6
5
Wartung
Betriebsanleitung
Maintenance
Manuel d’Utilisation
monty 5800
monty 5800
6.0
Wartung
VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS KEINE RÄDER
AUF DEM SPANNFUTTER GESPANNT SIND UND
DASS DIE STROMZUFUHR DES GERÄTS
ABGESCHALTET IST
1.
Alle Stellen mit einem Schmiernippel einmal im Monat
schmieren (
1,2,3
Abb.
6-1
).
2.
Einmal pro Monat den Getriebeölstand kontrollieren
(
Abb.
6-2
).
Anm:
Der Spannfutterarm muss vor der Überprüfung
horizontal gestellt werden.
EINMAL PRO JAHR MUSS DAS ÖL VOLLSTÄNDIG
AUSGEWECHSELT WERDEN.
Verwenden Sie synthetisches Schmiermittel für
Untersetzungsgetriebe vom Typ:
SAE 85W/90.
3.
Einmal im Monat den Hydraulikölstand kontrollieren
(
Abb.
6-3
).
Anm.: Bei der Kontrolle müssen alle Zylinder der
Maschine geschlossen sein. Um diesen Zustand zu
erreichen, müssen die Elemente so positioniert werden,
wie unten angegeben.(
Abb.6-4
)
- Spannfutterträgerarm gesenkt
- Spannfutter geschlossen
- Werkzeugwagen rechts
- Werkzeugträgerarm angehoben
Falls nötig zum Nachfüllen folgende Öle verwenden
ESSO
:
Nuto H 46
SHELL
:
Tellus oil 46
TOTAL
:
Azolla 46
Ein Ölwechsel ist nicht erforderlich.
4.
Die Spannklauen einmal pro Woche mit einer
Metallbürste reinigen.
Anm.:
Die Klauen sind auszutauschen, wenn sie
abgenutzt oder beschädigt sind.
6.0
Maintenance
AVANT TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN OU DE
RÉPARATION, VÉRIFIER L’ABSENCE DE ROUES
MONTÉES SUR L’ARBRE ET LE DÉBRANCHEMENT
DE LA MACHINE DU SECTEUR
1.
Graisser tous les points dotés de graisseur une fois
par mois (
1,2,3 Fig.6-1
).
2.
Contrôler une fois par mois le niveau de l’huile du
réducteur (
Fig.
6-2
).
Remarque :
Le bras porte-mandrin doit être mis en
position horizontale avant d'effectuer le contrôle.
L'HUILE DOIT ETRE COMPLETEMENT VIDANGEE
UNE FOIS PAR AN.
Utiliser du lubrifiant synthétique pour réducteurs de type:
SAE 85W/90.
3.
Contrôler le niveau de l’huile hydraulique une fois par
mois (
Fig.6-3
).
Remarque: Effectuer le contrôle avec tous les cylindres
de la machine fermés. Pour obtenir cette condition,
placer les éléments comme il est indiqué ci-après
(
Fig.6-4
)
- Bras porte autocentrant abaissé
- Autocentrant fermé
- Chariot porte-outil à droite
- Bras porte-outils en l'air
Si nécessaire, ajouter:
ESSO
: Nuto H 46
SHELL
: Tellus oil 46
TOTAL
: Azolla 46
La vidange n’est pas demandée.
4.
Nettoyer les griffes de l’autocentrerur avec une brosse
métallique une fois par semaine.
Remarque
: Remplacer les mâchoires si elles sont
usées ou abîmées.