Hällde VCB-32 User Instructions Download Page 20

21

HALLDE   •   User Instructions

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

HALLDE  

VCB-32

(GR)

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Προσέχετε ιδιαιτέρως να μην τραυματίσετε 

τα χέρια σας στις αιχμηρές λεπίδες του 

μαχαιριού και τα κινούμενα μέρη.
Μεταφέρετε πάντα τη συσκευή από τις δύο 

λαβές που βρίσκονται στις πλευρές της 

βάσης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε ποτέ τα χέρια σας στον 

κάδο.
Απενεργοποιείτε  πάντα  τη  συσκευή 

πριν  την  καθαρίσετε,  μετακινώντας  το 

χειριστήριο ταχυτήτων στη θέση «Ο» και 

στη συνέχεια βγάζοντας το φις τροφοδοσίας 

από  την  πρίζα  τοίχου  ή,  εναλλακτικά, 

σηκώνοντας τον διακόπτη απομόνωσης.
Μόνος  ένας  εξειδικευμένος  τεχνικός 

επιτρέπεται να επισκευάζει την συσκευή 

και να ανοίγει το περίβλημά της.
Αυτή  η  συσκευή  δεν  πρέπει  να 

χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα με 

μειωμένες  σωματικές,  αισθητηριακές  ή 

διανοητικές ικανότητες ή πρόσωπα που 

στερούνται εμπειρίας στις συσκευές αυτές, 

εκτός εάν έχει γίνει επαρκής εκπαίδευση ή 

υπάρχει εποπτεία.

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΠΟ ΤΗ 

ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

Ελέγξτε  ότι  έχουν  παραδοθεί  όλα  τα 

εξαρτήματα, ότι η συσκευή λειτουργεί, και ότι 

δεν  υπέστη  βλάβες  κατά  τη  μεταφορά  της. 

Τυχόν αξιώσεις πρέπει να υποβάλλονται στον 

προμηθευτή της συσκευής εντός οχτώ ημερών 

από την παράδοση.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Πριν την εγκατάσταση αφαιρέστε το μαχαίρι 

από τον κάδο.
Συνδέστε τη συσκευή σε μια κεντρική παροχή 

ηλεκτρικού  ρεύματος  με  προδιαγραφές 

που  συμφωνούν  με  τις  πληροφορίες  που 

αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που 

βρίσκεται  στο  πίσω  μέρος  της  βάσης  της 

συσκευής.
Τοποθετήστε  τη  συσκευή  σε  ένα  σταθερό 

πάγκο  εργασίας  ή  σε  ένα  τραπέζι  ύψους 

650-900 mm.

ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ 

ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Αφαιρέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα 

ή, εναλλακτικά, απενεργοποιήστε τον κεντρικό 

διακόπτη και ελέγξτε ότι το καλώδιο ρεύματος 

είναι σε καλή κατάσταση και η μόνωση δεν 

είναι ραγισμένη.
Τοποθετήστε  τον  κάδο,  το  μαχαίρι  και  το 

καπάκι, ορίστε το χειριστήριο ταχυτήτων στη 

θέση «I» και ελέγξτε ότι ο άξονας σταματά να 

περιστρέφεται εντός 4 δευτερολέπτων από τη 

στιγμή που σηκώνετε το καπάκι και το γυρίζετε 

αριστερόστροφα όσο πάει.
Αφαιρέστε το καπάκι, το μαχαίρι και τον κάδο. 

Γυρίστε το χειριστήριο ταχυτήτων στη θέση 

«ΙΙ» και ελέγξτε ότι η συσκευή δεν τίθεται σε 

λειτουργία.
Ελέγξτε ότι τα ελαστικά πόδια της συσκευής 

είναι καλά βιδωμένα στη θέση τους.
Βεβαιωθείτε  ότι  τα  μαχαίρια  είναι  σε  καλή 

κατάσταση και αιχμηρά.
Σε περίπτωση που προκληθεί κάποια βλάβη 

ή δυσλειτουργία, καλέστε έναν εξειδικευμένο 

τεχνικό  για  να  διορθώσει  τη  βλάβη  προτού 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΕΙΔΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ

Κόβει, αλέθει και αναμειγνύει κιμά, αρωματικό 

βούτυρο, μαρινάδες, επιδόρπια, πουρέ, πατέ, 

σούπες,  κτλ.  Επεξεργάζεται  κρέας,  ψάρια, 

φρούτα,  λαχανικά,  κρεμμύδια,  μαϊντανό, 

ξηρούς  καρπούς,  αμύγδαλα,  παρμεζάνα, 

μανιτάρια, σοκολάτα κτλ. 

ΧΡΗΣΤΕΣ

Εστιατόρια,  κουζίνες  καταστημάτων, 

καφετέριες, φούρνοι, κουζίνες νοσοκομείων, 

οίκοι ευγηρίας, σχολεία, εστιατόρια γρήγορου 

φαγητού, παιδικοί σταθμοί, μπουφέ με σαλάτες 

κτλ.

ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ

Η ποσότητα και το μέγεθος των κομματιών που 

μπορεί να επεξεργαστεί ταυτόχρονα η συσκευή, 

καθώς  και  η  διάρκεια  της  επεξεργασίας 

εξαρτώνται από τη σύσταση των τροφίμων και 

το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Για  να  επιτευχθεί  ένα  ομοιογενές  και  καλό 

αποτέλεσμα  με  σκληρά  τρόφιμα,  όπως 

το  κρέας,  το  τυρί  κτλ.  πρέπει  πρώτα  να 

τεμαχιστούν σε σχεδόν ισομεγέθη κομμάτια, 

έως και 3x3x3 cm.
Η παρακάτω λίστα υποδεικνύει τις μέγιστες 

συνιστώμενες  ποσότητες  που  μπορεί  να 

επεξεργάζεται ταυτοχρόνως η συσκευή.
•  Κρέας: 1 kg
•  Ψάρι 1 kg
•  Αρωματικό Βούτυρο: 1 kg
•  Μαγιονέζα: 1 λίτρο
•  Μαϊντανός: 1 λίτρο

ΞΕΣΤΡΟ

Να έχετε πάντα προσαρτημένο το ξέστρο σε 

όλα τα είδη επεξεργασίας, καθώς οι τέσσερις 

λεπίδες  του  ξέστρου  επιβραδύνουν  την 

περιστροφή  των  τροφίμων  στον  κάδο  και 

σπρώχνουν τα τρόφιμα προς το κέντρο/ζώνη 

κοπής του κάδου.
Μετακινώντας τη λαβή του ξέστρου προς τα 

πίσω και προς τα εμπρός καθαρίζετε εύκολα 

τα τοιχώματα του κάδου και συγκεντρώνετε 

τα τρόφιμα στη ζώνη κοπής, ενώ η συσκευή 

βρίσκεται σε λειτουργία.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

Τοποθετήστε τον κάδο στη βάση της συσκευής 

ώστε η πλάκα τοποθέτησης του να μπει στην 

εσοχή  που  βρίσκεται  επάνω  στη  βάση  της 

συσκευής.
Τοποθετήστε  το  μαχαίρι  στον  άξονα  και 

περιστρέψτε το, ενώ ταυτόχρονα το πιέζετε 

προς τα κάτω για να μπει εντελώς μέσα στην 

σύζευξή του.
Τοποθετήστε  τον  δακτύλιο  στεγανοποίησης 

μέσα  στην  εγκοπή  που  βρίσκεται  στην 

εσωτερική πλευρά του καπακιού.
Κρατήστε το κέντρο του δακτυλίου του ξέστρου 

και τοποθετήστε το καπάκι πάνω στον δακτύλιο 

του ξέστρου.
Τοποθετήστε τη λαβή του ξέστρου επάνω και 

τον δακτύλιο του ξέστρου κάτω από το καπάκι. 

Γυρίστε τη λαβή του ξέστρου αριστερόστροφα 

όσο πάει μέσα στο δακτύλιο του ξέστρου για 

να ενώσετε τα τρία μέρη.
Τοποθετήστε το καπάκι στον κάδο με τέτοιο 

τρόπο ώστε το κείμενο «Κλειστό - Ανοιχτό» να 

βρίσκεται στην ώρα 5 σε σχέση με το σημείο 

εξόδου επί της βάσης της συσκευής.
Γυρίστε το καπάκι δεξιόστροφα όσο πάει.

ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

Γυρίστε το καπάκι αριστερόστροφα όσο πάει 

και βγάλτε το καπάκι/ξέστρο από τη βάση της 

συσκευής.
Για  να  χωρίσετε  τα  τρία  μέρη,  πιέστε  μαζί 

τον δακτύλιο και τη λαβή του ξέστρου, ενώ 

περιστρέφετε τη λαβή του ξέστρου δεξιόστροφα 

όσο πάει.
Περιστρέψτε το μαχαίρι αριστερόστροφα όσο 

πάει, αφαιρέστε το μαχαίρι και απομακρύνετε 

τον κάδο. Εάν τα περιεχόμενα του κάδου είναι 

σε υγρή μορφή, τότε αδειάστε τον κάδο προτού 

αφαιρέσετε το μαχαίρι.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 

ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ

Όταν  το  χειριστήριο  ταχυτήτων  βρίσκεται 

στη  θέση  «Ο»  τότε  η  συσκευή  είναι 

απενεργοποιημένη. Στη θέση «Ι» η συσκευή 

λειτουργεί αδιάκοπα σε χαμηλή ταχύτητα και 

στη θέση «ΙΙ» αδιάκοπα σε υψηλή ταχύτητα. 

Στη θέση «Ρ» [παλμός] η συσκευή λειτουργεί 

ώσπου  να  ελευθερωθεί  το  χειριστήριο 

ταχυτήτων.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Διαβάστε τις οδηγίες προτού ξεκινήσετε τον 

καθαρισμό της συσκευής.

Summary of Contents for VCB-32

Page 1: ...E User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING SCRAPER HANDLE LID SCRAPER RING KNIFE BOWL MACHINE BASE ASSEMBLING THE BOWL VCB 32 VERTICAL CUTTER BLENDER FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE LID DISMANTLING TH...

Page 2: ...tic butter 1 kg Mayonnaise 1 litre Parsley 1 litre THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bo...

Page 3: ...all socket or alterna tively set the mains switch to the I position Check that the fuses in the wall box for the premises have not blown and have the correct ampere rating Check that the bowl and lid...

Page 4: ...varans rotation i k rlet och styr in varan mot k rlets centrum knivzonen Genom att f ra avskraparens handtag fram och tillbaka skrapar man enkelt av locket och k rlets v ggar samt terf r varan till kn...

Page 5: ...mpere tal Kontrollera att k rlet och locket r korrekt monterade V nta i upp till 30 minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L gkapacitet eller d ligt beredningsre...

Page 6: ...7 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 CN O 8 650 900 II 4 II 3x3x3 1 1 1 1 1 5 O I II P 65 70 Scotch Brite...

Page 7: ...HALLDE User Instructions 8 VCB 32 10 30 I 30 3x3x3 VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 EN31201 82 0 1 I 1450 II 2650 P 2650 180 8 6 1 4 NSF 8...

Page 8: ...ky o rozm rech maxim ln 3 3 3 cm V n sleduj c m seznamu jsou uvedena doporu en maxim ln mno stv kter je mo n zpracov vat najednou Maso 1 kg Ryby 1 kg Aromatick m slo 1 kg Majon za 1 litr Petr el 1 lit...

Page 9: ...str ka nap jen spr vn p ipojena do elektrick z suvky p padn zkuste nastavit s ov vyp na do polohy I Zkontrolujte zda nevyho ely pojistky v pojistkov sk ni a zda maj spr vn amp rov specifikace Ujist t...

Page 10: ...Die Menge und die Gr e der St cke die zugleich verarbeitet werden k nnen sowie die ben tigte Zeit f r die Verarbeitung h ngen von der Zusammensetzung der Lebensmittel und dem angestrebten Ergebnis ab...

Page 11: ...kten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der VCB 32 mit einem thermischen Motor schutz ausgestattet welcher die Maschine automatisch bei zu hoher Motortemperatur absch...

Page 12: ...f re skraberens h ndtag frem og tilbage skrabes l g og sider af og produktet f res frem mod kniven mens maskinen k rer MONTERING Placer sk len p maskinbasen s ledes at styre pladen p sk len f res ind...

Page 13: ...ligt resultat AFHJ LPNING Fordel produktet i mindre stykker p max 3x3x3 cm Behandl i kortere eller l ngere tid Behandl mindre portioner pr gang Hav altid skraberen monteret og brug den efter behov TEK...

Page 14: ...procesado dependen de la consistencia de la comida y del resultado deseado Para un buen resultado igualado con comidas s lidas como carne queso deber an cortarse primero en trozos m s o menos iguales...

Page 15: ...fica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para du rante el funcionamiento y no pu...

Page 16: ...evoi 1 kg Majoneesi 1 litra Persilja 1 litra KAAVIN Pid kaavin aina asennettuna kaikentyyppisen k sittelyn aikana sill kolme kaavinter hida stavat ruoan py rimist kulhossa ja ohjaavat ruokaa kohti kul...

Page 17: ...sulake rasiassa olevat sulakkeet eiv t ole lauenneet ja niiss on oikea ampeeriarvo Tarkista ett kulho ja kansi on asennettu oikein Odota 30 minuuttia ja yrit sitten k ynnist laite uudelleen Kutsu paik...

Page 18: ...obtenir un bon r sultat et une bonne homog n it de la pr paration r alis e les produits chair ferme comme la viande le fromage etc doivent tre pr alablement d coup s en morceaux de m me taille ne d pa...

Page 19: ...ensuite automatique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d mar...

Page 20: ...21 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 GR 650 900 mm I 4 3x3x3 cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 5...

Page 21: ...R DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 30 3x3x3 cm VCB 32 HALLDE 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 82 dBA 0 1 microtesla 1 450 I 2 650 II 2650 P 180 m...

Page 22: ...a 1 litra Per in 1 litra STRUGALICA Uvijek pri vrstite strugalicu za vrijeme svih na ina obrade budu i da tri o trice strugalice usporavaju rotaciju hrane u posudi i usmjera vaju hranu prema sredi tu...

Page 23: ...o aj I Provjerite da nisu pregorili osigura i u zidnim kutijama za prostorije i da imaju ispravnu nazivnu struju u amperima Provjerite jesu li posuda i poklopac ispravno pri vr eni Pri ekajte 30 minut...

Page 24: ...Me v a f ra sk fuhandfangi fram og aftur er au veldlega h gt a skafa lok og hli ar sk larinnar og l ta matinn f rast inn skur arhluta hennar me an v lin er gangi SAMSETNING Setji sk lina ofan v lina a...

Page 25: ...nnslugeta e a fulln gjandi rangur LAUSN Skeri matinn minni jafnst ra bita mesta lagi 3x3x3 sm Vinni styttri e a lengri t ma Vinni minna magn hvert sinn Hafi alltaf sk funa fasta og noti hana eftir rfu...

Page 26: ...ente sono indicate le quantit massime da trattare ogni volta Carne 1 kg Pesce 1 kg Burro aromatizzato 1 kg Maionese 1 litro Prezzemolo 1 litro IL RASCHIATORE Accertarsi sempre che il raschiatore sia m...

Page 27: ...recchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa o alternativamente por...

Page 28: ...n gelijkmatig en goed resultaat met vaste voedingsmiddelen zoals vlees en kaas moeten deze eerst in stukken van ongeveer gelijke grootte worden verdeeld en niet groter zijn dan 3x3x3 cm De onderstaand...

Page 29: ...r kan worden gestart wanneer de motor is afgekoeld wat meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of stopt als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING...

Page 30: ...er Persille 1 liter SKRAPEN Ha alltid skrapen installert under all form for behandling siden de tre skrapebladene reduserer rotasjonshastigheten p matvarene i bollen og f rer matvarene mot midten kutt...

Page 31: ...vt str mbryteren i posisjon I Kontroller at sikrin gene i veggboksen p stedet ikke er utl st og at de har riktig str mstyrke Kontroller at bollen og lokket er riktig plassert Vent i minimum 30 minutte...

Page 32: ...cji produkt w oraz od wymaganych wynik w obr bki W celu uzyskania dobrych i jednolitych wynik w sta e produkty takie jak mi so sery itp nale y wcze niej pokroi na mniej wi cej r wne kawa ki nie wi ksz...

Page 33: ...odczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona do gniazda sieciowego oraz czy g wny prze cznik jest w pozycji I Sprawd c...

Page 34: ...bons e uniformes com alimentos consistentes tais como carne e queijo estes dever o em primeiro lugar ser cortados em bocados com um tamanho aproximadamente igual que n o seja superior a 3x3x3 cm Na t...

Page 35: ...quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o liga ou desli ga se durante o funcionamento e n o poss vel voltar a lig la SOLU O Ve...

Page 36: ...37 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 RU O 650 900 II 4 II 3 3 3 1 1 1 1 1 Close Open 5 I II P pulse...

Page 37: ...User Instructions 38 RU 140815 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 I 30 3 3 3 HALLDE VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 82 0 1 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 180 8 6 1 4...

Page 38: ...cm Spodnji seznam navaja najve je priporo ene koli ine ki jih je mogo e naenkrat predelati Meso 1 kg Riba 1 kg Odi avljeno maslo 1 kg Majoneza 1 liter Peter ilj 1 liter STRGALO Strgalo naj bo name en...

Page 39: ...lo elektri nega omre ja nastavite na polo aj I Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno ampersko mo Prepri ajte se da...

Reviews: