79
Por lo que respecta al ajuste de
la transmisión mando bomba
aceite, que tiene que ser
efectuada de todas formas
después de regular el mando de
la mariposa, véase la página 71.
LUBRICACION CAMBIO Y
TRANSMISION PRIMARIA
(Fig. 15)
La lubricación del cambio y de la
transmisión primaria la efectúa el
aceite que hay en el cárter. Para
controlar el nivel, haga lo
siguiente, manteniendo la moto
en posición vertical:
- apague el motor y espere un
poco a fin de permitir que el
motor se enfríe y
que el aceite se nivele
uniformemente en el cárter;
- compruebe que el nivel
coincida con la muesca que se
encuentra en la mirilla (1)
colocada a la derecho del
motor;
- si fuera necessario, complete el
llenado después de quitar ei
tapón de carga (2).
FIG. 15
1.
Oblò controllo livello
2.
Tappo carico
3.
Tappo scarico olio
FIG. 15
1.
Inspection hole for level
control
2.
Filling cap
3.
Drain plug
FIG. 15
1.
Bouchon d'inspection
contrôle niveau
2.
Bouchon de chargement
3.
Bouchon de vidange
BILD 15
1.
Kontrollauge für
Pegelprüfung
2.
Einfüllstopfen
3.
Ölablasstopfen
FIG. 15
1.
Mirilla para el control del
nivel
2.
Tapón carga
3.
Tapón descarga del
aceite
3-Dual purpose 125 6-09-2004 9:49 Pagina 83
Summary of Contents for 2005 SM 125 S
Page 66: ...64 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 64 ...
Page 68: ...66A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 66 ...
Page 70: ...67A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 68 ...
Page 72: ...68A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 70 ...
Page 74: ...69A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 72 ...
Page 156: ...150 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 150 ...
Page 157: ...151 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 151 ...
Page 158: ...152 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 152 ...
Page 159: ...153 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 153 ...