Hällde VCB-32 User Instructions Download Page 26

27

HALLDE   •   User Instructions

ISTRUZIONI PER L’USO

HALLDE  

VCB-32

(IT)

ATTENZIONE!

Fare  molta  attenzione  alle  mani: 

nell’apparecchio ci sono parti mobili e 
taglienti.

Trasportare l’apparecchio tenendolo 
sempre per le due maniglie ai lati della 
base.

Non introdurre mai le mani nel cestello.

Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo 
sempre spostando il selettore velocità in 

posizione “O” e quindi togliere la spina 

dalla presa di rete o, in alternativa, speg-
nere l’interruttore.

Solo un servizio tecnico qualificato può 

eseguire riparazioni ed aprire il basamento 

dell’apparecchio.

Questo apparecchio non deve essere 

utilizzato da bambini o persone con ridotte 

capacità fisiche, sensoriali o mentali o 

da persone prive di esperienza con tali 

apparecchi, a meno che abbiano ricevuto 

adeguate istruzioni o supervisione.

ESTRAZIONE DALL’IMBALLO

Verificare la presenza di tutti i componenti, 

controllare il funzionamento dell’apparecchio, 

e che non si sia danneggiato durante il 

trasporto. Eventuali reclami devono essere 

comunicati al fornitore entro otto giorni dalla 

consegna.

INSTALLAZIONE

Rimuovere il coltello dal cestello prima di 

eseguire l’installazione.
Collegare l’apparecchio a una presa di 

corrente con la tensione compatibile con 

i dati indicati sulla taghetta posta sul retro 

della base.
Posizionare l’apparecchio su un banco o un 

tavolo stabile di altezza 650-900 mm.

ESEGUIRE SEMPRE IL 

CONTROLLO PRIMA 

DELL’UTILIZZO

Estrarre la spina dalla presa di corrente, 

oppure spegnere l’interruttore generale e 

controllare che il cavo sia integro e senza 

crepe.
Montare cestello, coltello e coperchio, impos-

tare il selettore velocità sulla posizione ”II” e 

controllare che l’albero smetta di ruotare entro 

4 secondi dopo aver sollevato e ruotato fino in 

fondo in senso antiorario il coperchio.

Rimuovere il coperchio, il coltello e il cestello. 

Portare il selettore di velocità in posizione “II“ 

e controllare che l’apparecchio non si avvii.
Controllare che i piedini in gomma sotto la base 

dell’apparecchio siano saldamente avvitati.
Controllare che le lame siano integre e bene 

affilate.

In caso di difetti o malfunzionamenti, rivolgersi 

ad un tecnico qualificato per la riparazione 

prima di utilizzare l’apparecchio.

TIPO DI IMPIEGO

Trita, macina, miscela e amalgama carne 

trita, mousse di pesce, burro aromatizzato, 

condimenti, maionese, dessert, puré, paté, ecc. 

Prepara carne, pesce, frutta, verdura, cipolle, 

prezzemolo, noci, mandorle, parmigiano, 

funghi, cioccolato ecc.

UTILIZZATORI

Ristoranti, cucine di negozi, caffetterie, bar, 

cucine dietetiche, case di riposo, scuole, fast 

food, catering, centri diurni, insalaterie, ecc.

CAPACITA’

Quantità, dimensioni e tempi di lavorazione 

dipendono dalla consistenza dei generi trattati 

e dal risultato desiderato.
Per ottenere un risultato omogeneo, i generi di 

una certa consistenza, come carne e formaggio 

vanno prima ridotti in pezzetti di dimensioni 

inferiori a 3x3x3 cm.
Nella tabella seguente sono indicate le quantità 

massime da trattare ogni volta.
•  Carne: 1 kg
•  Pesce: 1 kg
•  Burro aromatizzato: 1 kg
•  Maionese: 1 litro
•  Prezzemolo: 1 litro

IL RASCHIATORE

Accertarsi sempre che il raschiatore sia 

montato durante tutti i tipi di lavorazione, 

poiché le sue tre lame rallentano la rotazione 

del contenuto guidandolo verso il centro/zona 

di taglio del cestello.
Muovendo avanti e indietro l’impugnatura del 

raschiatore, è possibile raschiare facilmente 

il contenuto dal coperchio e dalle pareti del 

cestello, riconducendo il contenuto verso 

la  zona  di  taglio  mentre  l’apparecchio  è  in 

funzione.

MONTAGGIO

Posizionare il cestello sulla base 

dell’apparecchio in modo che la guida di 

riferimento del cestello vada ad inserirsi 

nell’apposita scanalatura sulla base.
Inserire il coltello sull’albero e ruotarlo mentre 

lo si spinge verso il basso, fino a quando si 

blocca in sede.

Fissare la guarnizione nella scanalatura interna 

del coperchio.

Afferrare il centro del raschiatore e collocare il 

coperchio sull’anello raschiatore.
Posizionare il manico del raschiatore sul coper-

chio con l’anello di sotto. Ruotare il manico del 

raschiatore in senso antiorario fino a quando 

entra nell’anello e le tre parti sono collegate.
Inserire il coperchio in modo che il testo “Close 

Open” sia in posizione corrispondente alle ore 

5 rispetto alla base.
Ruotare il coperchio in senso orario comple-

tamente.

SMONTAGGIO

Ruotare il coperchio in senso antiorario fino a 

quando si separa dalla base dell’apparecchio.
Premere insieme l’anello del raschiatore e il 

manico (montato sul coperchio), ruotando il 

manico in senso orario fino a quando le tre 

parti si separano.

Ruotare il coltello in senso orario fino a quando 

si separa, e rimuoverlo dal rovesciare il 

cestello. Se il contenuto del cestello è liquido, 

questo deve essere svuotato prima di rimuo-

vere il coltello.

USARE IL SELETTORE DI 

VELOCITÀ

Quando il selettore si trova in posizione 

“0”,  l’apparecchio  è  spento.  In  posizione 

“I” l’apparecchio funziona in continuo a 

bassa velocità, in posizione “II” in continuo 

ad  alta  velocità.  In  posizione  “P”  (impulso) 

l’apparecchio funziona fino a quando il pulsante 

è rilasciato.

PULIZIA

Leggere attentamente le istruzioni prima di 

procedere alla pulizia dell’apparecchio.
PRIMA DELLA PULIZIA: Spegnere sempre 

l’apparecchio prima della pulizia e rimuovere 

la spina dalla presa di rete. In alternativa, 

se l’apparecchio non dispone di una spina, 

spegnere l’interruttore. Rimuovere tutte le parti 

rimovibili che devono essere pulite. Rimuovere 

anche le lame del raschiatore e la guarnizione.
PULIZIA IN LAVASTOVIGLIE: Tutte le parti 

rimovibili sono lavabili in lavatrice.
LAVAGGIO A MANO: Usare sempre detersivo 

liquido per lavaggio a mano.
MATERIALI PER LA PULIZIA: Utilizzare 

una spazzola da cucina per pulire le zone 

di contatto con gli alimenti. Il supporto dei 

coltelli al centro dell’apparecchio può essere 

pulito con una piccola spazzola per bottiglie. 

Pulire le altre superfici dell’apparecchio con 

un panno umido.
DISINFEZIONE: Usare alcool isopropilico 

(65-70%).  L’alcol  isopropilico  è  altamente 

infiammabile,  usare  quindi  cautela  durante 

l’applicazione.

Summary of Contents for VCB-32

Page 1: ...E User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING SCRAPER HANDLE LID SCRAPER RING KNIFE BOWL MACHINE BASE ASSEMBLING THE BOWL VCB 32 VERTICAL CUTTER BLENDER FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE LID DISMANTLING TH...

