background image

22

 

 

Bemærk:

  Kontrast kan indsprøjtes ved returnering af luft for at 

synliggøre gastriske folder og bekræfte position.

5.  Før en J spids ledetråd, op til 0,038”, gennem nålen og ind i maven.  Bekræft 

position.

6.  Fjern indføringsnålen, mens J spids ledetråden holdes på plads og bortskaf i 

henhold til facilitet protokol. 

   Dilatering

1.  Brug en #11 skalpel for at skabe et hud indsnit, der strækker sig langs 

ledetråden, nedad, gennem det subkutane væv og den abdominale 

muskulaturs fascia.  Efter snittet er foretaget, bortskaf skalpellen henhold til 

facilitet protokol.

2.  Før en dilatator over ledetråden og dilater stomikanalen mindst fire franske 

størrelser større end den enterale ernæringssonde der skal placeres.

3.  Fjern dilatatoren over ledetråden, mens ledetråden bliver på plads.
 

Bemærk: 

 Efter dilatation, kan et aftageligt hylster anvendes til at lette 

indføringen af sonden gennem stomikanalen.

  Sondeplacering

1.  Før MIC * gastrostomi ernæringssonden ind indtil ballonen er inde i maven.
2.  Ballonen pustes op ved hjælp af en Luer sprøjte.
  Fyld LV ballonen med 3-5 ml sterilt eller destilleret vand.  
  Fyld standard ballonen med 7-10 ml sterilt eller destilleret vand.
 

 Advarsel: 

 Må ikke overstige 7 ml i total ballon volumen inden i LV 

ballonen og 15 ml i total ballon volumen i standard ballonen.  Brug ikke luft  

Sprøjt ikke kontrast ind i ballonen.

3.  Knyt pung-streng suturerne rundt om sonden.
4.  Træk forsigtigt sonden op og væk fra maven, indtil ballonen er i kontakt med 

den indre mavevæg.

5.  Brug pung-streng suturer til at fastgøre maven til bughinden.  Sørg for at 

undgå at punktere ballonen.

6.  Rens restvæske eller smøremiddel af sonden og stomien.
7.  Skub forsigtigt det eksterne retention polster ned til ca. 2-3 mm over huden.  

Suturer ikke polsteret til huden.

   Sondeplacering

1.  Fremfør den distale ende af sonden over ledetråden, gennem stoma kanalen 

og ind i maven.

2.  Bekræft at sonden er i maven, fjern ledetråden eller aftrækkelige hylster hvis 

brugt og pust ballonen op.

3.  Ballonen pustes op ved hjælp af en Luer sprøjte.
  Fyld LV ballonen med 3-5 ml sterilt eller destilleret vand.  
  Fyld standard ballonen med 7-10 ml sterilt eller destilleret vand.
 

 Advarsel: 

 Må ikke overstige 7 ml i total ballon volumen inden i LV 

ballonen og 15 ml i total ballon volumen i standard ballonen.  Brug ikke luft  

Sprøjt ikke kontrast ind i ballonen.

4.  Træk forsigtigt sonden op og væk fra maven, indtil ballonen er i kontakt med 

den indre mavevæg.  

5.  Rens restvæske eller smøremiddel af sonden og stomien.
6.  Skub forsigtigt det eksterne retention polster ned til ca. 2-3 mm over huden.  

Suturer ikke polsteret til huden.

       Bekræft sonde position og åbenhed

1.  Fastgør en ENFit® sprøjte med 10 ml vand til en adgangsport 

(Fig. 1-B, 1-C, 

& 2-B)

 til gastrostomi ernæringssonden.  Aspirer maveindhold.  Når der 

observeres luft eller maveindhold, skylles sonden.

2.  Kontroller for fugt omkring stomien.  Hvis der er tegn på gastrisks lækage, 

check sondens position og det eksterne retentions polsters placering.  Tilføj 

sterilt eller destilleret vand efter behov i 1-2 ml intervaller.  Som tidligere 

angivet, overstig ikke ballon kapacitet.

3.  Begynd kun at tilføre ernæring efter bekræftelse af korrekt åbenhed, 

placering og ifølge læge anvisninger.

 Sonde fjernelse

1.  Sørg for, at denne sonde type kan udskiftes ved sengen.
2.  Saml alt udstyr og forsyninger, rens hænder ved hjælp af aseptisk teknik og 

anvend rene, pudderfrie handsker.

3.  Drej sonden 360 grader for at sikre at sonden bevæger sig frit og let.
4.  Indsætte fast en Luer sprøjte i ballon porten og træk al væsken ud af 

ballonen.

5.  Anvend modtryk på maven og fjern sonden med blid, men fast trækkraft.
 

Bemærk:

  

Smør røret og stomien med vandopløseligt smøremiddel, hvis der 

mødes modstand.  Skub og drej sonden samtidigt.  Manipuler forsigtigt sonden 

fri.  Genfyld ballonen med den fastsatte mængde vand og underret lægen, hvis 

sonden ikke kommer ud.  Brug aldrig for stor styrke til at fjerne en sonde.  

 

 Forsigtig:  

Forsøg aldrig at skifte sonden medmindre oplært af lægen 

eller anden sundhedsplejer.

 

 Advarsel: Efter brug kan dette produkt være en potentiel 

biologisk fare.  Håndteres og bortskaffes i overensstemmelse med 

accepteret medicinsk praksis og gældende lokale, statslige og 

føderale love og bestemmelser.

 Udskiftningsprocedure

1.  Rens huden omkring stomi stedet og lad området lufttørre.
2.  Vælg den passende størrelse gastrostomi ernæringssonde og forbered i 

henhold til instruktionerne i sonde forberedelse ovenfor.

3.  Indsæt gastrostomi enheden i maven gennem stomien
4.  Ballonen pustes op ved hjælp af en Luer sprøjte.

•  Fyld LV ballonen med 3-5 ml sterilt eller destilleret vand.  
•  Fyld standard ballonen med 7-10 ml sterilt eller destilleret vand.

 

 Advarsel: 

 Må ikke overstige 7 ml i total ballon volumen inden i LV 

ballonen og 15 ml i total ballon volumen i standard ballonen.  Brug ikke luft  

Sprøjt ikke kontrast ind i ballonen.

5.  Træk forsigtigt sonden op og væk fra maven, indtil ballonen er i kontakt med 

den indre mavevæg.  

6.  Rens restvæske eller smøremiddel af sonden og stomien.
7.  Skub forsigtigt det eksterne retention polster ned til ca. 1-2 mm over huden. 
8.  Bekræft korrekt sonde position i henhold til instruktionerne i bekræft sonde 

position afsnittet ovenfor.

Retningslinjer for sonde åbenhed

Korrekt sonde skylning er den bedste måde at undgå tilstopning og vedligeholde 

sonde åbenhed på.  Følgende er retningslinjer for at undgå tilstopning og 

vedligeholde sonde åbenhed.
•  Skyl ernæringssonden med vand hver 4-6 timer under kontinuerlig 

ernæringstilføring, hver gang ernæringstilføringen afbrydes, før og efter hver 

intermitterende ernæringstilføring, eller mindst hver 8. time, hvis sonden 

ikke bliver brugt.

•  Skyl ernæringssonden efter at have kontrolleret gastriske rester.
•  Skyl ernæringssonden før og efter medicinering og mellem medicin. Dette vil 

forhindre medicinen i at interagere med ernæringspræparatet og potentielt 

forårsage at sonden bliver tilstoppet.

•  Brug flydende medicin, når det er muligt og rådfør med apotekeren for at 

afgøre, om det er sikkert at knuse fast medicin og blande med vand. Hvis det 

er sikkert, pulveriser fast medicin til et fint pulver og opløs pulveret i varmt 

vand før administrering gennem ernæringssonden. Knus aldrig enterisk 

overtrukket medicin eller bland medicin med ernæringspræparatet.

•  Undgå at bruge sure væsker såsom tranebær juice og cola drikkevarer til 

at skylle ernæringssonden da den sure kvalitet, når den kombineres med 

ernæringspræparat proteiner faktisk kan bidrage til sonde tilstopning.

Generelle retningslinjer for skylning

Skyl ernæringssonden med vand ved hjælp af en ENFit® sprøjte hver 4-6 timer 

under kontinuerlig ernæringstilføring, hver gang ernæringstilføring afbrydes, 

mindst hver 8 timer, hvis sonden ikke bliver brugt, eller pr behandlerens 

anvisninger.  Skyl ernæringssonden efter at have kontrolleret gastriske 

rester.  Skyl ernæringssonden før og efter hver medicinering.  Undgå brug 

af sure skyllemidler såsom tranebær juice og cola drikkevarer til at skylle 

ernæringssonden.
•  Brug en 30 til 60 ml ENFit® sprøjte. Brug ikke mindre størrelse sprøjter, da 

dette kan øge presset på sonden og potentielt sprænge mindre sonder.

•  Sørg for at den anden adgangsport (hvis relevant) er lukket med tøjret hætte 

før skylning.

•  Brug vand med stuetemperatur til sonde skylning. Sterilt vand kan være 

hensigtsmæssigt, hvor kvaliteten af den kommunale vandforsyning er 

bekymrende Mængden af vand vil afhænge af patientens behov, kliniske 

tilstand og sonde type, men den gennemsnitlige mængde ligger fra 10 til 50 

ml for voksne, og 3 til 10 ml for spædbørn. Hydreringsstatus påvirker også 

volumen der anvendes til skylning af ernæringssonden. I mange tilfælde 

kan forøgelse af skyllemængden fjerne behovet for supplerende intravenøs 

væske. Personer med nyresvigt og andre væske begrænsninger bør dog få 

den mindste skylnings volumen nødvendig for at bevare åbenhed.

•  Brug ikke for stor styrke til at skylle en sonde. For meget styrke kan perforere 

røret og kan forårsage skade på mave-tarmkanalen.

•  Dokumentere klokkeslættet og mængden af vand, der anvendes i patientens 

journal. Dette gør det muligt for alle omsorgspersoner at overvåge 

patientens behov mere præcist.

Ernæringsadministrering

1.  Åbn hætten til en gastrostomisonde adgangsport.
2.  Brug en ENFit® sprøjte til at skylle sonden med den fastsatte mængde vand, 

som beskrevet i de generelle skylnings retningslinjer.

3.  Fjern skylningssprøjten fra adgangsporten.
4.  Tilslut fast et ENFit® ernæringssæt eller en ENFit® sprøjte til adgangsporten.
 

 Forsigtig: 

Over-stram ikke ernæringssæt stik eller sprøjten til 

adgangsporten.

5.  Gennemfør ernæring pr klinikerens anvisninger.
6.  Fjern ernæringssættet eller sprøjten fra adgangsporten.
7.  Brug en ENFit® sprøjte til at skylle sonden med den fastsatte mængde vand, 

som beskrevet i de generelle skylnings retningslinjer.

8.  Fjern skylningssprøjten fra adgangsporten.
9.  Luk hætten til adgangsporten.

Medicin administration

Brug flydende medicin, når det er muligt og rådfør med apotekeren for at 

afgøre, om det er sikkert at knuse fast medicin og blande med vand.  Hvis det er 

sikkert, pulveriser fast medicin til et fint pulver og opløs pulveret i varmt vand 

før administrering gennem ernæringssonden. Knus aldrig enterisk overtrukket 

medicin eller bland medicin med ernæringspræparatet.
1.  Åbn hætten til en gastrostomisonde adgangsport.
2.  Brug en ENFit® sprøjte til at skylle sonden med den ordinerede mængde 

vand, som beskrevet i de generelle skylnings retningslinjer.

3.  Fjern skylningssprøjten fra adgangsporten.
4.  Tilslut fast en ENFit® sprøjte indeholdende medicinen til adgangsporten.
 

 Forsigtig: 

Over-stram ikke sprøjten til adgangsporten.

5.  Giv medicinen ved at trykke ENFit® sprøjtens stempel.
6.  Fjern sprøjten fra adgangsporten.
7.  Brug en ENFit® sprøjte til at skylle sonden med den ordinerede mængde 

vand, som beskrevet i de generelle skylnings retningslinjer.

8.  Fjern skylningssprøjten fra adgangsporten.
9.  Luk hætten til adgangsporten.

Gastrisk dekompression

Gastrisk dekompression kan udføres via enten tyngdekrafts dræning eller lavt 

intermitterende sug.
1.  Åbn hætten til en gastrostomisonde adgangsport.
2.  For tyngdekrafts dræning, placer gastrostomisondens åbnede adgangport 

direkte over åbningen af en egnet beholder.

 Bemærk:

 

Sørg for at den åbne adgangsport er anbragt lavere end stomien.

3.  For lav intermitterende sug, tilslut en ENFit® sprøjte til adgangsporten.
4.  Anvend lav intermitterende sugning ved langsomt at trække sprøjtens 

stempel i korte intervaller.

Summary of Contents for MIC Series

Page 1: ...MIC GASTROSTOMY FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS MIC BOLUS GASTROSTOMY FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Instructions for Use...

Page 2: ...E D A B A C B D Fig 1 Fig 2 Caution Rx Only Not made with natural rubber latex Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Diameter BalloonVolume Consult instructions for use Single Use Only 2 Ster...

Page 3: ...The gastrostomy site should also be at least 3 cm away from the costal margin to prevent damage to the retention balloon by abrasions during movement 3 Place two concentric purse string sutures around...

Page 4: ...above Tube Patency Guidelines Proper tube flushing is the best way to avoid clogging and maintain tube patency The following are guidelines to avoid clogging and maintain tube patency Flush the feedin...

Page 5: ...n or decrease balloon life and under inflation will not secure the tube properly Daily Care Maintenance Check List Assess the patient for any signs of pain pressure or discomfort Assess the stoma site...

Page 6: ...e ballonnet avec 7 10 ml d eau pour les sondes standard 3 Retirer la seringue et v rifier l int grit du ballonnet en pressant d licatement dessus pour r v ler toute fuite Proc der un examen visuel du...

Page 7: ...uer une contre pression sur l abdomen et retirer la sonde par traction d un mouvement d licat mais ferme Remarque encasder sistance lubrifierlasondeetlastomie l aided un lubrifianthydrosoluble Pousser...

Page 8: ...t tre remplac e Un ballonnet d gonfl ou d chir pourrait d loger ou d placer la sonde En cas de rupture du ballonnet celui ci doit tre remplac Fixer la sonde en place l aide de ruban adh sif puis suivr...

Page 9: ...ichtigkeit pr fen um dessen Unversehrtheit zu gew hrleisten Optisch pr fen ob der Ballon symmetrisch ist Falls erforderlich den Ballon leicht zwischen den Fingern rollen bis er eine symmetrische Form...

Page 10: ...lsmitGewaltentfernen Achtung Die Sonde darf nur nach Unterweisung durch einen Arzt oder eine andere medizinische Fachkraft gewechselt werden Warnung Dieses Produkt stellt nach Gebrauch eine potenziell...

Page 11: ...onde mit Pflasterstreifen fixieren Anschlie end ordnungsgem vorgehen und oder den zust ndigen Arzt konsultieren Achtung Den Ballon mit sterilem oder destilliertemWasser f llen nicht mit Luft oder Koch...

Page 12: ...ALYARD 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 1 MIC 2 1 E 2 D 1 A 2 A 3 5 ml LV low volume REF 7 10 ml 3 4 1 D 2 C 5 6 1 2 10 15 3 3 4 5 6 Babcock 7 8 1 2 3 4 1 T 2 1 3 MIC ENFit MIC ENFit b MIC ENFit...

Page 13: ...IC 2 LV 3 5 ml 7 19 ml LV 7 ml 15 ml 3 4 5 6 7 2 3 1 2 3 LV 3 5 ml 7 19 ml LV 7 ml 15 ml 4 5 6 2 3 1 ENFit 10 ml 1 B 1 C 2 B 2 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 LV 3 5 ml 7 19 ml LV 7 ml 15 ml 5 6 7 1 2...

Page 14: ...ml 1 2 ENFit 3 4 ENFit ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 2 ENFit 3 4 ENFit 5 ENFit 6 7 ENFit 8 9 1 2 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 450 1 2 1 2 3 ENFit 30 ml 60 ml 4 3 5 MIC 1 844 425 9273 halyardhea...

Page 15: ...etr a se puede lograr enrollando ligeramente el bal n entre los dedos Reinserte la jeringa y retire toda el agua del bal n 4 Compruebe el cabezal de retenci n externo fig 1 D y 2 C El cabezal debe des...

Page 16: ...a o adecuado y prep rela conforme a las instrucciones que se indican en la secci n anterior de preparaci n de la sonda 3 Inserte ligeramente la sonda de gastrostom a a trav s del estoma en el est mago...

Page 17: ...est ril o destilada no emplee aire ni soluci n salina La soluci n salina podr a cristalizarse y obturar la v lvula del bal n o el lumen y podr a perderse aire y colapsar el bal n Aseg rese de emplear...

Page 18: ...1 D a 2 C Podlo ka by m la p i klouz n pod l trubice kl st m rn odpor 5 Zkontrolujte zda se po cel d lce trubice nevyskytuj nepravidelnosti 6 Nama te pi ku trubice lubrikantem rozpustn m ve vod Nepou...

Page 19: ...celkov objem 7 ml u bal nku typu LV a 15 ml u standardn ho bal nku Nepou vejte vzduch Do bal nku nevst ikujte kontrastn l tku 5 Jemn t hn te trubici nahoru a sm rem od b icha a se bal nek dotkne vnit...

Page 20: ...ut podr d n ed m otok bolestivost vy teplota vyr ka hnis nebo gastrointestin ln pr sak Zkontrolujte zda pacient nejev zn mky tlakov nekr zy poprask n k e nebo hypergranulace tk n O ist te m sto stomat...

Page 21: ...t med moderat modstand 5 Inspicer sondens hele l ngde for eventuelle uregelm ssigheder 6 Sm r spidsen af r ret med et vandopl seligt sm remiddel Brug ikke mineralolie Brug ikke vaseline Foresl et kiru...

Page 22: ...i bekr ft sonde position afsnittet ovenfor Retningslinjer for sonde benhed Korrekt sonde skylning er den bedste m de at undg tilstopning og vedligeholde sonde benhed p F lgende er retningslinjer for...

Page 23: ...dbrydning af huden eller hypergranulation v v Reng r stomi stedet med varmt vand og mild s be Brug en cirkul r bev gelse fra sonden udad Skyl grundigt og t r godt Vurder sonden for eventuelle abnormit...

Page 24: ...as 6 M rige sondi otsa vesilahustuva m rdega rge kasutage mineraal li rge kasutage vaseliini Soovitatav kirurgiline protseduur Stamm gastrostoomia 1 Tuvastage keskjoone laparotoomia k igus maolukuti n...

Page 25: ...6 Puhastage vedeliku v i m rdeainej gid sondilt ja stoomilt 7 L kake v limine kinnitusr ngas naha kohale umbes 1 2 mm k rgusele 8 Kontrollige sondi asetust vastavalt eeltoodud sondi asendi kontrollim...

Page 26: ...ngikujulisi liigutusi suunaga sondist eemale Loputage p hjalikult ning kuivatage korralikult Hinnake sondil mis tahes ebakorrap rasuste nagu vigastuse ummistuse v i ebanormaalse v rvumise esinemist Pu...

Page 27: ...D MIC HALYARD 1 2 3 4 HALYARD 1 MIC 2 Luer 1 2 1 2 LV REF 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 5 6 Stamm 1 2 10 15 cm 3 cm 3 4 5 6 Babcock 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 MIC ENFit bolus MIC ENFit G MIC ENFit bolus MIC ENF...

Page 28: ...3 5 ml 7 10 ml 7 ml LV 15 ml 3 4 5 6 7 2 3 mm 1 2 3 Luer LV 3 5 ml 7 10 ml 7 ml LV 15 ml 4 5 6 2 3 mm 1 ENFit 10 ml 1 1 2 2 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 Luer 5 1 2 3 4 Luer LV 3 5 ml 7 10 ml 7 ml LV 15 ml 5...

Page 29: ...ENFit 3 4 ENFit 5 ENFit 6 7 ENFit 8 9 1 2 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH Luer BAL 10 20 360 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site a...

Page 30: ...onfiare il palloncino con 3 5 ml di acqua In caso di sonda di dimensioni standard gonfiare il palloncino con 7 10 ml di acqua 3 Rimuovere la siringa e verificare l integrit del palloncino comprimendol...

Page 31: ...riempireilpalloncinoconlaquantit previstadiacquaeinformareilmedico Nonesercitaremaiforzaeccessivaperrimuoverelasonda Attenzione non cercare mai di sostituire la sonda se non si ricevuto un adeguato ad...

Page 32: ...al protocollo dell istituto e o chiedere istruzioni al medico Attenzione riempire il palloncino con acqua sterilizzata o distillata non con acqua o soluzione fisiologica La soluzione fisiologica potre...

Page 33: ...edzenam vajadz tu sl d t gar zondi ar m renu pretest bu 5 P rbaudiet zondi vis t s garum attiec b uz jebk diem nel dzenumiem 6 Ieziediet zondes galu ar den sto u lubrikantu Nelietojiet miner le u Neli...

Page 34: ...rt ba 1 Not riet du ap stomas atveri un aujiet tai no t 2 Izv lieties piem rota lieluma gastrostomijas baro anas zondi un sagatavojiet to atbilsto i iepriek min tajiem Zondes sagatavo anas nor d jumie...

Page 35: ...nevis gaisu vai fiziolo isko dumu Fiziolo iskais dums var kristaliz ties un aizsprostot balona v rstu vai l menu bet gaiss var izpl st r un izrais t balona saplak anu P rliecinieties ka izmantojat ie...

Page 36: ...tiniu pasiprie inimu 5 Ap i r kite vis zondo ilg ar n ra koki nors nelygum 6 Sutepkite zondo gal vandenyje tirpiu lubrikantu Nenaudokite mineralin s alyvos Nenaudokite vazelino Si loma chirurgin proce...

Page 37: ...d kl iki ma daug 1 2 mm vir odos 8 Patikrinkite ar tinkama zondo pad tis pagal instrukcijas pateiktas ankstesniame skyriuje Zondo pad ties tikrinimas Zondo pralaidumo gair s Tinkamas zondo skalavimas...

Page 38: ...p liavimo arba vir kinimo trakto drena o vertinkite pacient ar n ra sl gio sukeltos nekroz s odos tr kimo ar audinio hipergranuliacijos po ymi Nuvalykite stomos viet iltu vandeniu ir velniu muilu Val...

Page 39: ...llonb l 4 Ellen rizze a k ls r gz t aljzatot 1 D s 2 C bra Az aljzatnak kev s ellen ll ssal el kell cs sznia a cs ment n 5 Ellen rizze a cs vet teljes hossz ban s gy z dj n meg arr l hogy semmilyen re...

Page 40: ...term ket az elfogadott orvosi elj r soknak s a helyi llami s sz vets gi t rv nyeknek s el r soknak megfelel en kezelje s semmis tse meg Cser l si elj r s 1 Tiszt tsa meg a szt ma k r li b rfel letet...

Page 41: ...s vet majd j rjon el az int zm ny protokolljai szerint s vagy k rje a szakorvos tan cs t Figyelem A ballon jrat lt s hez haszn ljon steril vagy desztill lt vizet Ne haszn ljon leveg t vagy s oldatot A...

Page 42: ...ndes met 7 10 ml water 3 Verwijder de injectiespuit en controleer of de ballon niet beschadigd is door er voorzichtig in te knijpen en zo te controleren of er de ballon niet lekt Inspecteer de ballon...

Page 43: ...ijhetverwijderenvaneensondenooit overmatigekrachtuit Let op probeer nooit om de sonde te verwijderen tenzij u hierin bent opgeleid door de arts of door een andere medische zorgverlener Waarschuwing na...

Page 44: ...ls dat gebeurt en noteer de datum en het tijdstip Wacht 10 20 minuten en herhaal de procedure De ballon lekt als er vocht verloren is gegaan De sonde moet dan worden vervangen Een leeggelopen of gesch...

Page 45: ...moderat motstand 5 Kontroller hele lengden av sonden for eventuelle uregelmessigheter 6 Sm r tuppen av sonden med et vannoppl selig sm remiddel Ikke bruk mineralolje Ikke bruk vaselin Foresl tt kirur...

Page 46: ...beste m ten unng tilstopping og opprettholde penheten p F lgende er retningslinjer for unng tilstopping og for opprettholde penheten i sonden Spyl ern ringssonden med vann hver fjerde til sjette time...

Page 47: ...trykknekrose hudskader eller hypergranulasjonsvev Rengj r stomiomr det med varmt vann og mild s pe Bruk en sirkelbevegelse som g r fra r ret og utover Skyll og t rk godt Vurder sonden for uregelmessig...

Page 48: ...wych zg bnik w balon nale y nape ni 7 10 ml wody 3 Zdj strzykawk i sprawdzi szczelno balonu delikatnie go ciskaj c Wzrokowo sprawdzi czy balon jest symetryczny Symetri mo na poprawi delikatnie przesuw...

Page 49: ...b dziemo nawyj zg bnika nale ypowt rnienape ni balonzalecan ilo ci wodyipowiadomi lekarza Niewolnostosowa nadmiernejsi ywceluusuni ciazg bnika Przestroga Nie wolno podejmowa pr by wymiany zg bnika bez...

Page 50: ...k na jego miejscu przy u yciu przylepca a nast pnie post powa zgodnie z protoko em plac wki i lub skontaktowa si z lekarzem w celu uzyskania dalszych instrukcji Przestroga Nale y nape ni ponownie balo...

Page 51: ...a verificar se existem fugas Inspeccione o bal o visualmente para verificar a sua simetria Para que o bal o seja sim trico fa a o rolar suavemente entre os dedos Volte a inserir a seringa e retire tod...

Page 52: ...mia e prepare o segundo as instru es da sec o Prepara o do tubo indicadas acima 3 Introduza com cuidado o tubo de gastrostomia no est mago pelo estoma 4 Encha o bal o utilizando uma seringa Luer macho...

Page 53: ...m que o bal o colapse Certifique se de que utiliza a quantidade de gua recomendada dado que o enchimento excessivo pode obstruir o l men ou reduzir a vida til do bal o e o enchimento insuficiente n o...

Page 54: ...rific vizual simetria balonului Simetria se poate ob ine frec nd balonul ntre degete Se reintroduce seringa i se scoate toat apa din balon 4 Se verific suportul de reten ie extern Fig 1 D 2 C Suportul...

Page 55: ...uce ncet gastrotomia prin stom n stomac 4 Se umfl balonul folosind o sering Luer cu v rf glisant Se umfl balonul LV cu 3 5 ml de ap steril sau distilat Se umfl balonul standard cu 7 10 ml de ap steril...

Page 56: ...lonului iar umflarea insuficient nu va fixa tubul n mod corespunz tor List pentru ngrijirea i ntre inerea zilnic A se evalua pacientul pentru orice semn de durere presiune sau jen A se evalua locul st...

Page 57: ...nly HALYARD MIC 1 2 HALYARD MIC 1 2 3 4 HALYARD 1 MIC 2 1 E 2 D 1 A 2 A LV 3 5 7 10 3 4 1 D 2 C 5 6 1 2 10 15 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 MIC ENFit MIC ENFit R MIC ENFit MIC ENFit C E D A B A C...

Page 58: ...0 965 0 038 6 1 11 2 3 1 MIC 2 LV 3 5 7 10 LV 7 15 3 4 5 6 7 2 3 1 2 3 LV 3 5 7 10 LV 7 15 4 5 6 2 3 1 1 B 1 C 2 B ENFit 10 2 1 2 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 LV 3 5 7 10 LV 7 15 5 6 7 1 2 8 4 6 8 ENFit 4...

Page 59: ...59 1 2 ENFit 3 4 ENFit ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 2 ENFit 3 4 ENFit 5 ENFit 6 7 ENFit 8 9 1 2 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 360 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 60: ...kutina Vizu lne skontrolujte symetriu bal nika Symetriu dosiahnete jemn m preva ovan m bal nika medzi prstami Znova zave te strieka ku a odstr te z bal nika v etku vodu 4 Skontrolujte vonkaj iu reten...

Page 61: ...cez st mu do al dka 4 Pomocou strieka ky s konektorom typu Luer napl te bal nik LV bal nik napl te 3 5 ml sterilnej alebo destilovanej vody tandardn bal nik napl te 7 10 ml sterilnej alebo destilovane...

Page 62: ...e ak ko vek zn mky bolesti tlaku alebo nepohodlia u pacienta Pos te ak ko vek zn mky infekcie v mieste st my ako je za ervenanie podr denie ed m opuch citlivos zv en teplota vyr ka zahnisanie alebo ni...

Page 63: ...ti po cevki 5 Preglejte cevko po vsej dol ini in se prepri ajte da ni nobenih nepravilnosti 6 Nama ite konico cevke z vodotopnim mazilom Ne uporabljajte mineralnega olja Ne uporabljajte vazelina Predl...

Page 64: ...balon ne pride v stik z notranjo elod no steno 6 S cevke in stome o istite preostalo teko ino ali mazilo 7 Zunanje zadr evalo previdno potisnite do pribli no 1 do 2 mm nad ko o 8 V skladu z navodili v...

Page 65: ...je edem oteklina ob utljivost vro i nost izpu aj gnojno ali gastrointestinalno odtekanje Ocenite ali so pri bolniku prisotni znaki nekroze zaradi pritiska razkroja ko e ali hipergranulacije tkiva Mest...

Page 66: ...it ruisku uudelleen ja poista kaikki vesi pallosta 4 Tarkasta ulkoinen retentiorengas kuvat 1 D ja 2 C Renkaan tulee liukua letkua pitkin niin ett vastus on kohtalainen 5 Tarkasta letkun koko pituus e...

Page 67: ...er ruiskun avulla T yt LV pallo 3 5 ml lla steriili tai tislattua vett T yt vakiokokoinen pallo 7 10 ml lla steriili tai tislattua vett Huomio LV pallon 7 ml n enimm ist ytt tilavuutta tai vakiokokois...

Page 68: ...uden tunnetta Tarkasta onko potilaalla avanteen alueella infektion merkkej kuten punoitusta rsytyst turvotusta ajettumista arkuutta kuumotusta ihottumaa m rk ist vuotoa tai mahansis ll n vuotoa Tutki...

Page 69: ...tt och sug ut allt vatten fr n ballongen 4 Kontrollera den externa retentionsballongen fig 1 D och 2 C F stet ska glida l ngs sonden med m ttlig resistans 5 Inspektera hela sondens l ngd med avseende...

Page 70: ...igt verskrid inte en total ballongvolym p 7 ml i LV ballongen och en total ballongvolym p 15 ml i standardballongen Anv nd inte luft Injicera inte kontrast i ballongen 5 Dra f rsiktigt sonden upp t oc...

Page 71: ...ter s kert Checklista f r daglig sk tsel och underh ll Unders k patienten med avseende p eventuella tecken p sm rta tryck eller obehag Unders k stomiomr det med avseende p eventuella tecken p infektio...

Page 72: ...Boruyu ba tan a a bozukluklara kar kontrol edin 6 Borunun ucunu suda z lebilen bir l brikant ile ya lay n Mineral ya kullanmay n Petrol jelatini kullanmay n Tavsiye Edilen Cerrahi Prosed r Stamm Gastr...

Page 73: ...ciltten yakla k 1 2 mm yukar kayd r n 8 Yukar da Boru Konumunu Do rulama b l m ndeki talimatlar do rultusunda boru konumunun do ru olup olmad n kontrol edin Boru Patensi K lavuzu T kanmay nlemenin ve...

Page 74: ...temizleyin Borudan d ar do ru dairesel hareketler uygulay n yice durulad ktan sonra tamamen kurutun Boruda hasar t kanma veya anormal renk de i imi gibi anormallikler olup olmad n kontrol edin Boruyu...

Page 75: ...D MIC 1 2 3 4 HALYARD X 1 MIC 2 1 A 2 A 1 E 2 D REF LV 3 5ml 7 10ml 3 4 1 D 2 C 5 6 1 2 10 15cm 3cm 3 2 4 5 6 2 7 8 1 X 2 3 1 3 4 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 MIC ENFit MIC ENFit j MIC ENFi...

Page 76: ...7ml 15ml 3 4 5 6 7 2 3mm 1 2 3 3 5ml 7 10ml 7ml 15ml 4 5 6 2 3mm 1 10ml ENFit 1 B 1 C 2 B 2 1 2ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 3 5ml 7 10ml 7ml 15ml 5 6 7 1 2mm 8 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 2 2 10 50...

Page 77: ...3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH 1 BAL 10 20 1 1 4 360 90 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC MRI 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Enteral Feeding Tube Trouble...

Page 78: ...2 3 4 Buried bumper HALYARD 1 MIC 2 Luer 1 A 2 A 1 E 2 D REF LV 3 5ml 7 10ml 3 4 1 D 2 C 5 6 1 2 10 15cm 3cm 3 4 5 6 Babcock 7 8 1 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 MIC ENFit MIC ENFit K MIC ENFit...

Page 79: ...Luer LV 3 5ml 7 10ml LV 7ml 15ml 3 4 5 6 7 2 3mm 1 2 peel away sheath 3 Luer LV 3 5ml 7 10ml LV 7ml 15ml 4 5 6 2 3mm 1 10ml ENFit 1 B 1 C 2 B 2 1 2ml 3 1 2 3 360 4 Luer 5 1 2 3 4 Luer LV 3 5ml 7 10ml...

Page 80: ...5 ENFit 6 7 ENFit 8 9 1 2 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH Luer BAL 10 20 1 2mm 1 2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC MR 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral Fee...

Page 81: ...81...

Page 82: ...82...

Page 83: ...83...

Page 84: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Reviews: