Hällde VCB-32 User Instructions Download Page 8

9

HALLDE   •   User Instructions

PŘÍRUČKY

HALLDE 

VCB-32

(CZ)

POZOR!

Při manipulaci s ostrými břity a pohyblivými 

částmi  zařízení  buďte  velmi  opatrní  – 

zvláště na ruce.
Při přenášení zařízení vždy držte za obě 

madla po stranách základny zařízení.
Nikdy nestrkejte ruce do mísy.
Před  čištěním  zařízení  vždy  vypněte 

otočením  ovladače  rychlosti  do  polohy 

„O“ a odpojte jej od elektrické zásuvky, 

případně otevřete rozpojovací přepínač.
Opravovat nebo ot¬vírat tělo zařízení smí 

pouze kvalifikovaný servisní mechanik.
Tento  spotřebič  by  neměl  být  provo

-

zován dětmi nebo osobami s omezenými 

fyzickými,  smyslovými  nebo  duševními 

schopnostmi nebo osobami, kterým chybí 

zkušenosti s takovým zařízením, pokud 

jim nejsou dány odpovídající pokyny nebo 

nejsou pod dohledem.

VYBALENÍ

Ujistěte se, že byly doručeny všechny části, že 

zařízení funguje a že během přepravy nedošlo 

k žádnému poškození. Jakékoli požadavky je 

třeba sdělit dodavateli zařízení do osmi dnů 

od doručení.

INSTALACE

Před instalací vyjměte břit z mísy.
Připojte zařízení k elektrické síti, jejíž specifi

-

kace jsou v souladu s informacemi na datovém 

štítku na zadní straně základny zařízení.
Umístěte zařízení na bytelnou lavici či stůl o 

výšce 650¬–900 mm.

PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM 

PROVEĎTE KONTROLU

Odpojte zástrčku napájecího kabelu z elek

-

trické  zásuvky,  případně  vypněte  síťový 

vypínač, a zkontrolujte, zda je kabel v dobrém 

stavu a zda není nikde porušen.
Umístěte mísu, břit a víko a přepněte ovladač 

rychlosti do polohy „II“. Zkontrolujte, zda se 

hřídel přestane otáčet do 4 sekund od chvíle, 

co bylo zvednuto víko a otočeno nadoraz proti 

směru hodinových ručiček.
Odeberte víko, břit a mísu. Přepněte ovladač 

rychlosti do polohy „II“ a zkontrolujte, zda se 

zařízení nespustilo.
Ujistěte se, že jsou gumové nožky zařízení 

pevně uchyceny na místě.

Zkontrolujte, zda jsou břity v dobrém stavu a 

jsou ostré.

V případě jakéhokoli problému či poruchy se 

obraťte na kvalifikovaného servisního mecha

-

nika s žádostí o opravu. Teprve poté začněte 

zařízení znovu používat.

TYP ZPRACOVÁNÍ

Krájí,  drtí,  mixuje  a  míchá  mleté  maso, 

aromatické  máslo,  dresingy,  dezerty,  pyré, 

krémy,  polévky  atd.  Připravuje  maso,  ryby, 

ovoce, zeleninu, cibuli, petržel, ořechy, mandle, 

parmezán, houby, čokoládu atd.

UŽIVATELÉ

Restaurace, kuchyně v obchodech, kavárny, 

pekárny, dietní kuchyně, domovy pro seniory, 

školy, rychlá občerstvení, centra pečovatelské 

služby, salátové bary atd.

KAPACITA

Množství a velikost kousků, které lze zároveň 

zpracovat, a doba, kterou bude zpracování 

trvat,  závisí  na  konzistenci  potravin  a 

požadovaném výsledku.
Chcete-li dosáhnout rovnoměrného a dobrého 

výsledku u tvrdých potravin, jako je maso a 

sýr, je třeba tyto potraviny nejprve nakrájet 

na přibližně stejně velké kousky o rozměrech 

maximálně 3×3×3 cm.
V  následujícím  seznamu  jsou  uvedena 

doporučená  maximální  množství,  která  je 

možné zpracovávat najednou.

•  Maso: 1 kg
•  Ryby: 1 kg

•  Aromatické máslo: 1 kg

•  Majonéza: 1 litr

•  Petržel: 1 litr

STĚRKA

Stěrku mějte nainstalovanou během všech typů 

zpracování, protože tři lopatky stěrky zpomalují 

otáčení potravin v míse a směrují potraviny do 

středu / krájecí oblasti mísy.
Pokud chcete snadno setřít víko i stěny mísy a 

vrátit potraviny za běhu zařízení zpět do krájecí 

oblasti, stačí zatočit rukojetí stěrky sem a tam.

SESTAVENÍ

Umístěte mísu na základnu zařízení tak, že 

usazovací deska mísy zapadne do otvoru v 

horní části základny zařízení.
Umístěte břit na hřídel, a zatímco ho budete 

tlačit dolů, otáčejte s ním, až klesne úplně do 

své spojky.

Umístěte těsnicí kroužek do drážky na vnitřní 

straně víka.
Chyťte střed stíracího kroužku a umístěte na 

něj víko.

Usaďte rukojeť stěrky na víko a stírací kroužek 

pod ním. Otočte rukojetí stěrky ve stíracím 

kroužku  nadoraz  proti  směru  hodinových 

ručiček a všechny tři části zapadnou do sebe.
Umístěte víko na místu tak, aby text „Close 

Open“ zaujímal s vývodem základny zařízení 

úhel 150 stupňů.
Otočte víkem nadoraz po směru hodinových 

ručiček.

ROZLOŽENÍ

Otočte víkem nadoraz proti směru hodinových 

ručiček a zvedněte víko/stěrku ze základny 

zařízení.
Přitiskněte k sobě stírací kroužek a rukojeť 

stěrky  (připevněná  k  víku),  přitom  otočte 

rukojetí stěrky nadoraz po směru hodinových 

ručiček a všechny tři části se od sebe oddělí.
Otočte  břity  nadoraz  po  směru  hodinových 

ručiček, poté břit sejměte a zvedněte mísu. 

Pokud je obsah mísy tekutý, je třeba jej nejprve 

vylít a teprve poté sejmout břit.

POUŽITÍ OVLADAČE 

RYCHLOSTI

Je-li ovladač rychlosti v poloze „O“, je zařízení 

vypnuto. Pokud je ovladač rychlosti v poloze „I“, 

zařízení nepřetržitě pracuje při nízké rychlosti, 

v poloze „II“ pracuje zařízení nepřetržitě při 

vysoké rychlosti. V poloze „P“ (pulz) zařízení 

pracuje  do  té  doby,  než  uvolníte  ovladač 

rychlosti.

ČIŠŤĚNÍ

Před  zahájením  čištění  zařízení  si  nejprve 

přečtěte všechny pokyny.
PŘED  ČIŠTĚNÍM:  Vždy  zařízení  vypněte 

a  odpojte  zástrčku  z  elektrické  zásuvky. 

Případně,  pokud  zařízení  není  vybaveno 

zástrčkou,  otevřete  rozpojovací  přepínač. 

Odeberte všechny odnímatelné součásti, které 

chcete vyčistit. Rovněž vyjměte lopatky stěrky 

a těsnicí kroužek.
ČIŠTĚNÍ  V  MYČCE:  Všechny  odnímatelné 

součásti lze umývat v myčce.
RUČNÍ  ČIŠTĚNÍ:  Vždy  použijte  tekutý 

prostředek na mytí nádobí.
ČISTICÍ MATERIÁLY: Oblasti, které přicházejí 

do styku s potravinami, čistěte kartáčem na 

nádobí.  Břitovou  hřídel  uprostřed  lze  čistit 

malým kartáčem na čištění lahví. Zbylý povrch 

zařízení otřete vlhkým hadrem.
DEZINFEKCE:  Použijte  izopropylalkohol 

(65–70%). Izopropylalkohol je vysoce hořlavý, 

proto  prosím  buďte  při  jeho  použití  velmi 

opatrní.
VAROVÁNÍ:
•  Nenalévejte ani nestříkejte vodu na boky 

zařízení.

•  Nepoužívejte  chlornan  sodný  (chlór)  ani 

jakýkoli roztok, který tuto látku obsahuje.

Summary of Contents for VCB-32

Page 1: ...E User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING SCRAPER HANDLE LID SCRAPER RING KNIFE BOWL MACHINE BASE ASSEMBLING THE BOWL VCB 32 VERTICAL CUTTER BLENDER FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE LID DISMANTLING TH...

Page 2: ...tic butter 1 kg Mayonnaise 1 litre Parsley 1 litre THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bo...

Page 3: ...all socket or alterna tively set the mains switch to the I position Check that the fuses in the wall box for the premises have not blown and have the correct ampere rating Check that the bowl and lid...

Page 4: ...varans rotation i k rlet och styr in varan mot k rlets centrum knivzonen Genom att f ra avskraparens handtag fram och tillbaka skrapar man enkelt av locket och k rlets v ggar samt terf r varan till kn...

Page 5: ...mpere tal Kontrollera att k rlet och locket r korrekt monterade V nta i upp till 30 minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L gkapacitet eller d ligt beredningsre...

Page 6: ...7 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 CN O 8 650 900 II 4 II 3x3x3 1 1 1 1 1 5 O I II P 65 70 Scotch Brite...

Page 7: ...HALLDE User Instructions 8 VCB 32 10 30 I 30 3x3x3 VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 EN31201 82 0 1 I 1450 II 2650 P 2650 180 8 6 1 4 NSF 8...

Page 8: ...ky o rozm rech maxim ln 3 3 3 cm V n sleduj c m seznamu jsou uvedena doporu en maxim ln mno stv kter je mo n zpracov vat najednou Maso 1 kg Ryby 1 kg Aromatick m slo 1 kg Majon za 1 litr Petr el 1 lit...

Page 9: ...str ka nap jen spr vn p ipojena do elektrick z suvky p padn zkuste nastavit s ov vyp na do polohy I Zkontrolujte zda nevyho ely pojistky v pojistkov sk ni a zda maj spr vn amp rov specifikace Ujist t...

Page 10: ...Die Menge und die Gr e der St cke die zugleich verarbeitet werden k nnen sowie die ben tigte Zeit f r die Verarbeitung h ngen von der Zusammensetzung der Lebensmittel und dem angestrebten Ergebnis ab...

Page 11: ...kten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der VCB 32 mit einem thermischen Motor schutz ausgestattet welcher die Maschine automatisch bei zu hoher Motortemperatur absch...

Page 12: ...f re skraberens h ndtag frem og tilbage skrabes l g og sider af og produktet f res frem mod kniven mens maskinen k rer MONTERING Placer sk len p maskinbasen s ledes at styre pladen p sk len f res ind...

Page 13: ...ligt resultat AFHJ LPNING Fordel produktet i mindre stykker p max 3x3x3 cm Behandl i kortere eller l ngere tid Behandl mindre portioner pr gang Hav altid skraberen monteret og brug den efter behov TEK...

Page 14: ...procesado dependen de la consistencia de la comida y del resultado deseado Para un buen resultado igualado con comidas s lidas como carne queso deber an cortarse primero en trozos m s o menos iguales...

Page 15: ...fica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para du rante el funcionamiento y no pu...

Page 16: ...evoi 1 kg Majoneesi 1 litra Persilja 1 litra KAAVIN Pid kaavin aina asennettuna kaikentyyppisen k sittelyn aikana sill kolme kaavinter hida stavat ruoan py rimist kulhossa ja ohjaavat ruokaa kohti kul...

Page 17: ...sulake rasiassa olevat sulakkeet eiv t ole lauenneet ja niiss on oikea ampeeriarvo Tarkista ett kulho ja kansi on asennettu oikein Odota 30 minuuttia ja yrit sitten k ynnist laite uudelleen Kutsu paik...

Page 18: ...obtenir un bon r sultat et une bonne homog n it de la pr paration r alis e les produits chair ferme comme la viande le fromage etc doivent tre pr alablement d coup s en morceaux de m me taille ne d pa...

Page 19: ...ensuite automatique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d mar...

Page 20: ...21 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 GR 650 900 mm I 4 3x3x3 cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 5...

Page 21: ...R DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 30 3x3x3 cm VCB 32 HALLDE 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 82 dBA 0 1 microtesla 1 450 I 2 650 II 2650 P 180 m...

Page 22: ...a 1 litra Per in 1 litra STRUGALICA Uvijek pri vrstite strugalicu za vrijeme svih na ina obrade budu i da tri o trice strugalice usporavaju rotaciju hrane u posudi i usmjera vaju hranu prema sredi tu...

Page 23: ...o aj I Provjerite da nisu pregorili osigura i u zidnim kutijama za prostorije i da imaju ispravnu nazivnu struju u amperima Provjerite jesu li posuda i poklopac ispravno pri vr eni Pri ekajte 30 minut...

Page 24: ...Me v a f ra sk fuhandfangi fram og aftur er au veldlega h gt a skafa lok og hli ar sk larinnar og l ta matinn f rast inn skur arhluta hennar me an v lin er gangi SAMSETNING Setji sk lina ofan v lina a...

Page 25: ...nnslugeta e a fulln gjandi rangur LAUSN Skeri matinn minni jafnst ra bita mesta lagi 3x3x3 sm Vinni styttri e a lengri t ma Vinni minna magn hvert sinn Hafi alltaf sk funa fasta og noti hana eftir rfu...

Page 26: ...ente sono indicate le quantit massime da trattare ogni volta Carne 1 kg Pesce 1 kg Burro aromatizzato 1 kg Maionese 1 litro Prezzemolo 1 litro IL RASCHIATORE Accertarsi sempre che il raschiatore sia m...

Page 27: ...recchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa o alternativamente por...

Page 28: ...n gelijkmatig en goed resultaat met vaste voedingsmiddelen zoals vlees en kaas moeten deze eerst in stukken van ongeveer gelijke grootte worden verdeeld en niet groter zijn dan 3x3x3 cm De onderstaand...

Page 29: ...r kan worden gestart wanneer de motor is afgekoeld wat meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of stopt als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING...

Page 30: ...er Persille 1 liter SKRAPEN Ha alltid skrapen installert under all form for behandling siden de tre skrapebladene reduserer rotasjonshastigheten p matvarene i bollen og f rer matvarene mot midten kutt...

Page 31: ...vt str mbryteren i posisjon I Kontroller at sikrin gene i veggboksen p stedet ikke er utl st og at de har riktig str mstyrke Kontroller at bollen og lokket er riktig plassert Vent i minimum 30 minutte...

Page 32: ...cji produkt w oraz od wymaganych wynik w obr bki W celu uzyskania dobrych i jednolitych wynik w sta e produkty takie jak mi so sery itp nale y wcze niej pokroi na mniej wi cej r wne kawa ki nie wi ksz...

Page 33: ...odczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona do gniazda sieciowego oraz czy g wny prze cznik jest w pozycji I Sprawd c...

Page 34: ...bons e uniformes com alimentos consistentes tais como carne e queijo estes dever o em primeiro lugar ser cortados em bocados com um tamanho aproximadamente igual que n o seja superior a 3x3x3 cm Na t...

Page 35: ...quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o liga ou desli ga se durante o funcionamento e n o poss vel voltar a lig la SOLU O Ve...

Page 36: ...37 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 RU O 650 900 II 4 II 3 3 3 1 1 1 1 1 Close Open 5 I II P pulse...

Page 37: ...User Instructions 38 RU 140815 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 I 30 3 3 3 HALLDE VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 82 0 1 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 180 8 6 1 4...

Page 38: ...cm Spodnji seznam navaja najve je priporo ene koli ine ki jih je mogo e naenkrat predelati Meso 1 kg Riba 1 kg Odi avljeno maslo 1 kg Majoneza 1 liter Peter ilj 1 liter STRGALO Strgalo naj bo name en...

Page 39: ...lo elektri nega omre ja nastavite na polo aj I Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno ampersko mo Prepri ajte se da...

Reviews: