Hällde VCB-32 User Instructions Download Page 10

11

HALLDE   •   User Instructions

BEDIENUNGSANLEITUNG

HALLDE  

VCB-32

(DE)

WARNUNG!

Achten Sie darauf, dass Sie sich insbe-
sondere Ihre Hände nicht an den scharfen 
Messern oder an beweglichen Teilen 

verletzen.

Die Maschine stets an den beiden Hand-

griffen tragen, die seitlich am Maschinenun

-

terteil angebracht sind.

Niemals die Hände in den Behälter stecken.

Vor der Reinigung der Maschine stets den 

Drehzahlregler in die Position O bringen 

und anschließend den Netzstecker aus der 

Steckdose ziehen oder den Trennschalter in 

die Aus-Stellung bringen, um die Maschine 

abzuschalten.

Nur eine autorisierte Fachkraft darf die 
Maschine reparieren und das Maschinenge-

häuse öffnen.

Das Gerät darf nicht von Kindern oder 

Personen benutzt werden, deren körper

-

liche, sensorische oder geistige Fähig-
keiten eingeschränkt sind. Personen, 
die keine Erfahrung mit solchen Geräten 
haben, dürfen sie nur nach hinreichender 

Einweisung oder unter Aufsicht benutzen.

AUSPACKEN

Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden 

sind, ob die Maschine funktioniert und ob kein 

Transportschaden vorliegt. Reklamationen 

sind dem Maschinenlieferanten innerhalb von 

acht Tagen nach der Lieferung zu melden.

INSTALLATION

Vor der Installation das Messer aus dem 

Behälter entfernen.
Schließen Sie die Maschine an eine Span-

nungsquelle an, die den Angaben auf dem 

Typenschild auf der Rückseite des Maschi-

nenunterteils entspricht.
Stellen Sie die Maschine auf eine stabile 

Arbeitsfläche oder einen stabilen Tisch von 

650 bis 900 mm Höhe.

SICHERHEITSKONTROLLE VOR 

DER ARBEIT

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

dose, oder stellen Sie den Trennschalter auf 

Aus, und kontrollieren Sie anschließend, ob 

das Stromkabel in gutem Zustand ist und keine 

Risse aufweist.
Montieren Sie den Behälter, das Messer und 

den Deckel. Stellen Sie den Drehzahlregler 

auf die Position II und kontrollieren Sie, ob die 

Welle innerhalb von 4 Sekunden, nachdem 

der Deckel angehoben und bis zum Anschlag 

gegen den Uhrzeigersinn gedreht wurde, 

aufhört, sich zu drehen.
Den Deckel, das Messer und den Behälter 

entfernen. Stellen Sie den Drehzahlregler auf 

die Position II und kontrollieren Sie, dass die 

Maschine nicht anläuft.
Überprüfen, ob die Gummifüße der Maschine 

ordentlich in ihrer Position fixiert sind.

Überprüfen des Zustands und der Schärfe 

der Messer.
Im Falle eines Fehlers oder einer Fehlfunk-

tion ist ein Fachmann zur Fehlerbehebung 

hinzuzuziehen, bevor die Maschine in Betrieb 

genommen wird.

VERARBEITUNGSART

Schneidet, hackt, mixt und mischt Hackfleisch, 

Aromabutter, Dressings, Nachspeisen, Püree, 

Pastete, Suppen usw. Bereitet Fleisch, Fisch, 

Obst, Gemüse, Zwiebeln, Petersilie, Nüsse, 

Mandeln, Parmesan, Pilze, Schokolade usw. 

vor.

ANWENDER

Restaurants, Ladenküchen, Cafés, Bäck-

ereien, Diätküchen, Seniorenwohnheime, 

Schulen, Fast-Food-Einrichtungen, Kinderta-

gesstätten, Salatbars usw.

KAPAZITÄT

Die Menge und die Größe der Stücke, die 

zugleich verarbeitet werden können, sowie die 

benötigte Zeit für die Verarbeitung hängen von 

der Zusammensetzung der Lebensmittel und 

dem angestrebten Ergebnis ab.
Für ein gleichmäßiges und gutes Ergebnis mit 

festen Produkten wie Fleisch, Käse usw. sollten 

diese erst in gleichmäßige Stücke von maximal 

3x3x3 cm Größe zerteilt werden.
Die Liste unten gibt an, welche Mengen 

maximal zugleich verarbeitet werden sollten.
•  Fleisch: 1 kg
•  Fisch: 1 kg
•  Aromabutter: 1 kg
•  Mayonnaise: 1 Liter
•  Petersilie: 1 Liter

DER ABSTREICHER

Lassen Sie den Abstreicher während aller 

Arten der Verarbeitung stets eingebaut, denn 

die drei Klingen des Abstreifers bremsen die 

Rotation der Lebensmittel im Behälter ab und 

lenken sie in das Zentrum, in die Schneidezone 

des Behälters.

Wenn Sie den Handgriff des Abstreicher hin 

und her drehen, während die Maschine in 

Betrieb ist, können der Deckel und die Wände 

des Behälters problemlos abgeschabt werden 

und die Lebensmittel können zur Schneide-

zone zurück gelenkt werden.

ZUSAMMENBAU

Setzen Sie den Behälter so auf das Maschi-

nenunterteil, dass der Führungsansatz in die 

Aussparung an der Oberseite des Maschi-

nenunterteils eingeführt wird.
Setzen Sie das Messer auf die Welle. Drehen 

Sie das Messer und drücken Sie es gleich-

zeitig nach unten, dass es vollständig in seine 

Kupplung fällt.
Setzen Sie den Dichtungsring in die Nut auf 

der Innenseite des Deckels.
Fassen Sie die Mitte des Abstreicherrings, und 

setzen Sie den Deckel auf den Abstreicherring.

Setzen Sie den Abstreicher-Handgriff auf den 

Deckel, und drücken Sie den Abstreicherring 

und den Abstreicher-Handgriff zusammen. 

Drehen Sie gleichzeitig den Abstreicher-

Handgriff gegen den Uhrzeigersinn bis zum 

Anschlag, damit die drei Teile zusammenge-

bracht werden.
Setzen Sie den Deckel so auf den Behälter, 

dass der Text „Schließen Öffnen“ sich in Bezug 

auf den Auslass des Maschinenunterteils in der 

5-Uhr-Position befindet.

Den Deckel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn 

drehen.

DEMONTAGE

Drehen Sie den Deckel bis zum Anschlag 

gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie den 

Deckel/den Abstreifer ab.
Drücken Sie den Abstreicherring und den 

Abstreicher-Handgriff (am Deckel angebracht) 

zusammen und drehen Sie gleichzeitig den 

Abstreicher-Handgriff  bis  zum Anschlag  im 

Uhrzeigersinn. Trennen Sie die drei Teile.
Drehen Sie das Messer bis zum Anschlag im 

Uhrzeigersinn, entfernen Sie das Messer, und 

heben Sie den Behälter heraus. Wenn der 

Behälterinhalt flüssig ist, sollte der Behälter 

geleert werden, bevor das Messer entfernt 

wird.

VERWENDUNG DES 

DREHZAHLREGLERS

Wenn sich der Drehzahlregler in der Position O 

befindet, ist die Maschine ausgeschaltet. In der 

Position I läuft die Maschine kontinuierlich bei 

niedriger Geschwindigkeit und in der Position 

II bei hoher Geschwindigkeit. In der Position P 

(Puls) operiert die Maschine bis der Drehzahl

-

regler losgelassen wird.

REINIGUNG

Lesen Sie die gesamte Anleitung vor Beginn 

der Reinigung.
VOR DER REINIGUNG: Schalten Sie die 

Maschine immer ab, und ziehen Sie den 

Summary of Contents for VCB-32

Page 1: ...E User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING SCRAPER HANDLE LID SCRAPER RING KNIFE BOWL MACHINE BASE ASSEMBLING THE BOWL VCB 32 VERTICAL CUTTER BLENDER FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE LID DISMANTLING TH...

Page 2: ...tic butter 1 kg Mayonnaise 1 litre Parsley 1 litre THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bo...

Page 3: ...all socket or alterna tively set the mains switch to the I position Check that the fuses in the wall box for the premises have not blown and have the correct ampere rating Check that the bowl and lid...

Page 4: ...varans rotation i k rlet och styr in varan mot k rlets centrum knivzonen Genom att f ra avskraparens handtag fram och tillbaka skrapar man enkelt av locket och k rlets v ggar samt terf r varan till kn...

Page 5: ...mpere tal Kontrollera att k rlet och locket r korrekt monterade V nta i upp till 30 minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L gkapacitet eller d ligt beredningsre...

Page 6: ...7 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 CN O 8 650 900 II 4 II 3x3x3 1 1 1 1 1 5 O I II P 65 70 Scotch Brite...

Page 7: ...HALLDE User Instructions 8 VCB 32 10 30 I 30 3x3x3 VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 EN31201 82 0 1 I 1450 II 2650 P 2650 180 8 6 1 4 NSF 8...

Page 8: ...ky o rozm rech maxim ln 3 3 3 cm V n sleduj c m seznamu jsou uvedena doporu en maxim ln mno stv kter je mo n zpracov vat najednou Maso 1 kg Ryby 1 kg Aromatick m slo 1 kg Majon za 1 litr Petr el 1 lit...

Page 9: ...str ka nap jen spr vn p ipojena do elektrick z suvky p padn zkuste nastavit s ov vyp na do polohy I Zkontrolujte zda nevyho ely pojistky v pojistkov sk ni a zda maj spr vn amp rov specifikace Ujist t...

Page 10: ...Die Menge und die Gr e der St cke die zugleich verarbeitet werden k nnen sowie die ben tigte Zeit f r die Verarbeitung h ngen von der Zusammensetzung der Lebensmittel und dem angestrebten Ergebnis ab...

Page 11: ...kten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der VCB 32 mit einem thermischen Motor schutz ausgestattet welcher die Maschine automatisch bei zu hoher Motortemperatur absch...

Page 12: ...f re skraberens h ndtag frem og tilbage skrabes l g og sider af og produktet f res frem mod kniven mens maskinen k rer MONTERING Placer sk len p maskinbasen s ledes at styre pladen p sk len f res ind...

Page 13: ...ligt resultat AFHJ LPNING Fordel produktet i mindre stykker p max 3x3x3 cm Behandl i kortere eller l ngere tid Behandl mindre portioner pr gang Hav altid skraberen monteret og brug den efter behov TEK...

Page 14: ...procesado dependen de la consistencia de la comida y del resultado deseado Para un buen resultado igualado con comidas s lidas como carne queso deber an cortarse primero en trozos m s o menos iguales...

Page 15: ...fica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para du rante el funcionamiento y no pu...

Page 16: ...evoi 1 kg Majoneesi 1 litra Persilja 1 litra KAAVIN Pid kaavin aina asennettuna kaikentyyppisen k sittelyn aikana sill kolme kaavinter hida stavat ruoan py rimist kulhossa ja ohjaavat ruokaa kohti kul...

Page 17: ...sulake rasiassa olevat sulakkeet eiv t ole lauenneet ja niiss on oikea ampeeriarvo Tarkista ett kulho ja kansi on asennettu oikein Odota 30 minuuttia ja yrit sitten k ynnist laite uudelleen Kutsu paik...

Page 18: ...obtenir un bon r sultat et une bonne homog n it de la pr paration r alis e les produits chair ferme comme la viande le fromage etc doivent tre pr alablement d coup s en morceaux de m me taille ne d pa...

Page 19: ...ensuite automatique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d mar...

Page 20: ...21 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 GR 650 900 mm I 4 3x3x3 cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 5...

Page 21: ...R DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 30 3x3x3 cm VCB 32 HALLDE 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 82 dBA 0 1 microtesla 1 450 I 2 650 II 2650 P 180 m...

Page 22: ...a 1 litra Per in 1 litra STRUGALICA Uvijek pri vrstite strugalicu za vrijeme svih na ina obrade budu i da tri o trice strugalice usporavaju rotaciju hrane u posudi i usmjera vaju hranu prema sredi tu...

Page 23: ...o aj I Provjerite da nisu pregorili osigura i u zidnim kutijama za prostorije i da imaju ispravnu nazivnu struju u amperima Provjerite jesu li posuda i poklopac ispravno pri vr eni Pri ekajte 30 minut...

Page 24: ...Me v a f ra sk fuhandfangi fram og aftur er au veldlega h gt a skafa lok og hli ar sk larinnar og l ta matinn f rast inn skur arhluta hennar me an v lin er gangi SAMSETNING Setji sk lina ofan v lina a...

Page 25: ...nnslugeta e a fulln gjandi rangur LAUSN Skeri matinn minni jafnst ra bita mesta lagi 3x3x3 sm Vinni styttri e a lengri t ma Vinni minna magn hvert sinn Hafi alltaf sk funa fasta og noti hana eftir rfu...

Page 26: ...ente sono indicate le quantit massime da trattare ogni volta Carne 1 kg Pesce 1 kg Burro aromatizzato 1 kg Maionese 1 litro Prezzemolo 1 litro IL RASCHIATORE Accertarsi sempre che il raschiatore sia m...

Page 27: ...recchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa o alternativamente por...

Page 28: ...n gelijkmatig en goed resultaat met vaste voedingsmiddelen zoals vlees en kaas moeten deze eerst in stukken van ongeveer gelijke grootte worden verdeeld en niet groter zijn dan 3x3x3 cm De onderstaand...

Page 29: ...r kan worden gestart wanneer de motor is afgekoeld wat meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of stopt als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING...

Page 30: ...er Persille 1 liter SKRAPEN Ha alltid skrapen installert under all form for behandling siden de tre skrapebladene reduserer rotasjonshastigheten p matvarene i bollen og f rer matvarene mot midten kutt...

Page 31: ...vt str mbryteren i posisjon I Kontroller at sikrin gene i veggboksen p stedet ikke er utl st og at de har riktig str mstyrke Kontroller at bollen og lokket er riktig plassert Vent i minimum 30 minutte...

Page 32: ...cji produkt w oraz od wymaganych wynik w obr bki W celu uzyskania dobrych i jednolitych wynik w sta e produkty takie jak mi so sery itp nale y wcze niej pokroi na mniej wi cej r wne kawa ki nie wi ksz...

Page 33: ...odczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona do gniazda sieciowego oraz czy g wny prze cznik jest w pozycji I Sprawd c...

Page 34: ...bons e uniformes com alimentos consistentes tais como carne e queijo estes dever o em primeiro lugar ser cortados em bocados com um tamanho aproximadamente igual que n o seja superior a 3x3x3 cm Na t...

Page 35: ...quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o liga ou desli ga se durante o funcionamento e n o poss vel voltar a lig la SOLU O Ve...

Page 36: ...37 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 RU O 650 900 II 4 II 3 3 3 1 1 1 1 1 Close Open 5 I II P pulse...

Page 37: ...User Instructions 38 RU 140815 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 I 30 3 3 3 HALLDE VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 82 0 1 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 180 8 6 1 4...

Page 38: ...cm Spodnji seznam navaja najve je priporo ene koli ine ki jih je mogo e naenkrat predelati Meso 1 kg Riba 1 kg Odi avljeno maslo 1 kg Majoneza 1 liter Peter ilj 1 liter STRGALO Strgalo naj bo name en...

Page 39: ...lo elektri nega omre ja nastavite na polo aj I Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno ampersko mo Prepri ajte se da...

Reviews: