
asegurándose siempre que, una
vez terminada la operación, el
tapón (1) quede bien enroscado.
Use soloGASOLINA SIN
PLOMO.
Nota*: En presencia de
temperaturas
inferiores a —5° C abastezca el
depósito con mezcla al 1% en
vez de usar solamente gasolina.
ATENCIÓN*: La gasolina es
extremamente inflamable y en
condiciones particulares puede
volverse explosiva. Apagar
siempre el motor, no fumar y
no acercar flamas o chispas en
el área en la que se efectúa la
provisión o se conserva el
carburante.
STARTER CARBURADOR
(Fig. 3)
La palanca (1) del starter,
colocada en le carburador, se
acciona para enriquecer la
mezcla durante la puesta en
marcha. Tire la palanca hacia
arriba para abrir el starter,
inversamente para cerrar.
2- Dual Purpose 125 3-09-2004 15:28 Pagina 31
Summary of Contents for 2005 SM 125 S
Page 66: ...64 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 64 ...
Page 68: ...66A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 66 ...
Page 70: ...67A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 68 ...
Page 72: ...68A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 70 ...
Page 74: ...69A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 72 ...
Page 156: ...150 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 150 ...
Page 157: ...151 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 151 ...
Page 158: ...152 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 152 ...
Page 159: ...153 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 153 ...