Page 2: ...tic butter 1 kg Mayonnaise 1 litre Parsley 1 litre THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bo...

Page 3: ...all socket or alterna tively set the mains switch to the I position Check that the fuses in the wall box for the premises have not blown and have the correct ampere rating Check that the bowl and lid...

Page 4: ...varans rotation i k rlet och styr in varan mot k rlets centrum knivzonen Genom att f ra avskraparens handtag fram och tillbaka skrapar man enkelt av locket och k rlets v ggar samt terf r varan till kn...

Page 5: ...mpere tal Kontrollera att k rlet och locket r korrekt monterade V nta i upp till 30 minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L gkapacitet eller d ligt beredningsre...

Page 6: ...7 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 CN O 8 650 900 II 4 II 3x3x3 1 1 1 1 1 5 O I II P 65 70 Scotch Brite...

Page 7: ...HALLDE User Instructions 8 VCB 32 10 30 I 30 3x3x3 VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 EN31201 82 0 1 I 1450 II 2650 P 2650 180 8 6 1 4 NSF 8...

Page 8: ...ky o rozm rech maxim ln 3 3 3 cm V n sleduj c m seznamu jsou uvedena doporu en maxim ln mno stv kter je mo n zpracov vat najednou Maso 1 kg Ryby 1 kg Aromatick m slo 1 kg Majon za 1 litr Petr el 1 lit...

Page 9: ...str ka nap jen spr vn p ipojena do elektrick z suvky p padn zkuste nastavit s ov vyp na do polohy I Zkontrolujte zda nevyho ely pojistky v pojistkov sk ni a zda maj spr vn amp rov specifikace Ujist t...

Page 10: ...Die Menge und die Gr e der St cke die zugleich verarbeitet werden k nnen sowie die ben tigte Zeit f r die Verarbeitung h ngen von der Zusammensetzung der Lebensmittel und dem angestrebten Ergebnis ab...

Page 11: ...kten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der VCB 32 mit einem thermischen Motor schutz ausgestattet welcher die Maschine automatisch bei zu hoher Motortemperatur absch...

Page 12: ...f re skraberens h ndtag frem og tilbage skrabes l g og sider af og produktet f res frem mod kniven mens maskinen k rer MONTERING Placer sk len p maskinbasen s ledes at styre pladen p sk len f res ind...

Page 13: ...ligt resultat AFHJ LPNING Fordel produktet i mindre stykker p max 3x3x3 cm Behandl i kortere eller l ngere tid Behandl mindre portioner pr gang Hav altid skraberen monteret og brug den efter behov TEK...

Page 14: ...procesado dependen de la consistencia de la comida y del resultado deseado Para un buen resultado igualado con comidas s lidas como carne queso deber an cortarse primero en trozos m s o menos iguales...

Page 15: ...fica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para du rante el funcionamiento y no pu...

Page 16: ...evoi 1 kg Majoneesi 1 litra Persilja 1 litra KAAVIN Pid kaavin aina asennettuna kaikentyyppisen k sittelyn aikana sill kolme kaavinter hida stavat ruoan py rimist kulhossa ja ohjaavat ruokaa kohti kul...

Page 17: ...sulake rasiassa olevat sulakkeet eiv t ole lauenneet ja niiss on oikea ampeeriarvo Tarkista ett kulho ja kansi on asennettu oikein Odota 30 minuuttia ja yrit sitten k ynnist laite uudelleen Kutsu paik...

Page 18: ...obtenir un bon r sultat et une bonne homog n it de la pr paration r alis e les produits chair ferme comme la viande le fromage etc doivent tre pr alablement d coup s en morceaux de m me taille ne d pa...

Page 19: ...ensuite automatique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d mar...

Page 20: ...21 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 GR 650 900 mm I 4 3x3x3 cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 5...

Page 21: ...R DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 30 3x3x3 cm VCB 32 HALLDE 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 82 dBA 0 1 microtesla 1 450 I 2 650 II 2650 P 180 m...

Page 22: ...a 1 litra Per in 1 litra STRUGALICA Uvijek pri vrstite strugalicu za vrijeme svih na ina obrade budu i da tri o trice strugalice usporavaju rotaciju hrane u posudi i usmjera vaju hranu prema sredi tu...

Page 23: ...o aj I Provjerite da nisu pregorili osigura i u zidnim kutijama za prostorije i da imaju ispravnu nazivnu struju u amperima Provjerite jesu li posuda i poklopac ispravno pri vr eni Pri ekajte 30 minut...

Page 24: ...Me v a f ra sk fuhandfangi fram og aftur er au veldlega h gt a skafa lok og hli ar sk larinnar og l ta matinn f rast inn skur arhluta hennar me an v lin er gangi SAMSETNING Setji sk lina ofan v lina a...

Page 25: ...nnslugeta e a fulln gjandi rangur LAUSN Skeri matinn minni jafnst ra bita mesta lagi 3x3x3 sm Vinni styttri e a lengri t ma Vinni minna magn hvert sinn Hafi alltaf sk funa fasta og noti hana eftir rfu...

Page 26: ...ente sono indicate le quantit massime da trattare ogni volta Carne 1 kg Pesce 1 kg Burro aromatizzato 1 kg Maionese 1 litro Prezzemolo 1 litro IL RASCHIATORE Accertarsi sempre che il raschiatore sia m...

Page 27: ...recchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa o alternativamente por...

Page 28: ...n gelijkmatig en goed resultaat met vaste voedingsmiddelen zoals vlees en kaas moeten deze eerst in stukken van ongeveer gelijke grootte worden verdeeld en niet groter zijn dan 3x3x3 cm De onderstaand...

Page 29: ...r kan worden gestart wanneer de motor is afgekoeld wat meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of stopt als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING...

Page 30: ...er Persille 1 liter SKRAPEN Ha alltid skrapen installert under all form for behandling siden de tre skrapebladene reduserer rotasjonshastigheten p matvarene i bollen og f rer matvarene mot midten kutt...

Page 31: ...vt str mbryteren i posisjon I Kontroller at sikrin gene i veggboksen p stedet ikke er utl st og at de har riktig str mstyrke Kontroller at bollen og lokket er riktig plassert Vent i minimum 30 minutte...

Page 32: ...cji produkt w oraz od wymaganych wynik w obr bki W celu uzyskania dobrych i jednolitych wynik w sta e produkty takie jak mi so sery itp nale y wcze niej pokroi na mniej wi cej r wne kawa ki nie wi ksz...

Page 33: ...odczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona do gniazda sieciowego oraz czy g wny prze cznik jest w pozycji I Sprawd c...

Page 34: ...bons e uniformes com alimentos consistentes tais como carne e queijo estes dever o em primeiro lugar ser cortados em bocados com um tamanho aproximadamente igual que n o seja superior a 3x3x3 cm Na t...

Page 35: ...quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o liga ou desli ga se durante o funcionamento e n o poss vel voltar a lig la SOLU O Ve...

Page 36: ...37 HALLDE User Instructions HALLDE VCB 32 RU O 650 900 II 4 II 3 3 3 1 1 1 1 1 Close Open 5 I II P pulse...

Page 37: ...User Instructions 38 RU 140815 AAL 65 70 Scotch Brite VCB 32 10 30 I 30 3 3 3 HALLDE VCB 32 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 82 0 1 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 180 8 6 1 4...

Page 38: ...cm Spodnji seznam navaja najve je priporo ene koli ine ki jih je mogo e naenkrat predelati Meso 1 kg Riba 1 kg Odi avljeno maslo 1 kg Majoneza 1 liter Peter ilj 1 liter STRGALO Strgalo naj bo name en...

Page 39: ...lo elektri nega omre ja nastavite na polo aj I Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno ampersko mo Prepri ajte se da...

Reviews: