background image

43

également vissés au porte-gicleur forment les composants essentiels du
dispositif mélangeur dans le tube du brûleur.
Ce faisant, le disque accroche-flamme assure la répartition de l'air de com-
bustion en trois débits d'air. L'air primaire, à l'écoulement central, alimente
la base des flammes avec de l'air de combustion. L'air secondaire est mis
en rotation au moyen de fentes radiales dans le disque accroche-flamme,
en vue d'obtenir un mélange et une répartition homogènes de l'air de com-
bustion avec le fin brouillard de combustible créé par le gicleur de vapori-
sation. L'air tertiaire, via la fente annulaire entre le tube du brûleur et le dis-
que accroche-flamme, alimente le front de flamme en air de combustion.
Grâce à la position réglable du disque accroche-flamme dans le tube du
brûleur, il est possible, entre autres, de régler la vitesse d'écoulement et
la pression dynamique dans le dispositif mélangeur.
Selon la puissance de chauffage, un disque accroche-flamme à 4 ou 12
fentes est disponible en tant que dispositif mélangeur. Dans la version
standard du brûleur, ces disques accroche-flamme sont combinés à un
tube de brûleur conique dans la zone de l'embouchure (système de mé-
lange A et B). Un tourbillon supplémentaire de l'air tertiaire entrant via le
coin extérieur du disque accroche-flamme permet de réduire davantage
les émissions d'oxyde d'azote. Pour ce faire, le tube du brûleur dispose
de traverses de guidage inclinées dans la zone conique de l'embouchure.
En outre, le débit d'air est guidé au moyen d'une arête de rupture perpen-
diculaire au sens de l'écoulement. Un tube de brûleur de ce type permet
d'obtenir les systèmes mélangeurs E et F en combinaison avec les deux
disques accroche-flamme.

A Tube du brûleur
B Réchauffeur de fioul
C Électrodes d'amor-

çage

D Gicleur de fioul
E Disque accroche-

flamme

F Air primaire pour la

base des flammes

G Air tertiaire pour le

front de flamme

H Air secondaire torsadé

pour le mélange

2.2 Ventilateur à air de combustion

L’air de combustion est acheminé au moyen d'un ventilateur hybride bre-
veté qui se distingue par sa résistance extrêmement élevée à la pression.
Ceci permet un démarrage sans retard et sans pulsation du brûleur, notam-
ment en cas de contre-pressions élevées dans le foyer. Le haut rendement
du ventilateur a pour effet, comparé aux solutions de ventilateur conven -
tionnelles, de réduire nettement les besoins en énergie électrique. Dans le
cas d'un fonctionnement dépendant de l'air ambiant, il est possible de rem-
placer le carter de protection sur l'entrée du ventilateur par un silencieux
d'aspiration, disponible en tant qu'accessoire. En cas de fonctionnement
indépendant de l'air ambiant, des tubulures d'admission de Ø 50 mm ou 
Ø 80 mm sont disponibles. En outre, une tubulure rotative de Ø 50 mm est
proposée. Celle-ci peut être combinée au silencieux installé en amont.

2.3 Pompe à combustible et système de fermeture

des gicleurs

Une pompe à engrenages est utilisée en tant que pompe à combustible.
L'illustration représente le schéma hydraulique d'une pompe à fioul à 1
étage. L'ensemble d'engrenages de la pompe achemine le combustible
hors du réservoir de stockage du système d'alimentation en fioul, à travers
un filtre à cartouche, jusqu'au gicleur de fioul. La pression d'injection né-
cessaire est réglée sur le réducteur de pression. Une électrovanne est pré-
vue pour la commande du processus d'injection. Lorsqu'elle n'est pas
sous tension, l'électrovanne est fermée. Dans cet état de commutation,
l'intégralité du flux de combustible retourne dans le réservoir en passant
par le réducteur de pression. En vue de l'injection de combustible,
l'électro vanne est mise sous tension et s'ouvre. Le combustible est en-
suite injecté selon la pression réglée sur le réducteur de pression.

Pour réduire les émissions de démarrage et
d'arrêt, les versions de brûleur avec dispo-
sitifs mélangeurs E et F sont équipées en
série d'un système de fermeture de gicleur
de la Société Danfoss (système LE). Pour
ce faire, une vanne à membrane comman-
dée par ressort est montée dans le réchauf-
feur de fioul. Celle-ci s'ouvre à une pression
de fioul d'env. 5 bar et se ferme par la force
des ressorts à env. 3 bar. Afin d'accélérer

l'opération de fermeture de la vanne lors d'un arrêt du brûleur, voire éviter
une montée de pression dans la conduite de gicleur par des influences ve-
nant de l'extérieur (par ex. réchauffage du fioul au démarrage du brûleur,
rayonnement du foyer après l'arrêt du brûleur), la pompe à fioul LE contient
un canal by-pass entre le côté refoulement et le côté aspiration pour le dé-
lestage de pression. Une soupape de dérivation à ressort avec une pression
d'ouverture de 2 bar est intégrée dans le canal by-pass. La pression monte
dans le réchauffeur de fioul suite à la dilatation du volume due à la tempé-
rature. Dès que la pression dépasse 2 bar, la soupape de dérivation qui se
trouve dans le canal by-pass de la pompe s'ouvre. La vanne à membrane
dans le réchauffeur reste fermée en raison de la pression d'ouverture plus
élevée et évite ainsi une sortie du combustible. Après l'écoulement de la
phase de chauffage, le moteur du brûleur démarre, de sorte que la pression
à l'intérieur de la pompe s'adapte à la pression réglée sur le régulateur de
pression. L'électrovanne s'ouvre à la fin de la durée de la pré-ventilation.
L'augmentation de la pression d'injection dans le réchauffeur de fioul ouvre
la vanne à membrane. L'opération d'injection commence ainsi, en étant con-
trôlée à la pression d'ouverture spécifiée par la vanne à membrane. Étant
donné que la chute de pression sur la vanne à membrane est négligeable,
la pression exercée sur le gicleur de fioul correspond à la pression mesurée
sur la pompe. Lors du fonctionnement du brûleur, pour maintenir aussi faible

que possible le courant partiel s'écoulant
par le by-pass, un obturateur est en outre
intégré dans le canal by-pass. Dès que le
brûleur est éteint, l'électrovanne se ferme
et la pression d'injection diminue en étant
évacuée par le gicleur. Dès que la pression
s'abaisse au-dessous de 3 bar, la vanne à
membrane se ferme dans le réchauffeur de
fioul. Ceci garantit une fin contrôlée de
l'opération d'injection, et ce sans goutte. La
pompe fioul LE peut aussi être utilisée
comme pompe à fioul standard. Le sys-
tème LE peut être activé ou désactivé en
tournant la vis de réglage comme sur l'illus-
tration.

2.4 Surveillance de la flamme

Pour HL60 A/B/E/F, la surveillance de la flamme est effectuée au moyen
d'un détecteur de flamme spécialement destiné aux brûleurs fioul à
flamme jaune, et ce selon différentes sensibilités.

Contrôleur optique de flamme, LDS bleu et LDS rouge

Le détecteur de résistance à la lumière
(résistance photo-électrique) Danfoss
LDS est installé en tant que dispositif de
surveillance de flamme. Lors de l'applica-
tion d'une tension constante, un courant
variable selon l'intensité du rayonnement

de la flamme et appelé photocourant, peut être mesuré. On distingue deux
versions en ce qui concerne la sensibilité. Le détecteur de flamme à basse
sensibilité Danfoss LDS rouge (boîtier du détecteur de  couleur rouge) est
utilisé pour les flammes avec une forte coloration jaune, et donc une inten-
sité de rayonnement élevée, dans le cas des dispositifs mélangeurs A et B.
Pour les flammes transparentes des dispositifs mélangeurs E et F, aux
 émissions optimisées, l'utilisation d'un détecteur de flamme ultra-sensible
Danfoss LDS bleu (boîtier du détecteur de couleur bleu) s'avère nécessaire.

2.5 Dispositif d'allumage

Pour allumer le mélange, on utilise un dispositif d'allumage distinct (Danfoss
EBI 4). Pour que le système émette peu de parasites électromagnétiques, la
prise de branchement côté primaire comporte aussi un fil de terre: ceci si -
gnifie que cette prise a été réalisée de façon tripolaire (Phase, Neutre, Terre).

Bleu, N

Marron, 
alimentation 
en tension, L1
Allumage
«Marche»: 230 V AC 
«Arrêt»:   0 V

PE, Mise à la terre

50/60 Hz

20 kHz

Tension 
secondaire: 
15 kV

FR

žÌjÊ>ëˆÀ>̈œ˜

žÌjÊÀivœÕi“i˜Ì

,i̜ÕÀ

>˜>ÊLއ«>ÃÃ

˜ÌÀjiÊ`iʓiÃÕÀiÊ
VžÌjÊÀivœÕi“i˜Ì

˜ÌÀjiÊ`iʓiÃÕÀiÊ

VžÌjÊ>ëˆÀ>̈œ˜

"LÌÕÀ>ÌiÕÀ

"LÌÕÀ>ÌiÕÀ

ˆÌÀiÊDÊ
V>À̜ÕV…i

6ˆÃÊ`iÊÀj}>}iÊÃÞÃÌm“iÊÊ

,jV…>ÕvviÕÀÊ`iÊvˆœÕ

ˆViÕÀÊ`iÊvˆœÕ

6>˜˜iÊDʓi“LÀ>˜iÊ
«œÊrÊxÊL>À

œˆ˜ÌÊ`

'

>ÀLÀi

-œÕ«>«iÊ`iÊ«ÀiÃȜ˜

-œÕ«>«iÊ`iÊ`jÀˆÛ>̈œ˜Ê«œÊrÊÓL>À

iVÌÀœÛ>˜˜i

 œÕV…œ˜Ê`¿œLÌÕÀ>̈œ˜Ê
«œÕÀʏ>ÊVœ““ÕÌ>̈œ˜Êi˜ÌÀiÊ
iʓœ`iÊ`iÊvœ˜V̈œ˜˜i“i˜ÌÊ
“œ˜œÌÕLiÉLˆÌÕLiÃ

,>VVœÀ`Ê
ˆ“i˜Ì>̈œ˜Ê
i˜ÊvˆœÕ

ON

OFF

ON

OFF

LE

Vanne à
membrane
LE

Activation/Désactivation du
 système LE

Schéma hydraulique pompe à fioul 1 étage

Dispositif mélangeur

Summary of Contents for HL 60 ALV.2

Page 1: ...kW Technische Information Montage und Betriebsanleitung Technical information Assembly and operating instructions Caract ristiques techniques Instructions de montage et de service Informazioni tecnic...

Page 2: ...r nahezu alle Schraub verbindungen ein rascher Austausch jeglicher Komponente m g lich Mit einem Brenner von Herrmann hat Heizen mit l Tradition und Zukunft Auch k nftig wird l als Brennstoff eine wi...

Page 3: ...weizer Luftreinhalteverordnung LRV Swiss Ordinance on Air Pollution Control The extremely compression rigid blower which was specially designed for the combustion of fuel oil ensures the pulsation fre...

Page 4: ...r la protection de l air OPair Extr mement r sistant la pression et sp cialement con u pour la combustion du fioul le ventilateur garantit un d marrage du br leur sans pulsation Gr ce d autres composa...

Page 5: ...o l inquinamento atmosferi co OIAt Il ventilatore estremamente resistente alla pressione concepito appo sitamente per la combustione di gasolio garantisce l avvio del brucia tore senza pulsazioni Altr...

Page 6: ...ponente Hersteller Modellbezeichnung Motor Hanning O1A095 030 lpumpe Danfoss BFP 21 L3 Danfoss BFP 21 L3 LE lvorw rmer Danfoss FPHB 5 Danfoss FPHB LE Z ndeinheit Danfoss EBI 4 Fotowiderstand Danfoss L...

Page 7: ...schlusssystem der Firma Danfoss LE System ausger stet Hierzu wird im l vorw rmer ein federbelastetes Membranventil eingebaut Dieses ffnet bei einem ldruck von ca 5 bar und schlie t durch die Federkraf...

Page 8: ...tzlich die Ausg nge f r die Brenn stoffventile den Brennermotor und die Z ndeinrichtung sofort 1s ab geschaltet Nach St rabschaltung bleibt der Feuerungsautomat verriegelt die St rsignalleuchte leuch...

Page 9: ...werden Um St rungen des Brenners durch das lversorgungssystem zu vermei den empfehlen wir den Brenner in einem Einstrangsystem mit Filter Entl fter Kombination zu betreiben Folgende Punkte sind dabei...

Page 10: ...t rt werden Ist eine vollst ndige Entl ftung der lversorgung bis dahin nicht erfolgt empfeh len wir f r die Entl ftung eine externe Saugpumpe einzusetzen 3 6 lanschluss an Brenner Die an der Pumpe mon...

Page 11: ...er Stellschraube f r die Luftdrossel entgegen dem Uhr zeigersinn wird der vom Gebl se kommende Luftstrom angedrosselt wo durch der am Druckmessnippel messbare Gebl sedruck abnimmt und der CO2 Gehalt i...

Page 12: ...r ber die se in der Grundplatte Ausf hrung mit Abdeckhaube oder ber die se am Brennergeh use Ausf hrung ohne Abdeckhaube an der Serviceschraube des Flansches einh ngen In dieser sog Serviceposition is...

Page 13: ...0 S 9 4 2 0 15 68 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 54 4 55 1 25 60 S 10 2 2 0 17 72 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 56 4 72 1 25 60 S 11 1 2 0 18 78 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 58 4 89 1 25 60 S 11 9 2 0 20 90 4 2 5 HL60 BLV 2...

Page 14: ...14 DE 6 Schaltplan 0 1 2 3 4 5 6 7 7 0 8 3 8 7 9 0 7 9 0 7 7 4 9 1 8 3 Anschlu plan HL60 A B E FLV mit Fernentriegelung...

Page 15: ...15 DE 7 Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste...

Page 16: ...kesselseitig S1 10002 00141 5 Schiebeflansch brennerseitig 10002 00114 6 Dichtung f r Schiebeflansch brennerseitig 10006 00007 7 Brennerrohr A B 10005 00085 7 Brennerrohr E F 10005 00014 8 Zwischenfl...

Page 17: ...l Feuerungsautomat 10023 00017 Gewindefurchende Schraube DIN 7500 CM 4x40 f r Z ndeinheit 10023 00018 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant DIN 912 M6x45 f r Zwischenflansch 10023 00019 Scheibe DIN...

Page 18: ...lung austauschen lpumpenfilter verschmutzt lpumpenfilter reinigen Vorfilter verschmutzt Vorfilter reinigen austauschen lpumpengetriebe defekt lpumpe austauschen Parafinausscheidungen 4 C K ltesicher v...

Page 19: ...FLV 2 S Grundplatte Schiebeflansch HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Grundplatte Unitflansch HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Grundplatte Mini Unitflansch HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Schiebefl...

Page 20: ...20 DE 9 Brennerabmessungen HL 60 ALV 2 BLV 2 Schiebeflansch HL 60 ALV 2 BLV 2 Unitflansch...

Page 21: ...21 DE 9 Brennerabmessungen HL 60 ELV 2 S FLV 2 S Schiebeflansch HL 60 ELV 2 S FLV 2 S Unitflansch...

Page 22: ...m glichen eine wirkungsvolle Reduzierung des Ansaugluftger usches Durch die flache Bauform des Schalld mpfers ist dessen Einsatz auch bei montierter Haube m glich Der Einbau des Ansaugschalld mpfers k...

Page 23: ...8 9 10 10 7 Verschlussstopfen f r R cklaufstutzen der Pumpe Bei der Umstellung der Pumpe auf Einstrangbetrieb muss der R cklauf stutzen mit einem Verschlusstopfen Bestellnummer 100019 00006 verschloss...

Page 24: ...f DIN 14214 1 6 Components Component Manufacturer Model designation Motor Hanning O1A095 030 Oil pump Danfoss BFP 21 L3 Danfoss BFP 21 L3 LE Oil pre heater Danfoss FPHB 5 Danfoss FPHB LE Ignition Danf...

Page 25: ...e at approximately 3 bar In order to accelerate the closing process of the valve when switching off the burner and to prevent the increase of pressure in the nozzle line by external influences e g fue...

Page 26: ...ked and the fault warning light is permanently red This condition also remains if the voltage is disconnected from the mains The electronic firing unit LMO14 is also equipped with a visual operating d...

Page 27: ...tem we recommend operating the burner in a pure one line system with filter aspirator combination The following points should be con sidered Maximum intake height without booster pump 3 5m Up to a nom...

Page 28: ...ump by trapped air you should eliminate the lockout of the burner no more than 3 times in a row If the complete de aeration of the oil supply is not possible this way we recommend the use of an extern...

Page 29: ...ulator counterclockwise the air flow from the blower is reduced and the blower pressure measured at the pressure measuring nipple decreases and the CO2 content in the exhaust air increases Turning the...

Page 30: ...recommend the replacement of the diaphragm valve as well To this end remove the diaphragm valve from the oil pre heater using a M5 screw and insert a new diaphragm valve order no 10021 00003 For the...

Page 31: ...LV 2 BL 2 52 4 38 1 25 60 S 9 4 2 0 15 68 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 54 4 55 1 25 60 S 10 2 2 0 17 72 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 56 4 72 1 25 60 S 11 1 2 0 18 78 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 58 4 89 1 25 60 S 11 9 2 0...

Page 32: ...H1 Failure signal H2 Operation signal HS Main switch LD Photo conductive cell OFV Oil pre heater P1 Operating hours counter TB Temperature or pressure limiter TR Temperature or pressure controller TT...

Page 33: ...33 EN 7 Expanded view with spare parts list...

Page 34: ...00141 5 Sliding flange for burner 10002 00114 6 Sealing for sliding flange for burner 10006 00007 7 Burner pipe A B 10005 00085 7 Burner pipe E F 10005 00014 8 Connecting flange half 10002 00103 9 O...

Page 35: ...base for firing unit 10023 00017 Thread rolling screw DIN 7500 CM 4x40 for ignition unit 10023 00018 Cylinder head screw with DIN 912 internal hexagon socket M6x45 for connection flange 10023 00019 DI...

Page 36: ...ean oil pump filter Prefilter contaminated Clean replace prefilter Oil pump drive defective Replace oil pump Paraffin sedimentation 4 C Install at a frost free place Fuel oil viscous 1 C Install at a...

Page 37: ...S FLV 2 S base plate sliding flange HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S ase plate unit flange HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S base plate mini unit flange HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S sliding fla...

Page 38: ...38 EN 9 Burner dimensions HL 60 ALV 2 BLV 2 sliding flange HL 60 ALV 2 BLV 2 unit flange...

Page 39: ...39 EN 9 Burner dimensions HL 60 ELV 2 S FLV 2 S sliding flange HL 60 ELV 2 S FLV 2 S unit flange...

Page 40: ...ucing internal shape in combination with the noise absorbing lining of the intake silencer allows for the effective reduction of the intake air noise Due to its flat design the silencer can also be us...

Page 41: ...7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 7 Sealing plug for the return flow connection of the pump When converting the pump to a one line operation the return connection must be sealed with a screw plug order number...

Page 42: ...6 Composants Composants Fabricant D signation du mod le Moteur Hanning O1A095 030 Pompe fioul Danfoss BFP 21 L3 Danfoss BFP 21 L3 LE R chauffeur fioul Danfoss FPHB 5 Danfoss FPHB LE Unit d allumage Da...

Page 43: ...mman d e par ressort est mont e dans le r chauf feur de fioul Celle ci s ouvre une pression de fioul d env 5 bar et se ferme par la force des ressorts env 3 bar Afin d acc l rer l op ration de fermetu...

Page 44: ...r du br leur et du dispositif d allumage sont imm diatement 1 s d sactiv es Apr s un arr t de s curit le coffret de contr le reste verrouill et le voyant d erreur rouge est allum Cet tat reste conserv...

Page 45: ...d exploiter le br leur dans un syst me monotube avec combinaison filtre dispositif de purge Ce faisant il faut alors re specter les points suivants Hauteur d aspiration max sans pompe interm diaire 3...

Page 46: ...eur doit tre d parasit au maximum 3 fois de suite Si la purge compl te de l alimen tation en fioul n a pas t r alis e nous recommandons alors d utiliser une pompe d aspiration externe pour la purge 3...

Page 47: ...n du papillon d air dans le sens anti horaire le flux d air venant du ventilateur est diminu Ce faisant la pression du ventilateur mesur e sur le raccord de mesure de pression diminue tandis que la te...

Page 48: ...le filtre du gicleur il est recommand de remplacer aussi la vanne membrane Pour ce faire l aide d une vis M5 retirer la vanne membrane du r chauffeur de fioul et installer une nouvelle vanne membrane...

Page 49: ...2 0 13 64 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 52 4 38 1 25 60 S 9 4 2 0 15 68 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 54 4 55 1 25 60 S 10 2 2 0 17 72 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 56 4 72 1 25 60 S 11 1 2 0 18 78 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 58 4...

Page 50: ...gnal Fonctionnement HS Interrupteur principal LD R sistance photo lectrique OFV R chauffeur de fioul P1 Compteur d heures de service TB Limiteur de temp rature ou de pression TR R gulateur de temp rat...

Page 51: ...51 FR 7 Vue clat e avec liste des pi ces de rechange...

Page 52: ...di re 10002 00062 4 Bride coulissante c t chaudi re S1 10002 00141 5 Bride coulissante c t br leur 10002 00114 6 Joint pour bride coulissante c t br leur 10006 00007 7 Tube du br leur A B 10005 00085...

Page 53: ...cle enfichable coffret de contr le 10023 00017 Vis autoformeuse DIN 7500 CM 4x40 pour unit d allumage 10023 00018 Vis t te cylindrique six pans creux DIN 912 M6x45 pour bride interm diaire 10023 00019...

Page 54: ...e de la pompe fioul encrass Nettoyer le filtre de la pompe fioul Pr filtre encrass Nettoyer remplacer le pr filtre Engrenage d fectueux de la pompe fioul Remplacer la pompe fioul D p ts de paraffine 4...

Page 55: ...laque de base bride coulissante HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Plaque de base bride unitaire HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Plaque de base mini bride unitaire HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S B...

Page 56: ...56 FR 9 Dimensions du br leur HL 60 ALV 2 BLV 2 Bride coulissante HL 60 ALV 2 BLV 2 Bride unitaire...

Page 57: ...57 FR 9 Dimensions du br leur HL 60 ELV 2 S FLV 2 S Bride coulissante HL 60 ELV 2 S FLV 2 S Bride unitaire...

Page 58: ...s au rev te ment d isolation acoustique du silencieux d aspiration permettent de r duire efficacement les bruits caus s par l air d aspiration Gr ce la forme plate du silencieux celui ci peut galement...

Page 59: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 7 Bouchon d obturation pour embout retour de la pompe Lors de la conversion de la pompe au mode monotube il faut que l em bout retour soit ferm par un bouchon d obturation N de c...

Page 60: ...otore Hanning O1A095 030 Pompa gasolio Danfoss BFP 21 L3 Danfoss BFP 21 L3 LE Preriscaldatore gasolio Danfoss FPHB 5 Danfoss FPHB LE Unit di accensione Danfoss EBI 4 Fotoresistenza Danfoss LDS blu Dan...

Page 61: ...scopo viene incorporata nel preriscaldatore gasolio una valvola a membrana con carica mento a molla che si apre a una pressione del gasolio di ca 5 bar e si chiude per effetto della forza della molla...

Page 62: ...le valvole del combustibile per il motore del bruciatore e per il dispositivo di accensione In seguito a un disinserimento per ano malia il sistema automatico di controllo del bruciatore rimane blocca...

Page 63: ...tema monotubo con combinazione filtro sfiato Sono pertanto da osservare i seguenti punti Altezza di aspirazione max senza pompa intermedia 3 5 m Fino a una potenza calorifica della caldaia di 50 kW si...

Page 64: ...isturbi parassiti del bruciatore 3 volte max di seguito Se non si ottiene uno sfiato completo dell alimentazione del gasolio si consiglia di impiegare una pompa di aspirazione esterna per lo sfiato 3...

Page 65: ...lla pres sione scende e il tasso di CO2 nei gas di scarico aumenta Ruotando la vite di regolazione in senso orario il regolatore si apre per cui la pressione del ventilatore aumenta e il tasso di CO2...

Page 66: ...consiglia l immediata sostituzione della valvola a membrana A tale scopo estrarre la valvola a membrana dal preriscaldatore del gasolio agendo su una vite M5 e applicare una nuova valvola a membrana n...

Page 67: ...4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 52 4 38 1 25 60 S 9 4 2 0 15 68 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 54 4 55 1 25 60 S 10 2 2 0 17 72 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 56 4 72 1 25 60 S 11 1 2 0 18 78 4 2 5 HL60 BLV 2 BL 2 58 4 89 1 25 6...

Page 68: ...Segnale funzionamento HS Interruttore principale LD Fotoresistenza OFV Preriscaldatore gasolio P1 Contatore ore di esercizio TB Limitatore di temperatura o di pressione TR Regolatore di temperatura o...

Page 69: ...69 IT 7 Disegno esploso con elenco parti di ricambio...

Page 70: ...guarnizione 10004 00328 3 O ring 80x3 5 Viton 10006 00108 4 Flangia scorrevole lato caldaia 10002 00062 4 Flangia scorrevole lato caldaia S1 10002 00141 5 Flangia scorrevole lato bruciatore 10002 0011...

Page 71: ...0 CM 4x8 per zoccolo a innesto per sistema automatico di controllo bruciatore 10023 00017 Vite automaschiante DIN 7500 CM 4x40 per unit di accensione 10023 00018 Vite a testa cilindrica con esagono in...

Page 72: ...io Giunto difettoso Sostituire il giunto Filtro della pompa gasolio imbrattato Pulire il filtro della pompa gasolio Prefiltro imbrattato Pulire sostituire il prefiltro Ingranaggi della pompa gasolio d...

Page 73: ...astra base Flangia scorrevole HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Piastra base Flangia unitaria HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Piastra base Mini Flangia unitaria HL 60 ALV 2 BLV 2 ELV 2 S FLV 2 S Fla...

Page 74: ...74 IT 9 Dimensioni bruciatore HL 60 ALV 2 BLV 2 Flangia scorrevole HL 60 ALV 2 BLV 2 Flangia unitaria...

Page 75: ...75 IT 9 Dimensioni bruciatore HL 60 ELV 2 S FLV 2 S Flangia scorrevole HL 60 ELV 2 S FLV 2 S Flangia unitaria...

Page 76: ...fonoassorbente del silenziatore di aspirazione consente un efficace riduzione dei rumori prodotti dall aria aspirata Grazie alla sua forma costruttiva piatta il silenziatore pu essere impiegato anche...

Page 77: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 7 Tappo di chiusura per bocchettone del ritorno della pompa Nella conversione della pompa al funzionamento monotubo il bocchettone del ritorno deve essere chiuso con un tappo d...

Page 78: ...rature Temp rature gaz d chappement Temperature di scarico C Raumlufttemperatur Room air temperature Temp rature air int rieur Temperatura dell aria ambientale C Feuerraumdruck Combustion chamber pres...

Page 79: ...um Date Date Data durch by par per Wartung Service Entretien Manutenzione Datum Date Date Data durch by par per Wartung Service Entretien Manutenzione Datum Date Date Data durch by par per Wartung Ser...

Page 80: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 Fax 49 0 7151 98928 49 E mail info herrmann burners de Internet www herrmann burners de...

Reviews: