Gorenje HVS 16WS Instruction Manual Download Page 22

22 

 

Zabezpieczanie zawartości uniwersalną pokrywką: 

 

1.

 

Wytrzeć krawędzie słoika do sucha 

2.

 

Zakryć słoik pokrywką 

3.

 

Trzymając  przycisk  wyłącznika  przez 

cały czas w pozycji wciśniętej pakować 

próżniowo  przez  ok.  30  sekund,  a 

następnie zwolnić przycisk wyłącznika, 

aby zatrzymać pakowanie. 

Ładowanie                                                                                 

1.

 

Gdy silnik zaczyna słabo pracować, oznacza to, że bateria 

musi zostać naładowana. Proszę zrobić to według 

następującej procedury: 

2.

 

Włożyć przewód USB w gniazdko stojaka ładowarki, 

następnie podłączyć przenośną ładowarkę (5,1 V DC 2,0 

A) i przewód USB i włożyć przenośną ładowarkę w 

gniazdko w ścianie. Zapali się czerwony wskaźnik 

urządzenia. 

3.

 

Pełne naładowanie baterii zajmuje zazwyczaj 3-4 godziny. 

Wskaźnik zapala się wówczas na zielono. Czas ładowania 

różni się w zależności od warunków eksploatacyjnych w 

danym przypadku.  

4.

 

Nagrzewanie się adaptera i podstawy ładowarki w czasie 

ładowania jest normalnym zjawiskiem. 

OSTROŻNIE: 

5.

 

Urządzenie należy ładować w odpowiedniej ładowarce o 

mocy wyjściowej 5,1 V DC 2,0 A. 

6.

 

Nigdy nie używać ładowarki, która uległa uszkodzeniu lub 

wprowadzone zostały do niej zmiany konstrukcyjne. 

7.

 

Nie ładować urządzenia przez dłużej niż 24 godziny. 

8.

 

Jeśli urządzenie było przechowywane przez ponad 6 

miesięcy, zaleca się dodatkowe podładowanie baterii. 

Wskazówki  dotyczące  uzyskania  najlepszych  wyników 

urządzenia do pakowania próżniowego 

1.

 

Próżniowo zapakować można wiele rzeczy innych niż 

żywność. Można zadbać o czystość i suchość materiałów 

kempingowych takich jak zapałki, zestawy pierwszej 

pomocy i ubrania, trzymać w pogotowiu race do użycia w 

razie wypadku samochodowego czy też zabezpieczyć 

przed matowieniem srebrną zastawę lub przedmioty 

kolekcjonerskie. 

2.

 

Nie pozostawiać w torebce zbyt dużej ilości powietrza. 

Przed przystąpieniem do pakowania próżniowego nacisnąć 

torebkę, by wyszedł z niej nadmiar powietrza. Zbyt duża 

ilość powietrza wewnątrz torebki zwiększa obciążenie 

pompy próżniowej, co może spowodować, że silnik nie 

będzie dysponował wystarczającą mocą do wyciągnięcia 

całego powietrza z torebki! 

3.

 

Nie pakować próżniowo przedmiotów o ostrych końcach 

takich jak rybie ości czy twarde muszle! Ostre końce mogą 

przebić i rozedrzeć torebkę! 

4.

 

W czasie procesu próżniowego pakowania torebki przez 

przypadek do zewnętrznej podstawy zasysającej 

wciągnięte mogą zostać niewielkie ilości płynów, okruchy 

lub kawałki żywności, zapychając pompę i uszkadzając 

urządzenie. 

5.

 

Aby temu zapobiec, proszę stosować się do następujących 

wskazówek: 

a) W przypadku wilgotnej i soczystej żywności takiej jak 

surowe mięso: 

Najpierw zawartość zamrozić i unikać napełniania torebek 

zbyt dużą zawartością. Przed przystąpieniem do 

pakowania próżniowego, w górnej części torebki, ale 

poniżej zaworu, można również umieścić złożony ręcznik 

papierowy. 

b) W przypadku zup, sosów i płynów: najpierw zawartość 

zamrozić, a następnie pakować próżniowo. Torebkę 

próżniową lub puszkę z zawartością przechowywać w 

lodówce.   

c) W przypadku sproszkowanej lub drobno zmielonej 

żywności: unikać napełniania torebki zbyt dużą zawartością 

lub użyć puszki. Przed przystąpieniem do pakowania 

próżniowego można również wewnątrz umieścić filtr do 

kawy lub papierowy ręcznik. 

6.

 

Dla uzyskania najlepszych rezultatów, przed 

przystąpieniem do pakowania próżniowego owoce 

wstępnie zamrozić a warzywa zblanszować.  

7.

 

Uwaga: Aby uzyskać doskonałe zapakowanie próżniowe, 

zalecamy w tym miejscu stosowanie oryginalnych torebek 

próżniowych, pokrywek i korków do wina.  

8.

 

WAŻNE: Aby uniknąć ewentualnego zachorowania, nie 

używać ponownie torebek, w których było przechowywane 

surowe mięso, ryby lub tłuste artykuły spożywcze. 

Konserwacja i czyszczenie                                                                                  

Jeśli w zewnętrznej podstawie zasysającej jest dużo wody, 

trzeba wykonać czynności przeczyszczające. Wyciągnąć 

zewnętrzną podstawę zasysającą na zewnątrz, by ją przed 

umyciem i przeczyszczeniem rozebrać. Wszystkie akcesoria 

pakowarki próżniowej należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem 

łagodnego mydła do zmywania naczyń. Pokrywki nie należy 

jednak zanurzać w wodzie. Urządzenie nie nadaje się do mycia 

w zmywarce. Akcesoriów nie należy wkładać do zmywarki lub 

lodówki. 

Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić go pod bieżącą 

wodą.  Nie  używać  żadnych  środków  czyszczących  o 

właściwościach ściernych. 

OCHRONA ŚRODOWISKA 

Po  upływie  okresu  trwałości  użytkowej  urządzenia  nie  należy 

wyrzucać  wraz  z  normalnymi  odpadami  domowymi.  Należy  je 

oddać  do  autoryzowanego  punktu  przetwarzania  surowców 

wtórnych.  W  ten  sposób  łatwiej  będzie  zadbać  o  ochronę 

środowiska.  Po  upływie  okresu  trwałości  użytkowej  urządzenia 

doprowadzić do tego, by przestało być użyteczne, tzn. upewnić 

się, że nie będzie można go użyć ponownie. Zadbać o prawidłową 

utylizację  urządzenia.  Skontaktować  się  z  lokalnymi  władzami 

odnośnie możliwości utylizacji zużytego urządzenia i opakowania. 

 

Niniejsze  urządzenie  zostało  oznaczone  zgodnie  z 

dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego 

sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego  (WEEE). 

Dyrektywa  ta  określa  obowiązujące  w  całej  Unii 

Europejskiej wymagania dotyczące zbiórki i zarządzania 

zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. 

GWARANCJA I NAPRAWA  

W  celu  uzyskania  informacji  lub  w  razie  problemów  należy 

skontaktować  się  z  punktem  obsługi  klienta  Gorenje  w  swoim 

kraju  (numer  telefonu  jest  podany  w  międzynarodowej  karcie 

gwarancyjnej). Jeśli w danym kraju nie ma takiego punktu, proszę 

skontaktować się z lokalnym dystrybutorem Gorenje lub działem 

małych artykułów gospodarstwa domowego Gorenje. 

 

GORENJE 

ŻYCZY PAŃSTWU DUŻO PRZYJEMNOŚCI Z 

KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA.  

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.

 

Summary of Contents for HVS 16WS

Page 1: ...HVS 16WS...

Page 2: ...porabu 5 SRB MNE Uputstva za upotrebu 7 MK 9 EN Instruction manual 11 DE Gebrauchsanweisung 13 RO Manual de utilizare 15 SK N vod na obsluhu 17 HU Haszn lati utas t s 19 PL Instrukcja obs ugi 21 CS N...

Page 3: ...litje baterije pregrevanje pokanje ali celo po ar 9 Varujte aparat pred udarci vibracijami in padci 10 Aparata ne shranjujte v okoljih z visoko temperaturo visoko vlago ali visoko koncentracijo prahu...

Page 4: ...ite Pazite da vre ka ne bo prenapolnjena Pred vakuumiranjem lahko v zgornji del vre ke vendar pod ventilom zapakirate tudi prepognjeno papirnato brisa o b Za juhe omake in druge teko ine najprej jih z...

Page 5: ...ijevanje baterije pregrijavanje pucanje ak i po ar 10 Za titite ure aj od udaraca vibracija i padova 11 Ure aj nemojte dr ati u okolini gdje je visoka temperatura visoka vlaga ili visoka koncentracija...

Page 6: ...jen papirnati ubrus b Za juhe umake i druge teku ine najprije ih zamrznite i tek nakon toga vakumirajte Vakumsku vre icu ili posudu s njenim sadr ajem uvajte u hladnjaku c Za hranu u obliku praha odno...

Page 7: ...tite aparat od udaraca vibracija i padova 11 Aparat nemojte dr ati u okolini sa previsokom temperaturom visokom vlagom ili visokom koncentracijom pra ine jer sve ovo mo e da pogor a uslove za pravilan...

Page 8: ...ete u gornji deo kesice ali ispod ventila upakovati i presavijeno par e hartije salvetu b Za supe sosove i druge te nosti najpre ih zamrznite i tek nakon toga vakumirajte Vakumsku kesicu ili posudu sa...

Page 9: ...9 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 30...

Page 10: ...10 1 2 3 30 1 2 5 1VDC 2 0A 3 3 4 4 5 5 1VDC 2 0A 6 7 24 8 1 2 3 4 5 a b c 6 7 8 2012 19 WEEE...

Page 11: ...ed by the manufacturer Use of other chargers may cause loss of the product service life battery leakage overheating bursting or fire 9 Make sure the appliance is not exposed to impacts or vibrations a...

Page 12: ...meat freeze first and avoid overfilling the bags You can also place a folded paper towel inside the bag in the upper part but below the valve before vacuum packaging b For soups sauces and liquids fre...

Page 13: ...ung eines anderen Ladeger ts kann die Lebensdauer des Ger ts verk rzen oder ein Auslaufen oder berhitzung des Akkus oder sogar einen Brand verursachen 9 Sch tzen Sie das Ger t vor St en Vibrationen un...

Page 14: ...Ventil ein gefaltetes Papierk chentuch einlegen b Suppen Saucen und Fl ssigkeiten Zuerst einfrieren und erst dann in Vakuumbeutel verpacken Den Vakuumbeutel oder Beh lter im K hlschrank lagern c Pulve...

Page 15: ...ei supra nc lzire explozie sau chiar incendiu 9 Nu lovi i agita i sau arunca i aparatul 10 Nu depozita i aparatul la o temperatur ridicat umiditate ridicat sau n loc plin de praf pentru a evita degrad...

Page 16: ...supap nainte de ambalarea n vid b Pentru supe sosuri i alte lichide mai nt i congela i i apoi vida i p stra i punga sau recipientul vidat cu alimente n frigider c Pentru pulverulente sau alimente fin...

Page 17: ...d te 10 Neusklad ujte spotrebi v miestnostiach s vysokou teplotou vlhkos ou alebo ve k m mno stvom prachu aby ste tak predi li zn eniu v konnosti alebo skr teniu ivotnosti bat rie 11 D LE IT Ak pri na...

Page 18: ...vlo te tak aby bola pod vzduchov m ventilom b V pr pade polievok om ok a tekut n najprv ich nechajte zmrazi a a potom za nite s v kuov m balen m V kuov vrecko alebo n dobu s t mito potravinami uchov v...

Page 19: ...set n a term k hasznos lettartama ler vid lhet az elem sziv roghat t lhev lhet felrobbanhat vagy kigyulladhat 9 Ne t gesse r zza vagy dob lja a k sz l ket 10 Ne t rolja a k sz l ket magas h m rs klet...

Page 20: ...a szelep alatt b Levesek sz szok folyad kok el sz r fagyassza le s csak ut na v kuumozza A v kuumozott zacsk t vagy dobozt t rolja h t szekr nyben c Por alak vagy finomra dar lt telek ne t ltse t l a...

Page 21: ...ub nawet po ar 9 Nie uderza w urz dzenie a tak e nie potrz sa i nie rzuca nim 10 Aby unikn degradacji jej parametr w eksploatacyjnych i utraty ywotno ci baterii nie przechowywa urz dzenia w wysokiej t...

Page 22: ...orebki ale poni ej zaworu mo na r wnie umie ci z o ony r cznik papierowy b W przypadku zup sos w i p yn w najpierw zawarto zamrozi a nast pnie pakowa pr niowo Torebk pr niow lub puszk z zawarto ci prz...

Page 23: ...ejte pouze ur enou nab je ku dodanou v robcem jin mohou v st ke ztr t ivotnosti k vyte en baterie p eh t prasknut nebo dokonce ke vzn cen 9 S p strojem nebouchejte neh zejte vyhn te se vibrac m 10 P s...

Page 24: ...k p li nep epl ujte M ete tak vlo it slo en pap rov ubrousek nahoru do s ku ale pod ventil ne za nete s vakuov n m b U pol vek om ek a tekutin nap ed je zmrazte a pak vakuujte uchovejte vakuov s ek ne...

Page 25: ...25 BG 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AB 1 1 2 3 4 5 USB 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 30...

Page 26: ...26 1 2 3 30 1 2 USB 5 1VDC 2 0A USB 3 3 4 4 5 5 1VDC 2 0A 6 7 24 8 1 2 3 4 5 6 7 8 2012 19 E WEEE Gorenje Gorenje Gorenje GORENJE...

Page 27: ...27 UA 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AB 1 1 2 3 4 5 USB 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 30...

Page 28: ...28 1 2 3 30 1 2 USB 5 1VDC 2 0A USB 3 3 4 4 5 5 1VDC 2 0A 6 7 24 1 2 3 4 5 6 7 8 2012 19 EC WEEE Gorenje Gorenje Gorenje GORENJE...

Page 29: ...29 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AB 1 1 2 3 4 5 USB 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 30...

Page 30: ...30 1 2 3 30 1 USB 5 1 DC 2 2 3 4 3 4 5 1 DC 2 5 6 24 7 1 2 3 4 5 6 7 8 2012 19 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE GORENJE 119180 4 1 1713001...

Reviews: