background image

 

57

4.5 MISE EN MOUVEMENT DE LA MACHINE 

 

 
 
 

Avant de commencer la marche, contrôler l'efficacité des freins. 

 
Frein de stationnement (n.6 fig.1) abaissé. 
Débrayer en appuyant sur la pédale n.19 fig.1. 
Choisir la gamme des vitesses au moyen du levier réducteur - inverseur (n.17 
fig.1). Position (voir fig.8): 
L = Lentes 
R = Rapides 
MA= Marche Arrière 
 
Passer la vitesse désirée avec le levier de changement de vitesses (n.16 fig.1). 
Position : 
1-4 Pour passer la 1

ère

 ou la 4

e

 vitesse, ou bien la 1

e

 Marche Arrière par rapport 

au levier du réducteur - inverseur. 

2-5 Pour passer la 2

e

 ou la 5

e

 vitesse ou bien la 2

e

 Marche Arrière par rapport au 

levier du réducteur - inverseur. 

3-6 Permet la 3

e

 ou la 6

e

 vitesse ou bien la 3

e

 Marche Arrière par rapport au 

levier du réducteur - inverseur. 

 

SELECTION DES VITESSES 

Vitesse 

1e 2e 3e 4e 5e 6e 1e 

MA 

2e 

MA 

3e 

MA

LEVIER REDUCTEUR 
INVERSEUR 

L L L R R R 

MA 

MA 

MA

LEVIER CHANGEMENT 
DE VITESSES 

1-4

2-5

3-6 1-4

2-5

3-6 1-4 2-5 3-6

 

 

 

Summary of Contents for 26RS

Page 1: ...GOLDONI SERIE EURO RS SN uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...1 GOLDONI S p A Sede Leg e Stab 41012 MIGLIARINA DI CARPI MODENA ITALY Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002 www goldoni com ...

Page 3: ...2 Fig 1 mod 26RS 30RS 40RS 40R Fig 1 mod 45RS W45RS ...

Page 4: ...3 Fig 1 mod 30SN 40SN 30A 40A Fig 2 mod 26RS 30RS Fig 2 mod 45RS 30SN 40SN 30A 40A Fig 3 Fig 4 ...

Page 5: ...4 Fig 5 Fig 6 mod 26RS 30RS 45RS Fig 6 mod 30SN 40SN 30A 40A ...

Page 6: ...5 Fig 7 mod 26RS 30RS Fig 8 mod 26RS 30RS 40RS 40R Fig 7 mod 45RS Fig 8 mod 45RS 30SN 40SN 30A 40A ...

Page 7: ...6 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 mod 26RS 30RS 40RS 45RS 40R Fig 13 Fig 14 mod RS R Fig 15 ...

Page 8: ...7 Fig 16 Fig 19 Fig 20 Fig 17 Fig 18 ...

Page 9: ...8 Fig 21 Fig 22 mod Fig 23 mod SN A Fig 24 mod SN A Fig 25 mod ...

Page 10: ...9 Fig 26 Fig 27 Fig 28 ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...0A 40A 45R 30 4 9 SOLLEVATORI 31 4 9 1 Sollevatore alza e abbassa 31 4 9 2 Sollevatore posizione controllata e sforzo controllato 32 5 MANUTENZIONE PULIZIA LUBRIFICAZIONE 37 5 1 MOTORE 37 5 2 INGRASSAGGIO 37 5 3 RIFORNIMENTO OLIO 38 5 3 1 Carter cambio e sollevatore anteriore 38 5 3 2 Carter differenziale posteriore 38 5 4 FILTRO ARIA 39 5 5 SEDILE 39 5 6 RUOTE 39 5 6 1 Zavorratura ad acqua 40 5 7...

Page 13: ... 4 9 1 Relevage montée et descente 61 4 9 2 Relevages à contrôle de position et d effort 62 5 ENTRETIEN NETTOYAGE LUBRIFICATION 66 5 1 MOTEUR 66 5 2 GRAISSAGE 66 5 3 RAVITAILLEMENT EN HUILE 67 5 3 1 Carter boîte de vitesses et relevage avant 67 5 3 2 Carter différentiel arrière 67 5 4 FILTRE A AIR 68 5 5 SIEGE 68 5 6 ROUES 69 5 6 1 Lestage à l eau 69 5 7 REGLAGES 70 5 7 1 Réglage du câble d embray...

Page 14: ...ng and lowering power lift 92 4 9 2 Position control and draft control power lift 92 5 SERVICING CLEANING LUBRICATION 97 5 1 ENGINE 97 5 2 GREASING 97 5 3 OIL SUPPLY 97 5 3 1 Gearbox housing and front power lift 97 5 3 2 Rear differential housing 98 5 4 AIR FILTER 98 5 5 SEAT 98 5 6 WHEELS 99 5 6 1 Ballasting with water 99 5 7 ADJUSTMENTS 99 5 7 1 Adjusting the clutch cable 100 5 7 2 Adjusting the...

Page 15: ...Elevador sube y baja 122 4 9 2 Elevador posición controlada y esfuerzo controlado 123 5 MANTENIMIENTO LIMPIEZA LUBRICACION 127 5 1 MOTOR 127 5 2 ENGRASE 127 5 3 REABASTECIMIENTO ACEITE 128 5 3 1 Cárter cambio y elevador delantero 128 5 3 2 Cárter diferencial trasero 128 5 4 FILTRO AIRE 129 5 5 ASIENTO 130 5 6 RUEDAS 130 5 6 1 Lastrado con agua 130 5 7 REGULACIONES 131 5 7 1 Regulaciones mando embr...

Page 16: ...und Senken 152 4 9 2 Kraftheber mit Positions und Zugkraftregelung 153 5 WARTUNG REINIGEN SCHMIEREN 158 5 1 MOTOR 158 5 2 SCHMIEREN 158 5 3 ÖLFÜLLMENGEN 159 5 3 1 Getriebegehäuse und Frontkraftheber 159 5 3 2 Hinteres Differentialgehäuse 159 5 4 LUFTFILTER 160 5 5 FAHRERSITZ 160 5 6 RÄDER 161 5 6 1 Wasserballastierung 161 5 7 EINSTELLUNGEN 162 5 7 1 Einstellung des Kupplungsgestänges 162 5 7 2 Ein...

Page 17: ... e abaixa 183 4 9 2 Levantador posição e esforço controlados 184 7 MANUTENÇÃO LIMPEZA LUBRIFICAÇÃO 189 5 1 MOTOR 189 5 2 LUBRIFICAÇÃO 189 5 3 ABASTECIMENTO DE ÓLEO 190 5 3 1 Cárter da caixa de velocidades e elevador dianteiro 190 5 3 2 Cárter diferencial traseiro 190 5 4 FILTRO DE AR 191 5 5 BANCO 191 5 6 RODAS 191 5 6 1 Lastros de água 192 5 7 REGULAÇÕES 193 5 7 1 Regulação das lâminas raspa terr...

Page 18: ...ostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere Un corretto uso e una puntuale manutenzione la ripagheranno ampiamente in prestazioni produttività e risparmio ...

Page 19: ...ntarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile ...

Page 20: ... per le macchine che ne sono provviste 8 Assicurarsi che tutte le parti rotanti sulla macchina presa di forza giunti cardanici pulegge ecc siano ben protette Evitare l uso di indumenti che favoriscano un appiglio con qualsiasi parte della macchina e dell attrezzatura 9 Non lasciare il motore avviato in un locale chiuso i gas di scarico sono velenosi 10 Non lasciare mai accesa la macchina in vicina...

Page 21: ...alla macchina 23 Durante i trasferimenti con attrezzature portate a 3 punti porre in tensione le catene e mantenere il sollevatore alzato 24 L utente deve verificare che ogni parte della macchina e in modo particolare gli organi di sicurezza rispondano sempre allo scopo per i quali sono preposti Pertanto devono essere mantenuti in perfetta efficienza Qualora si evidenzino disfunzioni occorre provv...

Page 22: ...e N Livello massimo di rumore al posto di guida dB A Capo I Capo II 26RS ZC4 OM32659MA 94 89 3 30RS ZC5 OM32658MA 94 89 3 W40RS ZC6 NA A2 004 94 7 90 W45RS ZC15 E13 74 150 0033 01 89 8 86 30SN ZB12 NA A2 003 93 2 89 3 40SN ZB11 NA A2 002 94 90 30A FH0030 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 89 40A FH0040 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 9 90 40R FH0041 e13 74 150 2000 25 0034 00 93 9 90 45R FH0045 E13 74 15...

Page 23: ... 10 Pomello regolazione molleggio sedile 11 Leva regolazione molleggio sedile solo per trattrici dotate di sedile omologato CEE 12 Presa di corrente a 7 poli 13 Tappo immissione olio differenziale posteriore 14 Leva PDF presa di forza 540giri 1 e sincronizzata 15 Leva regolazione longitudinale sedile 16 Leva cambio 1 2 3 velocità 17 Leva riduttore invertitore R V RM Ridotte Veloci Retro Marcia 18 ...

Page 24: ...elocità 17 Leva riduttore invertitore R V RM Ridotte Veloci Retro Marcia 18 Leva acceleratore 19 Pedale frizione 20 Pomello arresto motore 21 Tirante bloccaggio differenziale anteriore 22 Tappo immissione olio cambio e sollevatore 23 Punti di ingrassaggio mod 45RS 45R 24 Leva comando presa di forza 540 750 25 Leva distributore doppio effetto mod 45RS 40RS W40RS 40R 45R a richiesta Vedi fig 2 Mod 2...

Page 25: ...A 45R 16 Spia neutra mod 30SN 40SN 30A 40A 16 Spia rossa temperatura acqua mod W40RS W45RS 45R 17 Spia rossa freno di stazionamento inserito 18 Spia gialla preriscaldo candelette motore Vedi fig 18 Mod 40RS W40RS 45RS 30SN 40SN 30A 40A 40R 45R Con il pulsante di selezione n 5 si attivano in successione le spie delle varie opzioni 1 Con luce accesa sono mostrati sul display il N di giri al minuto d...

Page 26: ... può compromettere la rigidità del telaio Il ribaltamento del trattore esercita un grosso sforzo sul telaio di sicurezza pertanto occorre sostituirlo in caso i componenti strutturali si fossero curvati deformati o in altro modo danneggiati Con il telaio di sicurezza in posizione orizzontale vengono a mancare le condizioni di sicurezza in caso di ribaltamento è importante quindi che l operatore in ...

Page 27: ...solo per i motori che ne sono dotati mantenere in questa posizione fino allo spegnersi della spia n 18 fig 2 2 Avviamento del motore A motore avviato rilasciare la chiave che automaticamente ritorna nella posizione di funzionamento 1 Verificare le spie e gli strumenti di controllo Verificare che la spia pressione olio n 11 fig 2 sia spenta Se resta accesa indica una insufficiente pressione dell ol...

Page 28: ... la velocità desiderata tramite la leva comando velocita n 16 fig 1 Posizione 1 4 Consente la 1 o la 4 velocità oppure la 1 Retro Marcia in rapporto alla leva del riduttore invertitore 2 5 Consente la 2 o la 5 velocità oppure la 2 Retro Marcia in rapporto alla leva del riduttore invertitore 3 6 Consente la 3 o la 6 velocità oppure la 3 Retro Marcia in rapporto alla leva del riduttore invertitore S...

Page 29: ...ta Veloce Retro Marcia Marce Ruote 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 50 16 4 1 1 2 4 3 6 6 1 12 7 19 1 1 5 3 1 4 7 8 25 16 4 1 2 2 5 3 7 6 3 13 2 19 8 1 5 3 2 4 8 260 70 R16 4 1 1 2 3 3 4 5 9 12 1 18 3 1 5 3 0 4 5 29x12 5 15 4 1 1 2 2 3 3 5 6 11 8 17 7 1 4 2 9 4 4 4 Mod 30SN 40SN 30A 40A Un prolungato disinnesto della frizione provoca l usura del cuscinetto reggispinta 4 6 ARRESTO DELLA MACCHINA a Portare l acc...

Page 30: ...rcita un maggior peso sulle ruote poste nel solco per aumentare l aderenza si consiglia il bloccaggio anteriore del differenziale Il bloccaggio anteriore può essere inserito solo dopo aver iniziato il solco e sbloccato prima della fine del medesimo Per sfruttare al meglio il dispositivo inserire il bloccaggio del differenziale prima che le ruote inizino a slittare Non inserire il bloccaggio mentre...

Page 31: ...40 giri 1 oppure nella posizione SINCRONIZZATA con le velocità di avanzamento della trattrice Innestare la frizione rilasciando il pedale n 19 fig 1 Presa di forza sincronizzata Sincronizzata con tutte le velocità del cambio impiegata per rimorchio a ruote motrici L innesto della presa di forza si effettua nel seguente modo Fare leva sul punto A per togliere l impedimento Leva n 14 fig 1 n 1 fig 6...

Page 32: ...izzata n 3 fig 6 Leva n 24 fig 1 in posizione folle n 2 fig 8 Rapporto giri ruote presa di forza 1 15 13 4 9 SOLLEVATORI 4 9 1 Sollevatore alza e abbassa Per azionare il sollevatore agire sulla leva n 8 fig 1 tirando l anello posto sotto all impugnatura Per sollevare l attrezzo tirare la leva verso l alto abbandonando la leva l attrezzo si arresta in quella posizione Per abbassare l attrezzo spost...

Page 33: ...tirante filettato fino ad ottenere la dimensione A di fig 25 paria a 450mm 4 9 2 Sollevatore posizione controllata e sforzo controllato La trattrice può essere dotata di sollevatore a posizione e sforzo controllato Le operazioni descritte successivamente sono comuni ai due tipi di sollevatore salvo diversa indicazione Con il presente sollevatore la trattrice è dotata di un distributore a doppio ef...

Page 34: ...ezzo rimane fermo nella posizione in cui si trova Posizione 1 Leva abbassata L attrezzo si abbassa fino ad appoggiare sul terreno In questa posizione l attrezzo rimane appoggiato al terreno seguendone le ondulazioni Posizione 2 Leva alzata Mantenere alzata la leva fino al raggiungimento dell altezza desiderata Al rilascio della leva si ha il ritorno della medesima in posizione neutra 0 Regolazione...

Page 35: ...ta Al rilascio della leva si ha il ritorno della medesima in posizione neutra 0 4 9 2 3 Sforzo controllato Funzionamento indicato per lavorazioni che richiedono uno sforzo di trazione costante evita sovraccarichi al motore e contiene gli slittamenti Aratro a versoio aratro a disco erpice coltivatori di ogni genere ecc Comandi P Completamente girato sulla posizione meno S Consente di regolare la pr...

Page 36: ...gno più l attrezzo si alza Dopo la regolazione della posizione azionare il sollevatore con la leva A Quando si abbassa l attrezzo si posiziona all altezza impostata fino a quando lo sforzo di traino rimane inferiore a quello impostato S Consente di regolare lo sforzo di trazione al limite di slittamento della trattrice al di sopra di una posizione prestabilita con la regolazione della posizione st...

Page 37: ...o della trattrice Riepilogo comandi Alza abbassa Comando sollevamento Regolazione velocità Leva A Pomello n 1 fig 20 Posizione controllata Comando sollevamento Regolazione Leva A Potenziometro P Sforzo controllato Comando sollevamento Regolazione sforzo Regolazione sensibilità Leva A Potenziometro S Pomello n 1 fig 20 Regolazione mista Comando sollevamento Regolazione Leva A Potenziometro P Potenz...

Page 38: ...7 n 1 Snodo ruote anteriori destro e sinistro 2 ingrassatori e tappo n 2 fig 7 Mod 45RS 45R per parte Fig 12 n 2 perno comando espansione ceppi togliendo preventivamente i tappi n 1 fig 13 solo per Mod 45RS 45R Fig 8 n 1 Leve comando cambio 2 ingrassatori per Mod 45RS 45R Fig 19 n 2 Cavo frizione Mod SN Mod A Fig 23 n 1 Snodo assiale n 1 fig 19 Fig 23 n 2 Cavo frizione n 2 fig 19 Fig 23 n 3 Snodo ...

Page 39: ...po togliere il coperchio in gomma sotto al sedile ove previsto Si consiglia di utilizzare olio AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Sostituire l olio ogni 800 ore nella quantità di circa 7 5 Kg Scarico dell olio tappo n 1 fig 10 Immissione dell olio tappo n 13 fig 1 Mantenere pulito il tappo di sfiato n 13 fig 1 5 3 2 1 Pulizia filtro olio Sollevatore Il filtro olio del sollevatore è collocato anteriormente s...

Page 40: ...iltro premendo alcune volte sulla medesima Sostituire la cartuccia all occorrenza Per le macchine mod SN A svitare la vite che blocca la fascetta metallica sul filtro aria e tirare verso l alto il filtro aria stesso fino a quando la cartuccia risulta estraibile 5 5 SEDILE Se è necessario registrare il sedile in senso longitudinale tramite la leva n 15 fig 1 Tramite il pomello n 10 fig 1 è possibil...

Page 41: ...valvola e togliere dalla medesima l elemento mobile tramite il cappuccio della valvola stessa e sgonfiare la ruota Collegare la valvola ad una presa d acqua interrompendo di tanto in tanto l operazione per permettere la fuoriuscita dell aria Al traboccamento dell acqua dalla valvola sospendere il riempimento il pneumatico contiene circa 40 litri d acqua Riavvitare l elemento mobile della valvola b...

Page 42: ...leratore Per la registrazione della corsa del manettino agire sulla vite di registro posta sotto al manettino stesso La registrazione dei cavi del pedale acceleratore si effettua agendo sulle viti di registro poste sui cavi all estremità lato motore 5 7 4 Registrazione cavo arresto motore Nel caso che la corsa del pomello arresto motore mostrasse una corsa eccessiva agire sulla vite di registro po...

Page 43: ...zione non è omologata e vengono a mancare le distanze di sicurezza con le parti in movimento 5 8 IMPIANTO ELETTRICO Batteria Controllare e mantenere il livello dell elettrolito in modo da ricoprire gli elementi della batteria aggiungendo acqua distillata con motore spento e in assenza di fiamme Controllare il fissaggio e mantenere ingrassati con grasso di vaselina i morsetti della batteria Mantene...

Page 44: ...po a lama collocato nella parte interna sul lato posteriore della lamiera deviazione aria Questo fusibile protegge tutto l impianto elettrico Valvole fusibili Mod 30SN 30A Prima di sostituire un fusibile eliminare la causa che ha determinato il cortocircuito Le valvole fusibili operano le seguenti protezioni fig 11 A Avvisatore acustico spia generatore 15A B Indicatore di direzione 10A C Luci di p...

Page 45: ...ce di posizione sinistra 15A D Luce di posizione destra spia 12 fanale targa luminosità check 15A E Fanali stop 10A F Libero 10A G Fanali anabbaglianti 15A H Fanali anabbaglianti 15A I Comando alternatore 10A L Elettrovalvole sollevamento alimentazione check 10A M Pulsante di emergenza 15A N Fanali abbaglianti 15A La trattrice è dotata di un fusibile generale da 70A del tipo a lama collocato nella...

Page 46: ...tità Ingrassaggio X AGIP GREASE LP2 Carter cambio e sollevatore V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Verificare 5 3 1 Carter differenziale posteriore V S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5Kg Pulizia filtro olio sollevatore X Pulizia filtro aria X V Verificare S Sostituire X Da effettuare ...

Page 47: ...46 ...

Page 48: ...rincipales se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales La confiance accordée à notre Société par le choix de produits portant notre Marque sera largement récompensée par les performances que vous pourrez en obtenir Une utilisation correcte et un entretien régulier vous récompenserons largement sous forme de performances productivité ...

Page 49: ...resente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen müssen di...

Page 50: ...stabilité soit garantie en utilisant le frein de stationnement en enclenchant une vitesse la première en montée ou la marche arrière en descente et éventuellement en mettant une cale Enclencher la traction avant sur les tracteurs qui en sont dotés 8 S assurer que toutes les parties tournantes sur la machine prise de force joints de cardan poulies etc soient bien protégées Eviter de porter des vête...

Page 51: ...trop serrés pouvant provoquer la rupture du joint de cardan 21 Ne pas utiliser le 3e point du relevage comme attelage d outils 22 Régler le crochet d attelage dans les positions les plus basses afin d éviter les cabrages de la machine 23 Pendant les déplacement avec des outils portés à 3 points tendre les chaînes et maintenir le relevage dans la position haute 24 L utilisateur doit vérifier que to...

Page 52: ...ion N Niveau sonore maximum au poste de conduite dB A Chap I Chap I 26RS ZC4 OM32659MA 94 89 3 30RS ZC5 OM32658MA 94 89 3 W40RS ZC6 NA A2 004 94 7 90 W45RS ZC15 E13 74 150 0033 01 89 8 86 30SN ZB12 NA A2 003 93 2 89 3 40SN ZB11 NA A2 002 94 90 30A FH0030 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 89 40A FH0040 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 9 90 40R FH0041 e13 74 150 2000 25 0034 00 93 9 90 45R FH0045 E13 74 15...

Page 53: ...la suspension du siège 11 Levier de réglage de la suspension du siège seulement pour les tracteurs dotés de sièges homologués CEE 12 Prise de courant à 7 pôles 13 Bouchon de remplissage huile différentiel arrière 14 Levier PDF prise de force 540 tours mn et synchronisée 15 Levier de réglage longitudinal du siège 16 Levier 1ère 2e 3e vitesse 17 Levier réducteur inverseur L R MA Lentes Rapides March...

Page 54: ...uspension du siège 11 Levier de réglage de la suspension du siège seulement pour les tracteurs dotés de sièges homologués CEE 12 Prise de courant à 7 pôles 13 Bouchon de remplissage huile différentiel arrière 14 Levier PDF prise de force 540 750 tours mn et synchronisée 15 Levier de réglage longitudinal du siège 16 Levier 1ère 2e 3e vitesse 17 Levier réducteur inverseur L R MA Lentes Rapides March...

Page 55: ... 4 Interrupteur des feux et bouton de l avertisseur sonore 5 Contacteur de démarrage 6 Témoin vert des feux de direction de la remorque 7 Témoin vert feux de direction 8 Témoin bleu feux de route 9 Témoin colmatage filtre à air 10 Témoin rouge recharge batterie s éteint quand le moteur a démarré 11 Témoin rouge pression huile s éteint que le moteur a démarré 12 Témoin réserve carburant s allume av...

Page 56: ... toujours le châssis de sécurité monté en position verticale Avec ce type de construction il ne faut en aucun cas modifier les composants structurels en soudant des parties supplémentaires en perçant des orifices en passant à la toile émeri etc Le non respect de ces instructions peut compromettre la rigidité du châssis Le renversement du tracteur exerce un gros effort sur le châssis de sécurité pa...

Page 57: ...de préchauffage seulement pour les moteurs qui en sont équipés maintenir dans cette position tant que le témoin n 18 fig 2 reste allumé 2 Démarrage du moteur Quand le moteur a démarré relâcher la clé qui revient automatiquement dans la position de fonctionnement 1 Vérifier les témoins et les instruments de contrôle Vérifier que le témoin de pression d huile n 11 fig 2 est éteint S il reste allumé ...

Page 58: ...er de changement de vitesses n 16 fig 1 Position 1 4 Pour passer la 1ère ou la 4e vitesse ou bien la 1e Marche Arrière par rapport au levier du réducteur inverseur 2 5 Pour passer la 2e ou la 5e vitesse ou bien la 2e Marche Arrière par rapport au levier du réducteur inverseur 3 6 Permet la 3e ou la 6e vitesse ou bien la 3e Marche Arrière par rapport au levier du réducteur inverseur SELECTION DES V...

Page 59: ...e Rapide Marche Arrière Vitesse Roues 1e 2e 3e 4e 5e 6e 1e 2e 3e 7 50 16 4 1 1 2 4 3 6 6 1 12 7 19 1 1 5 3 1 4 7 8 25 16 4 1 2 2 5 3 7 6 3 13 2 19 8 1 5 3 2 4 8 260 70 R16 4 1 1 2 3 3 4 5 9 12 1 18 3 1 5 3 0 4 5 29x12 5 15 4 1 1 2 2 3 3 5 6 11 8 17 7 1 4 2 9 4 4 4 Mod 30SN 40SN 30A 40A Une action prolongée sur la pédale du débrayage provoque l usure du roulement de butée 4 6 ARRET DE LA MACCHINE a...

Page 60: ... grand sur les roues dans le sillon pour augmenter l adhérence le blocage avant du différentiel est conseillé Le blocage avant peut être enclenché seulement après avoir commencé le sillon et débloqué avant la fin de celui ci Pour utiliser d une manière avantageuse le dispositif enclencher le blocage du différentiel avant que les roues ne commencent à patiner Ne pas enclencher le blocage quand une ...

Page 61: ...en dans la position SYNCHRONISÉE avec les vitesses d avancement du tracteur Embrayage en relâchant la pédale d embrayage n 19 fig 1 Prise de force synchronisée Synchronisée avec tous les rapports de la boîte de vitesses utilisée pour les remorques à roues motrices L enclenchement de la prise de force s effectuer de la manière suivante Faire levier sur le point A pour déverrouiller Levier n 14 fig ...

Page 62: ... 6 pour déverrouiller Levier n 14 fig 1 dans la position synchronisée n 3 fig 6 Levier n 24 fig 1 au point mort n 2 fig 8 Rapport tours des roues prise de force 1 15 13 4 9 LES RELEVAGES 4 9 1 Relevage montée et descente Pour actionner le relevage agir sur le levier n 8 fig 1 en tirant l anneau placé sous la poignée Pour soulever l outil tirer le levier vers le haut quand le levier est relâché l o...

Page 63: ...ations contraires Avec ce système de relevage le tracteur est doté d un distributeur à double effet commandé par le levier n 2 fig 20 Les raccords à branchement rapide sont placés dans la partie arrière droite du tracteur Les fonctions possibles sont Montée et descente à fonctionnement flottant Contrôle de position Contrôle d effort Réglage mixte Les indications et les commandes décrites ci dessou...

Page 64: ...nt une position constante de l outil aussi bien enfoui que hors sol tarière benne épandeur d engrais porté râteau faneur faucheuse latérale arrière etc Commandes P Permet de régler la hauteur de l outil dans la position souhaitée Abaisser le levier A dans la position 1 tourner le potentiomètre P jusqu à ce que l outil arrive à la position souhaitée En tournant vers le signe moins l outil s abaisse...

Page 65: ... agissant sur le régulateur de débit n 1 fig 20 En tournant le pommeau dans le sens inverse aux aiguilles d une montre on diminue la sensibilité du relevage En tournant le pommeau dans le sens des aiguilles d une montre on augmente la sensibilité du relevage 4 9 2 4 Réglage mixte Fonctionnement indiqué pour les travaux qui exigent un effort constant de traction en évitant que la profondeur de trav...

Page 66: ...é le levier revient automatiquement dans la position neutre 0 4 9 2 5 Blocage de sécurité du relevage Pendant le déplacement du tracteur fermer le refoulement vers le relevage en tournant le régulateur de débit n 1 fig 20 dans le sens des aiguilles d une montre Ceci empêche la chute accidentelle de l outil pendant le déplacement du tracteur Tableau récapitulatif des commandes Montée descente Comma...

Page 67: ...des roues avant droite et gauche 2 graisseurs et bouchon n 2 fig 7 Mod 45RS 45R de chaque côté Fig 12 n 2 Axe de commande d ouverture des sabots de frein après avoir enlevé les bouchons n 1 fig 13 Mod 45RS 45R seulement Fig 8 n 1 Leviers de commande boîte de vitesses 2 graisseurs pour Mod 45RS 45R Fig 19 n 2 Cable embrayage Mod SN Mod A Fig 23 n 1 Articulation axiale n 1 fig 19 Fig 23 n 2 Câble d ...

Page 68: ...r accéder au bouchon enlever le couvercle en caoutchouc sous le siège si prévue L utilisation de l huile AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 est préconisée Vidanger l huile toutes les 800 heures dans la quantité de 7 5 kg environ Vidange de l huile bouchon n 1 fig 10 Remplissage de l huile bouchon n 13 fig 1 Maintenir le bouchon d évent d huile n 13 fig 1 propre 5 3 2 1 Nettoyage du filtre à huile du Relevag...

Page 69: ... soufflant de l air de l intérieur vers l extérieur Toutes les 50 heures décharger la poussière de la soupape en caoutchouc placés sous le filtre en appuyant plusieurs fois sur celle ci Si nécessaire remplacer la cartouche Pour les machines mod SN A dévisser la vis qui bloque le collier métallique sur le filtre à air et tirer vers le haut le filtre lui même jusqu à ce que la cartouche puisse être ...

Page 70: ...0SN 40SN 30A 40A 5 6 1 Lestage à l eau Soulever la roue du sol et placer la valve en haut Desserrer la bague de fixation de la valve et enlever l élément mobile à l aide du capuchon de la valve et dégonfler la roue Brancher la valve à une prise d eau en interrompant de tant à autre l opération pour permettre la sortie de l air Quand l eau déborde de la valve arrêter le remplissage le pneu peut con...

Page 71: ...l accélérateur Pour régler la course de la manette agir sur la vis de réglage placée sous la manette Le réglage des câbles de la pédale de l accélérateur s effectue en agissant sur les vis de réglage placées sur les câbles à l extrémité côté moteur 5 7 4 Réglage du câble d arrêt moteur Si la course du pommeau d arrêt du moteur est devenue excessive agir sur la vis de réglage placée sur le câble à ...

Page 72: ...ances de sécurité avec les parties en mouvement viennent à manquer 5 8 INSTALLATION ELECTRIQUE Batterie Contrôler et maintenir le niveau de l électrolyte de manière à couvrir les éléments de la batterie en ajoutant de l eau distillée le moteur étant éteint et en l absence de flammes Contrôler la fixation et maintenir les bornes de la batterie graissées avec de la graisse de vaseline Maintenir prop...

Page 73: ...néral de 40A à lame placé dans la partie interne sur le côté arrière de la tôle du déflecteur de l air Ce fusible protège toute l installation électrique Fusibles Mod 30SN 30A Avant de remplacer un fusible éliminer la cause qui a déterminé le court circuit Les fusibles assurent les protections suivantes fig 11 A Avertisseur sonore témoin générateur 15A B Indicateur de direction 10A C Feux de posit...

Page 74: ...10A C Feu de position gauche 15A D Feu de position droit témoin 12 éclairage plaque luminosité contrôle 15A E Feux de stop 10A F Libre 10A G Feux de croisement 15A H Feux de croisement 15A I Commande alternateur 10A L Elettrovannes de soulèvement alimentation contrôle 10A M Bouton des feux de détresse 15A N Feux de route 15A Le tracteur est équipé d un fusible général de 70A du type à lame placé d...

Page 75: ...uantité Graissage X AGIP GREASE LP2 Carter boîte de vitesses et relevage C R AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Contrôler 5 3 1 Carter différentiel arrière C R AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5Kg Nettoyage filtre à huile du relevage X Nettoyage filtre à air X C Contrôler R Remplacer X A faire ...

Page 76: ...té à 100 C mm2 s 28 Viscosité à 12 C mPa s 120000 Indice de viscosité 97 Point d éclair V A C 220 Point d écoulement C 15 Masse Volumique à 15 C kg l 0 910 Huile Agip Oso 15 Viscosité à 40 C mm2 s 14 3 Viscosité à 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosité 98 Point d éclair V A C 190 Point d écoulement C 30 Masse Volumique à 15 C kg l 0 860 Huile Agip Oso 46 Viscosité à 40 C mm2 s 45 Viscosité à 100 C mm...

Page 77: ...76 ...

Page 78: ...me in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment The confidence you have shown in our company by choosing equipment carrying our trademark will be amply repaid by the excellent service it will give you over the years Correct use and normal routine maintenance will generously rewarded in ...

Page 79: ...niti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen...

Page 80: ...king brake On gradients engage 1st gear uphill and reverse downhill For greater safety use a chock Engage front wheel drive if the tractor has it 8 Check to make sure that all revolving parts on the machines PTO Cardan couplings pulleys etc are fully guarded Do not wear clothing which could be pulled into the machine s or the equipment s moving parts 9 Do not run the engine in an enclosed area the...

Page 81: ...hitch in its lowest possible positions to prevent the machine from rearing 23 During transhipments with equipment coupled on the 3 point linkage tension the chains and keep the lift raised 24 The operator must check if every part of the tractor and especially the safety devices are in good working condition and perform to specs They should be kept in perform working condition If you note any defec...

Page 82: ...Type Approval N Maximum noise level at the driver s seat dB A Article I Article II 26RS ZC4 OM32659MA 94 89 3 30RS ZC5 OM32658MA 94 89 3 W40RS ZC6 NA A2 004 94 7 90 W45RS ZC15 E13 74 150 0033 01 89 8 86 30SN ZB12 NA A2 003 93 2 89 3 40SN ZB11 NA A2 002 94 90 30A FH0030 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 89 40A FH0040 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 9 90 40R FH0041 e13 74 150 2000 25 0034 00 93 9 90 45R F...

Page 83: ...pproved seats 10 Seat suspension adjuster knob 11 Seat suspension adjuster lever only for tractors with EEC approved seats 12 7 pin power socket 13 Rear differential oil fill plug 14 540 RPM and synchronized PTO lever 15 Seat distance adjuster lever 16 1st 2nd 3rd speed gearshift lever 17 Reduction gear reverse shuttle lever L H REV Low High reverse 18 Accelerator lever 19 Clutch pedal 20 Motor st...

Page 84: ...verse shuttle lever L H REV Low High reverse 18 Accelerator lever 19 Clutch pedal 20 Motor stop knob 21 Front differential lock rod 22 Gearbox and power lift oil fill plug 23 Grease nipples mod 45RS 45R 24 540 750 power take off control lever 25 Double acting distributor lever mod 45RS 45R 40RS W40RS 40R on request See fig 2 Mod 26RS 30RS 1 Turn indicator and intermittent light switch 2 Hazard lig...

Page 85: ...0SN 30A 40A 15 Fuse box 16 Yellow hydraulic fluid filter clogged indicator light mod 45RS 45R 40SN 40A 16 Neutral indicator mod 30SN 40SN 30A 40A 16 Red engine coolant temperature indicator mod W40RS W45RS 45R 17 Red parking brake engaged indicator light 18 Glow plug preheater indicator yellow See Fig 18 Mod 40RS W40RS 45RS 45R 30SN 40SN 30A 40A 40R Push button 5 turns on the indicator lights for ...

Page 86: ...afety frame is subjected to considerable stress if the tractor tips over If this happens the structural components must be replaced if they have been bent deformed or damaged in some other way When in the horizontal position the safety frame will provide no protection if the tractor tips up When working in these conditions it is of the utmost importance for the operator to pay the greatest attenti...

Page 87: ... indicator light 18 fig 2 turns off 2 Engine on Once the engine has started release the key It will automatically return to operating position 1 Check the instruments and indicators Make sure that the oil pressure indicator N 11 fig 2 is off If it remains on this indicates low oil pressure In this case turn off the engine and consult the engine instruction manual 4 4 STOPPING THE ENGINE Move the a...

Page 88: ...gear or the 2nd Reverse gear depending on the position of the reduction gear reverse shuttle lever 3 6 to engage the 3rd or 6th speed gear or the 3rd Reverse gear depending on the position of the reduction gear reverse shuttle lever GEAR SELECTION Gears 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 1st REV 2nd REV 3rd REV REDUCTION GEAR REVERSE SHUTTLE LEVER L L L H H H REV REV REV SPEED SELECTOR LEVER 1 4 2 5 3 6 1 4 ...

Page 89: ... 4 5 9 12 1 18 3 1 5 3 0 4 5 29x12 5 15 4 1 1 2 2 3 3 5 6 11 8 17 7 1 4 2 9 4 4 4 Mod 30SN 40SN 30A 40A The thrust bearing will quickly wear if the clutch remains disengaged for too long 4 6 STOPPING THE MACHINE a Move the accelerator lever up N 18 fig 1 to the idling position b Depress the clutch pedal N 19 fig 1 c Move the gearshift lever N 16 fig 1 and the reduction gear reverse shuttle lever N...

Page 90: ... jobs the tractor exercises greater weight on the wheels in the furrow To increase the grip it is advisable to use the front differential lock Front locking can only be engaged after the furrow has been begun and must be unlocked before the end of it To get the most out of the device engage the differential lock before the wheels begin to slip Do not engage the lock while one wheel is already slip...

Page 91: ...n the 540 RPM position or in the position where it is SYNCHRONIZED with the ground speed of the tractor Engage the clutch by releasing pedal N 19 fig 1 Synchronized power take off Synchronized with all the gearbox speeds Used for trailers with driving wheels The power take off is engaged in the following way Lever on point A to remove the impediment Lever N 14 fig 1 n 1 fig 6 in the synchronized p...

Page 92: ...osition N 2 fig 6 Lever N 24 fig 1 in the 540 540E 750 position N B If difficult implements have to be used the 540E PTO is recommended This achieves the dual benefit of reduced implement wear and tear plus lower fuel consumption Synchronized power take off Synchronized with all the gearbox speeds Used for trailers with driving wheels The power take off is engaged in the following way Lever on poi...

Page 93: ...implements Maximum weight at lift links 1000 Kg 4 9 1 1 Stiffening rod adjuster mod 30SN 40SN 30A 40A The tractor has a system that allows the lift link stiffening rods to be adjusted to make the implement more stable in a crosswise direction Unscrew screws N 2 fig 22 of blade N 1 fig 22 total positioning towards the inside of the tractor when the wheel track is at its minimum setting fully all ou...

Page 94: ...fully turned to the minus position S fully turned to the minus position A Position 0 Lever in the intermediate position The lift will be in the neutral position and the implement will remain at a standstill in the position it has reached Position 1 Lever down The implement lowers until it rests on the ground In this position the implement will remain resting on the ground and will follow its conto...

Page 95: ...ive force preventing the engine from being overloaded and reducing wheel slip mouldboard ploughs disc ploughs harrows cultivators of all types etc Controls P Fully turned to the minus position S Allows the work depth to be regulated according to the tractive force required to bring and keep the tractor to the limit before wheel slip Move lever A down to position 1 turn potentiometer S until reachi...

Page 96: ...to be regulated to the limit of tractor wheel slip above a position established by the position control setting After having regulated the work position as described above adjust draft by turning potentiometer S to the point in which the implement has reached the desired position always within the limit of tractor wheel slip Turn towards the plus sign to reduce draft and limit the work depth turn ...

Page 97: ...ition control Lifting control Regulation Lever A Potentiometer P Draft control Lifting control Draft regulation Sensitivity regulation Lever A Potentiometer S Knob N fig 20 Combined regulation Lifting control Regulation Lever A Potentiometer P Potentiometer S Power lift lock Regulation Knob N 1 fig 20 ...

Page 98: ...ase nipples for Mod 45RS 45R Fig 19 n 2 Cables clutch Mod SN Mod A Fig 23 N 1 Axial articulation N 1 fig 19 Fig 23 N 2 Clutch cable N 2 fig 19 Fig 23 N 3 Central articulation 2 grease nipples bottom and top Fig 23 N 4 Steering cylinder Fig 23 N 5 Power lift rod It is advisable to use AGIP GREASE LP2 5 3 OIL SUPPLY 5 3 1 Gearbox housing and front power lift Check the level after every 50 hours serv...

Page 99: ...uipped with an oil cooled filter clean the filter itself after every 50 hours service remove the cartridge wash it with wash oil and dry with air Pour new oil of the type used for the engine into the filter reservoir If the machine has a dry air filter N 2 fig 1 for Mod 30SN 30A 40SN 40A 40RS W40RS W45RS 45R 40R 45RS the cleaning operation must be carried out after every 50 hours service and whene...

Page 100: ...the top Slacken off the valve fixing nut and remove the mobile part from it by means of the cap of the valve itself Now deflate the wheel Connect the valve to a water tap and gradually fill the tyre stopping every so often to allow any air to escape Stop filling when the water spills from the valve the tyre contains about 40 liters of water Tighten the mobile element back on the valve lock the rin...

Page 101: ...juster screw behind the lever itself The accelerator pedal cables are adjuster by means of the adjuster screws on the engine end of the cables themselves 5 7 4 Adjusting the motor stop cable Use the adjuster screw on the engine end of the cable if the travel of the motor stop knob is excessive 5 7 5 Adjusting the front wheel toe in Mod RS R The front wheel toe in is correct when it complies with t...

Page 102: ...er ensures safety distances between moving parts 5 8 ELECTRICAL SYSTEM Battery Check and maintain the level of the electrolyte so that it covers the battery elements adding distilled water with the engine off and well away from naked flames Make sure that the battery terminals are well fixed and keep them lubricated with Vaseline grease Keep the battery clean and store it in a dry place if it is t...

Page 103: ... has a 40A main fuse positioned in the internal part on the rear side of the air baffle plate This fuse protects the entire electrical system Fuses Mod 30SN 30A Before a fuse is replaced eliminate the fault that cause the short circuit The fuses protect the following parts fig 11 A Horn generator indicator 15A B Turn indicator 10A C Lh front side lights trailer pole position 1 15A D Dashboard indi...

Page 104: ...tor selector 10A C lh side lights 15A D rh side lights indicator light 12 license plate light check control light 15A E brake lights 10A F stand by 10A G stand by 15A H stand by 15A I alternator control 10A L lifting solenoid valves check control power supply 10A M emergency button 15A N driving beams 15A The tractor has a 70A main fuse positioned in the internal part on the rear side of the air b...

Page 105: ...mended type quantity Greasing X AGIP GREASE LP2 Power lift and gearbox housing I C AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Inspect 5 3 1 Rear differential housing I C AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5Kg Clean power lift oil filter X Clean air filter X I Inspect C Change X To carry out ...

Page 106: ...16 Viscosity at 100 C mm2 s 28 Viscosity at 12 C mPa s 120000 Viscosity index 97 Flash point V A C 220 Pour point C 15 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 910 Agip Oso 15 oil Viscosity at 40 C mm2 s 14 3 Viscosity at 100 C mm2 s 3 3 Viscosity index 98 Flash point V A C 190 Pour point C 30 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 860 Agip Oso 46 oil Viscosity at 40 C mm2 s 45 Viscosity at 100 C mm2 s 6 8 Viscos...

Page 107: ...106 ...

Page 108: ...Firm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial La confianza depositada en nuestra Firma al haber preferido productos de nuestra Marca se verá ampliamente correspondida por las prestaciones que de ella podrán obtenerse Un uso correcto y un puntual mantenimiento le gratificarán ampliamente en materia de prestaciones pro...

Page 109: ...ntarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile ...

Page 110: ...tierra 7 Aparcar la máquina de manera que resulte garantizada su estabilidad utilizando el freno de estacionamiento introduciendo una marcha la primera en subida o bien la marcha atrás en bajada empleando eventualmente una cuña Introducir la tracción anterior para las máquinas que la tienen en dotación 8 Asegurarse de que todas las partes rotantes de la máquina toma de fuerza juntas de cardan pole...

Page 111: ...smisión cardánica bajo esfuerzo para evitar rupturas de la articulación 21 No usar el 3 punto del elevador como enganche de arrastre 22 Regular el gancho de arrastre en las posiciones más bajas con el fin de evitar que la máquina se empine 23 Durante los transferimientos con equipamientos llevados a 3 puntos poner en tensión las cadenas y mantener alzado el elevador 24 El usuario debe verificar qu...

Page 112: ...delo Tipo Homologación N Nivel máximo de ruido en el puesto de conducción dB A Cap I Cap II 26RS ZC4 OM32659MA 94 89 3 30RS ZC5 OM32658MA 94 89 3 W40RS ZC6 NA A2 004 94 7 90 W45RS ZC15 E13 74 150 0033 01 89 8 86 30SN ZB12 NA A2 003 93 2 89 3 40SN ZB11 NA A2 002 94 90 30A FH0030 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 89 40A FH0040 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 9 90 40R FH0041 e13 74 150 2000 25 0034 00 93 9...

Page 113: ... 10 Pomo regulación amortiguación asiento 11 Palanca regulación amortiguación asiento sólo para tractores que poseen asiento homologado CEE 12 Toma de corriente de 7 polos 13 Tapón introducción aceite diferencial trasero 14 Palanca TDF toma de fuerza 540 r p m y sincronizada 15 Palanca regulación longitudinal asiento 16 Palanca cambio 1 2 3 velocidad 17 Palanca reductor inversor L V MA Lentas Velo...

Page 114: ...ntal asiento 16 Palanca cambio 1 2 3 velocidad 17 Palanca reductor inversor L V MA Lentas Veloces Marcha Atrás 18 Palanca acelerador 19 Pedal embrague 20 Pomo parada motor 21 Tirante bloqueo diferencial delantero 22 Tapón introducción aceite cambio y elevador 23 Puntos de engrase Mod 45RS 45R 24 Palanca mando toma de fuerza 540 750 25 Palanca distribuidor doble efecto mod 45RS 45R 40RS W40RS 40R a...

Page 115: ...o tapado mod 45RS 45R 40SN 40A 16 Luz testigo neutra mod 30SN 40SN 30A 40A 16 Luz testigo roja temperatura agua mod W40RS W45RS 45R 17 Luz indicadora roja freno de estacionamiento activado 18 Luz indicadora amarilla precalentamiento bujías motor Ver fig 18 Mod 40RS W40RS 45RS 45R 30SN 40SN 30A 40A 40R Con el botón de selección n 5 se activan en sucesión los testigos de las diversas opciones 1 Con ...

Page 116: ...ter la rigidez del bastidor El vuelco del tractor ocasiona un gran esfuerzo para el bastidor de seguridad por lo tanto es necesario sustituirlo cuando los componentes estructurales se han curvado deformado o dañado en cualquier modo Con el bastidor de seguridad en posición horizontal no se presentan las condiciones de seguridad en caso de vuelco es importante por lo tanto que el operador en dichas...

Page 117: ...ntamiento sólo para los motores que lo poseen mantener en esta posición hasta que se apaga el testigo nº18 fig 2 2 Arranque del motor Con el motor en marcha soltar la llave que automáticamente retorna a la posición de funcionamiento 1 Controlar los testigos y los instrumentos de control Controlar que el testigo presión aceite n 11 fig 2 esté apagado Si queda encendido indica una insuficiente presi...

Page 118: ...ductor inversor 2 5 Permite la 2 o la 5 velocidad o bien la 2 Marcha Atrás en relación a la palanca del reductor inversor 3 6 Permite la 3 o la 6 velocidad o bien la 3 Marcha Atrás en relación a la palanca del reductor inversor SELECCION DE LAS MARCHAS Marchas 1 2 3 4 5 6 1 MA 2 MA 3 MA PALANCA REDUCTOR INVERSOR L L L V V V MA MA MA PALANCA MANDO VELOCIDAD 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 TABLA...

Page 119: ...5 9 12 1 18 3 1 5 3 0 4 5 29x12 5 15 4 1 1 2 2 3 3 5 6 11 8 17 7 1 4 2 9 4 4 4 Mod 30SN 40SN 30A 40A Un desembragado prolongado del embrague provoca el desgaste del cojinete de empuje 4 6 PARADA DE LA MAQUINA a Llevar el acelerador n 18 fig 1 hacia arriba al mínimo b Apretar el pedal del embrague n 19 fig 1 c Poner en punto neutro la palanca del cambio n 16 fig 1 y la palanca del reductor inversor...

Page 120: ...or ejercita un mayor peso sobre las ruedas que están en el surco para aumentar la adherencia se aconseja el bloqueo delantero del diferencial El bloqueo delantero puede activarse sólo después de haber iniciado el surco y desbloquearse antes de terminar el mismo Para aprovechar en el mejor modo el dispositivo conectar el bloqueo diferencial antes que las ruedas empiecen a patinar No conectar el blo...

Page 121: ...SINCRONIZADA con las velocidades de marcha del tractor Embragar soltando el pedal n 19 fig 1 Toma de fuerza sincronizada Sincronizada con todas las velocidades del cambio empleada para remolque de ruedas motrices La conexión de la toma de fuerza se efectúa de la siguiente manera Hacer palanca en el punto A para superar el bloqueo Palanca n 14 fig 1 n 1 fig 6 en posición sincronizada n 3 fig 6 Rela...

Page 122: ...en posición 540 540E 750 NOTA Cuando se emplean equipamientos particularmente exigentes es aconsejable usar la toma de fuerza 540E De este modo logramos por una parte reducir el desgaste del equipo y por otra parte ahorrar combustible Toma de fuerza sincronizada Sincronizada con todas las velocidades del cambio empleada para remolque de ruedas motrices La conexión de la toma de fuerza se efectúa d...

Page 123: ...tractor puede tener a pedido un distribuidor de doble efecto n 24 fig 1 Mod 26 30 n 25 fig 2 para Mod 45 El enganche del 3 punto n 31 fig 15 NO puede ser usado para remolcar los aperos Peso máximo en los brazos de elevación 1000 Kg 4 9 1 1 Regulación tirantes de refuerzo mod 30SN 40SN 30A 40A El tractor posee un sistema de regulación de los tirantes de refuerzo brazos elevador para permitir una ma...

Page 124: ...etamente los brazos del elevador permitiendo así un movimiento libre del apero en el terreno Generalmente se usa en los trabajos de recalzado binadura y para todos los aperos que deben seguir el perfil del terreno Este tipo de elevación permite el uso de una toma hidráulica independiente de simple efecto para la elevación de una plataforma para remolque La misma palanca del elevador A fig 20 contr...

Page 125: ...osición 0 Palanca en posición intermedia El elevador está en posición neutra El apero permanece parado en la posición en que se encuentra Posición 1 Palanca bajada El apero baja hasta alcanzar la altura determinada Posición 2 Palanca subida Mantener subida la palanca hasta alcanzar la altura deseada Al soltar la palanca ésta vuelve a la posición neutra 0 4 9 2 3 Esfuerzo controlado Funcionamiento ...

Page 126: ...aja hacia el signo más el apero sube Tras la regulación de la posición accionar el elevador con la palanca A Cuando baja el apero se coloca en la altura determinada hasta que el esfuerzo de tiros sea inferior al determinado S Permite regular el esfuerzo de tracción al límite de deslizamiento del tractor por encima de la posición determinada con la regulación de la posición Después de haber regulad...

Page 127: ...lazamiento del tractor Resumen mandos Sube baja Mando elevación Regulación velocidad Palanca A Perilla n 1 fig 20 Posición controlada Mando elevación Regulación Palanca A Potenciómetro P Esfuerzo controlado Mando elevación Regulación esfuerzo Regulación sensibilidad Palanca A Potenciómetro S Perilla n 1 fig 20 Regulación mixta Mando elevación Regulación Palanca A Potenciómetro P Potenciómetro S Bl...

Page 128: ...g 7 n 1 Articulación ruedas delanteras derecha e izquierda 2 engrasadores y tapón n 2 fig 7 Mod 45RS 45R de cada lado Fig 12 n 2 perno mando expansión zapatas sacar previamente los tapones n 1 fig 13 solo para Mod 45RS 45R Fig 8 n 1 Palancas mando cambio 2 engrasadores para Mod 45RS 45R Fig 19 n 2 Cable embrague Mod SN Mod A Fig 23 n 1 Articulación axial n 1 fig 19 Fig 23 n 2 Cable embrague n 2 fi...

Page 129: ...car la tapa de goma ubicada debajo del asiento cuando está prevista Se aconseja de usar aceite AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Sustituir el aceite cada 800 horas incorporando aprox 7 5Kg Descarga del aceite tapón n 1 fig 10 Introducción del aceite tapón n 13 fig 1 Mantener limpio el tapón con agujero n 13 fig 1 5 3 2 1 Limpieza filtro aceite Elevador El filtro de aceite del elevador se encuentra adelante...

Page 130: ...a se debe efectuar cada 50 horas de trabajo y cada vez que el relativo testigo n 16 fig 2 para per Mod 30SN 30A 40SN 40A 40RS W40RS W45RS 45R 40R 45RS señala la obturación La limpieza del filtro se efectúa soplando aire desde adentro hacia afuera Cada 50 horas descargar el polvo de la válvula de goma ubicada debajo del filtro haciendo presión algunas veces sobre la misma Cambiar el cartucho cuando...

Page 131: ... mm 7 50 16 1 890 990 1098 1198 7 5L 15 1 890 990 1098 1190 8 25 16 2 1010 1184 1240 1414 7 50 16 3 754 854 962 1062 8 25 16 3 786 1038 998 1250 260 70 R16 3 846 932 1104 1190 29x12 5 15 1 1017 1342 29x12 5 15 3 880 1205 1 Mod 26RS 30RS 40RS W40RS 40R 2 Mod 45RS 45R W45RS 3 Mod 30SN 40SN 30A 40A 5 6 1 Lastrado con agua Alzar del terreno la rueda y poner hacia arriba la válvula Aflojar el anillo de...

Page 132: ...A aflojar la tuerca n 2 fig 24 y operar con el manguito n 1 fig 24 bloquear luego con la tuerca n 2 fig 24 5 7 3 Regulación cables acelerador Para la regulación de la carrera de la manecilla del acelerador intervenir en el tornillo de regulación ubicado debajo de la manecilla misma La regulación de los cables del pedal acelerador se efectúa operando en los tornillos de regulación ubicados en la ex...

Page 133: ...tornillos de fijación A fig 1 en la posición E 540 mm es posible desplazar hacia el externo las dos plataformas de los pedales freno y embrague desenroscando los tornillos que las fijan en las varillas de los pedales Guardabarros traseros El tractor permite una regulación de la medida interna entre los guardabarros Las medidas posibles son posición F fig 1 F 500mm 540mm Dicha regulación de la anch...

Page 134: ...ador mismo La posición incorrecta de la protección puede provocar serios daños al circuito de aspiración aire motor Fusibles Mod 26RS 30RS 30R Antes de cambiar un fusible eliminar la causa que ha determinado el cortocircuito Los fusibles garantizan las siguientes protecciones fig 17 A Luces stop 7 5A B Regulador carga batería 15A C Testigo generador testigo presión aceite testigo reserva combustib...

Page 135: ...te interna del lado trasero del difusor del aire Este fusible protege toda la instalación eléctrica Fusibles Mod 40RS SN 40A 40R Antes de cambiar un fusible eliminar la causa que ha determinado el cortocircuito Los fusibles garantizan las siguientes protecciones fig 11 A selector luces luz de aviso bateria 1 parpadeo 15A B luces de aviso 3 2 5 9 19 selector intermitentes bajo llave 10A C luces de ...

Page 136: ...consejado cantidad Engrase X AGIP GREASE LP2 Cárter cambio y elevador V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Controlar 5 3 1 Cárter diferencial trasero V S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5Kg Limpieza filtro aceite elevador X Limpieza filtro aire X V Controlar S Sustituir X A efectuar ...

Page 137: ...osidad a 100 C mm2 s 28 Viscosidad a 12 C mPa s 120000 Indice de viscosidad 97 Punto de inflamabilidad V A C 220 Punto de fluidez C 15 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 910 Aceite Agip Oso 15 Viscosidad a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidad a 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosidad 98 Punto de inflamabilidad V A C 190 Punto de fluidez C 30 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 860 Aceite Agip Oso 46 Viscosidad a 40 C mm2...

Page 138: ... vor jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen die durch technische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind Das Vertrauen das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben wird Ihnen durch die Leistungen die Sie mit diesen Maschinen erzielen können zurückerstattet Eine korrekte Bedienung und eine pünktliche Wartung zahlen sich durch Leistung Produktivität und Einsparungen aus ...

Page 139: ... ricambio è INDISPENSABILE presentarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT...

Page 140: ...ine immer so abstellen daß sie sicher geparkt ist Die Feststellbremse ziehen und einen Gang einlegen den ersten Gang bergauf und den Rückwärtsgang bergab Ggf einen Keil unter die Räder legen Den Frontantrieb zuschalten wenn die Maschine damit ausgerüstet ist 8 Sicherstellen daß alle sich drehenden Teile der Maschine Zapfwelle Kardangelenke Riemenscheiben usw gut ge schützt sind Tragen Sie keine Kl...

Page 141: ...bei Gelenkwelle unter Belastung keine zu engen Kurven fahren damit die Kupplung keinen Schaden nimmt 21 Auf keinen Fall Lasten am Anschlußpunkt des Oberlenkers ziehen 22 Die Anhängekupplung so tief wie möglich einstellen damit die Masch ine nicht aufbäumt 23 Zum Transport von Anbaugeräten am Dreipunktgestänge die Stabilisie rungsketten spannen und die Steuerhebel in Transportstellung bringen 24 De...

Page 142: ... dB A Abschnitt I Abschnitt II 26RS ZC4 OM32659MA 94 89 3 30RS ZC5 OM32658MA 94 89 3 W40RS ZC6 NA A2 004 94 7 90 W45RS ZC15 E13 74 150 0033 01 89 8 86 30SN ZB12 NA A2 003 93 2 89 3 40SN ZB11 NA A2 002 94 90 30A FH0030 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 89 40A FH0040 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 9 90 40R FH0041 e13 74 150 2000 25 0034 00 93 9 90 45R FH0045 E13 74 150 0034 01 89 8 86 HINWEISE FÜR DEN FA...

Page 143: ... Zulassung 10 Drehgriff zum Regeln der Sitzfederung 11 Hebel zum Einstellen der Sitzfederung nur für Traktoren mit Sitz mit EWG Zulassung 12 7 polige Anhängersteckdose 13 Öleinfüllstopfen am hinteren Differential 14 Hebel der 540er Zapfwelle und der Wegzapfwelle 15 Hebel zur Längseinstellung des Fahrersitzes 16 Gangschalthebel für 1 2 3 Gang 17 Gruppen und Wendeschalthebel R V RM Langsam Schnell R...

Page 144: ...Drehgriff zum Regeln der Sitzfederung 11 Hebel zum Einstellen der Sitzfederung nur für Traktoren mit Sitz mit EWG Zulassung 12 7 polige Anhängersteckdose 13 Öleinfüllstopfen am hinteren Differential 14 Hebel der 540er Zapfwelle und der Wegzapfwelle 15 Hebel zur Längseinstellung des Fahrersitzes 16 Gangschalthebel für 1 2 3 Gang 17 Gruppen und Wendeschalthebel R V RM Langsam Schnell Rückwärtsgänge ...

Page 145: ...halter für Blinker und Lichthupe 2 Schalter der Warnblinkanlage 3 Betriebsstundenzähler elektronischer Drehzahlmesser abb 18 4 Lichtschalter und Druckknopf der Hupe 5 Zünd Anlaßschalter 6 Grüne Kontrolleuchte Anhängerblinker 7 Grüne Kontrolleuchte Blinker 8 Blaue Kontrolleuchte Fernlicht 9 Kontrolleuchte Luftfilter verstopft 10 Rote Kontrolleuchte Ladestrom bei gestartetem Motor aus 11 Rote Kontro...

Page 146: ...r Zapfwelle oder der 540E Sparzapfwelle angezeigt In der neutralen Stellung kein Signal 3 Mit eingeschaltetem Licht auf dem Display werden die teilweisen Betriebsstunden angezeigt 4 Mit eingeschaltetem Licht auf dem Display werden die Betriebsstunden insgesamt angezeigt 3 MODELLIDENTIFIKATION Modell Serie und Fahrgestell Nr sind die Kenndaten der Maschine Sie stehen auf einem Schild das in der fol...

Page 147: ...Sicherheitsbügels in Frage stellen Das Umkippen des Traktors führt dazu dass eine große Belastung auf den Sicherheitsbügel ausgeübt wird Der Sicherheitsbügel muss daher ersetzt werden falls die strukturellen Komponenten verbogen verformt oder sonst wie beschädigt werden Wenn der Sicherheitsbügel in der horizontalen Position steht bietet er im Falle des Umkippens des Traktors keinen Schutz so dass ...

Page 148: ...llung halten bis die Kontrolleuchte Nr 18 Abb 2 ausgeht 2 Starten des Motors Wen der Motor angesprungen ist Den Schlüssel loslassen der automatisch in die Betriebsposition 1 zurückfedert Die Anzeigeleuchten und Kontrollinstrumente prüfen Sicherstellen daß die Kontrolleuchte für den Öldruck Nr 11 Abb 2 aus ist Leuchtet sie weiter auf ist der Öldruck unzureichend In diesem Fall den Motor abschalten ...

Page 149: ...gschalthebel Nr 16 Abb 1 den gewünschten Gang einlegen Position 1 4 Zum Einlegen des 1 oder 4 Gangs oder des 1 Rückwärtsgangs je nach der Stellung des Gruppen und Wendeschalthebels 2 5 Zum Einlegen des 2 oder 5 Gangs oder des 2 Rückwärtsgangs je nach der Stellung des Gruppen und Wendeschalthebels 3 6 Zum Einlegen des 3 oder 6 Gangs oder des 3 Rückwärtsgangs je nach der Stellung des Gruppen und Wen...

Page 150: ...1 3 2 8 5 5 1 Mod 26RS 30RS W40RS 2 Mod W45RS 45R TABELLE DER FAHRGESCHWINDIGKEITEN in km h mit Motor bei 2800 min 1 Zirkawerte Getriebe Langsam Schnell Rückwärtsgänge Gänge Räder 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 50 16 4 1 1 2 4 3 6 6 1 12 7 19 1 1 5 3 1 4 7 8 25 16 4 1 2 2 5 3 7 6 3 13 2 19 8 1 5 3 2 4 8 260 70 R16 4 1 1 2 3 3 4 5 9 12 1 18 3 1 5 3 0 4 5 29x12 5 15 4 1 1 2 2 3 3 5 6 11 8 17 7 1 4 2 9 4 4 4 Mo...

Page 151: ...fferentialsperre darf nur bei Bedarf eingesetzt werden wenn eins der beiden Räder durchrutscht Beim Pflügen übt der Traktor ein höheres Gewicht auf die Räder in der Furche aus um die Bodenhaftung zu erhöhen solle man die vordere Differentialsperre benutzen Die vordere Differentialsperre kann erst dann eingeschaltet werden nachdem man die Furche begonnen hat und sie muß vor dem Ende der Furche wied...

Page 152: ...eln indem man das Kupplungspedal Nr 19 Abb 1 kommen läßt Wegzapfwelle Mit allen Gängen des Schaltgetriebes synchronisiert wird mit Triebradanhängern benutzt Das Einschalten der Zapfwelle nimmt man folgendermaßen vor Auf die Stelle A Kraft ausüben um die Sperre zu beseitigen Hebel Nr 14 Abb 1 Nr 1 Abb 6 in der Stelle der Wegzapfwelle Nr 3 Abb 6 Untersetzungsverhältnis Räder Zapfwelle 1 15 13 4 8 2 ...

Page 153: ...ie Sperre zu beseitigen Hebel Nr 14 Abb 1 in der Stelle der Wegzapfwelle Nr 3 Abb 6 Hebel Nr 24 Abb 1 in die neutrale Stellung Nr 2 Abb 8 Untersetzungsverhältnis Räder Zapfwelle 1 15 13 4 9 KRAFTHEBER 4 9 1 Kraftheber Heben und Senken Um den Kraftheber zu betätigen den Hebel Nr 8 Abb 1 benutzen wobei man den Ring unter dem Griff hochzieht Zum Ausheben des Geräts den Hebel nach oben ziehen den Hebe...

Page 154: ...gen der Hubarme ausgestattet Für den guten Betrieb der Geräte auf die Gewindestange einwirken bis man für das Maß A von Abb 25 einen Wert von 450 mm erhält 4 9 2 Kraftheber mit Positions und Zugkraftregelung Der Traktor kann mit einem Kraftheber mit Positions und Zugkraftregelung ausgestattet werden Die untenstehend beschriebenen Vorgänge gelten für die beiden Krafthebertypen falls nichts anderes ...

Page 155: ...ird in der Regel zum Anhäufeln Fräsen und für all die Geräte benutzt die dem Bodenprofil folgen müssen Dieser Krafthebertyp gestattet die Verwendung einer einfachwirkenden unabhängigen Hydro Steckdose zum Heben einer Anhängerpritsche Die Hydro Steckdose wird mit dem gleichen Schalthebel des Krafthebers A Abb 20 betätigt und nimmt ihre Funktion auf wenn die Hubzylinder in der Endlage ankommen ...

Page 156: ...die Arbeiten die eine gleichbleibende Position des Gerätes verlangen sowohl außerhalb des Bodens als auch eingezogen Erdbohrer Aufsattel Düngerstreuer Rechen seitliches Heckmähwerk etc Bedienelemente P Zum Einstellen der Höhe des Gerätes in der gewünschten Position Den Hebel A in die Position 1 senken das Potentiometer P bis zu der Stelle drehen an der das Gerät die gewünschte Position erreicht ha...

Page 157: ...ird in der Stellung blockiert in der es sich befindet Position 1 Hebel unten Das Gerät senkt sich bis die eingestellte Zugkraft erreicht wird Position 2 Hebel oben Den Hebel gehoben halten bis das Gerät die gewünschte Höhe erreicht Wenn man den Hebel losläßt erfolgt die Rückkehr in die neutrale Position 0 Einstellung der Empfindlichkeit des Krafthebers Beim Arbeiten mit Zugkraftregelung kann man d...

Page 158: ... Stellung Das Gerät wird in der Stellung blockiert in der es sich befindet Position 1 Hebel unten Das Gerät senkt sich bis es die zur Arbeit vorgegebene Position erreicht hat und zwar solange die Zugkraft den vorgegebenen Sollwert nicht übersteigt Position 2 Hebel oben Den Hebel gehoben halten bis die gewünschte Höhe erreicht ist Beim Loslassen des Hebels kehrt er wieder in die neutrale Position 0...

Page 159: ...23 Achsgelenk nr 1 Abb 19 Abb 7 Nr 1 Vorderradgelenk rechts und links 2 Schmiernippel und Stopfen Nr 2 Abb 7 Mod 45RD pro Seite Abb 12 Nr 2 Bolzen zum Spreizen der Bremsbacken nach vorherigen Abnehmens der Stopfen Nr 1 Abb 13 nur für Mod 45RS 45R Abb 8 Nr 1 Gangschalthebel 2 Schmiernippel für Mod 45RS 45R Abb 19 Nr 2 Leitung kupplung Mod SN Mod A Abb 23 Nr 1 Achsgelenk Nr 1 Abb 19 Abb 23 Nr 2 Kupp...

Page 160: ...an den Gummistopfen unter dem Fahrersitz entfernt wo vorgesehen Empfohlene Ölsorte AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Ölwechsel jeweils alle 800 Betriebsstunden erforderliche Ölmenge circa 7 5 kg Ablassen des Öls Stopfen Nr 1 Abb 10 Einfüllen des Öls Stopfen Nr 13 Abb 1 Den Entlüftungsstopfen Nr 13 Abb 1 immer sauber halten 5 3 2 1 Reinigen des Ölfilters der Krafthebers Der Ölfilter des Krafthebers befindet...

Page 161: ...ird vorgenommen indem man Druckluft von innen nach außen durchbläst Alle 50 Betriebsstunden den Staub aus dem Gummiventil auswerfen das sich unter dem Filter befindet Dazu einige Male auf das Ventil drücken Den Filtereinsatz bei Bedarf ersetzen Für die Traktoren Mod SN A die Schraube losdrehen welche die Metallschelle auf dem Luftfilter blockiert und den Luftfilter selbst nach oben ziehen bis man ...

Page 162: ...en Die Ringmutter zur Befestigung des Ventils lockern und mittels der Ventilkappe ihr bewegliches Element entfernen um die Luft aus dem Rad abzulassen Das Ventil an eine Wasserleitung anschließen und die Wasserzufuhr ab und zu unterbrechen damit die überschüssige Luft aus dem Reifen entweichen kann Wenn Wasser aus dem Ventil ausläuft die Wasserzufuhr unterbrechen Der Reifen kann ca 40 Liter Wasser...

Page 163: ... 24 einwirken dann mit der Mutter Nr 2 Abb 24 blockieren 5 7 3 Einstellung der Gasgestänge Um den Weg des Handgashebels einzustellen ist die Einstellschraube zu benutzen die sich auf dem Handgasgebel selbst befindet Die Einstellung des Gestänges des Gaspedals wird mit den Einstellschrauben vorgenommen die sich auf dem Kabelzug auf dem motorseitigen Ende befinden 5 7 4 Einstellung des Motorabstellz...

Page 164: ...Befestigungsschrauben A Abb 1 in der Position E 540 mm ist es möglich die beiden Trittbretter der Kupplungs und Bremspedale zu verschieben indem man die Schrauben lockert welche die an den Pedalstangen befestigen Hintere Kotflügel Der Traktor gestattet eine Einstellung des internen Abstandes zwischen den Kotflügeln Die möglichen Abmessungen sind Position F Abb 1 F 500 mm 540 mm Diese Breiteneinste...

Page 165: ...bedingt aus dem unteren Teil des Sensors austreten Die falsche Position der Schutzvorrichtung kann zu ernsthaften Schäden am Luftansaugkreislauf des Motors führen Sicherungen Mod 26RS 30RS 30R Vor dem Ersetzen einer Sicherung die Ursache beseitigen die den Kurzschluß bedingt hat Die Sicherungen üben die folgenden Schutzfunktionen aus Abb 17 A Bremslicht 7 5A B Batterieladeregler 15A C Ladestrom Ko...

Page 166: ... befindet und zwar auf der Rückseite des Luftumleitblechs Diese Sicherung schützt die ganze Elektroanlage Sicherungen Mod 40RS SN 40A 40R Vor dem Ersetzen einer Sicherung die Ursache beseitigen die den Kurzschluss hervorgerufen hat Die Sicherungen üben die folgenden Schutzfunktionen aus Abb 11 A Lichtschalter Kontrollanzeige Batterie 1 Blinken 15A B Kontrollanzeigen 3 2 5 9 19 siehe Stromlaufplan ...

Page 167: ...ner Typ Menge Schmieren X AGIP GREASE LP2 Getriebegehäuse und Kraftheber P E AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Prüfen 5 3 1 Hinteres Differentialgehäuse P E AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 kg Ölfilter des Krafthebers reinigen X Luftfilter reinigen X P prüfen E ersetzen X auszuführen ...

Page 168: ...osität bei 40 C mm2 s 416 Viskosität bei 100 C mm2 s 28 Viskosität bei 12 C mPa s 120000 Viskositätsindex 97 Flammpunkt V A C 220 Stockpunkt C 15 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viskosität bei 40 C mm2 s 14 3 Viskosität bei 100 C mm2 s 3 3 Viskositätsindex 98 Flammpunkt V A C 190 Stockpunkt C 30 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viskosität bei 40 C mm2 s 45 Viskos...

Page 169: ...168 ...

Page 170: ...resa reserva se o direiro de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais A confiança depositada na nossa Empresa demonstrada pela preferência na nossa Marca será amplamente recompensada pelas prestações que o usuário poderá obter Um correcto uso e uma puntual manutenção recompensarão amplamente em termos de prestações produtividade e economia ...

Page 171: ...acchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen müssen die diesen abschnitt vorwei...

Page 172: ...eio de estacionamento introduzindo uma marcha a primeira na subida ou a marcha a ré na descida e utilize eventualmente uma cunha Introduza a tração dianteira para as máquinas que a possuir 8 Assegure se que todas as partes giratãrias sobre a máquina tomada de força juntas cardânicas polias etc estejam bem protegidas Evite o uso de roupas que possam se prender nas partes da máquina e das alfa ias 9...

Page 173: ... engate para reboque 22 Regule o gancho de reboque nas posições mais baixas a fim de evitar que a máquina se empine 23 Durante os deslocamentos com alfaias rebocadas com 3 pontos ponha em tensão a corrente e mantenha o elevador levantado 24 O utilizador deve verificar que cada parte da máquina e de modo particular os Órgãos de segurança satisfaçam sempre as finalidades para os quais foram designad...

Page 174: ...o posto do condutor dB A Ponto I Ponto II 26RS ZC4 OM32659MA 94 89 3 30RS ZC5 OM32658MA 94 89 3 W40RS ZC6 NA A2 004 94 7 90 W45RS ZC15 E13 74 150 0033 01 89 8 86 30SN ZB12 NA A2 003 93 2 89 3 40SN ZB11 NA A2 002 94 90 30A FH0030 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 89 40A FH0040 e13 74 150 2000 25 0035 00 93 9 90 40R FH0041 e13 74 150 2000 25 0034 00 93 9 90 45R FH0045 E13 74 150 0034 01 89 8 86 AVISOS A...

Page 175: ...lejo do banco 11 Alavanca de regulação para o molejo do banco só para tractores dotados de banco homologado CEE 12 Tomada de corrente com 7 pólos 13 Tampa para introdução do óleo no diferencial traseiro 14 Alavanca TDF tomada de força 540 rpm e sincronizada 15 Alavanca de regulação longitudinal do banco 16 Alavanca da caixa de velocidades 1 2 3 velocidade 17 Alavanca do redutor inversor R R MA Red...

Page 176: ...itudinal do banco 16 Alavanca da caixa de velocidades 1 2 3 velocidade 17 Alavanca do redutor inversor R R MA Reduzidas Rápidas Marcha atrás 18 Alavanca do acelerador 19 Pedal da embraiagem 20 Manípulo de paragem do motor 21 Tirante de travagem do diferencial dianteiro 22 Tampa de introdução de óleo da caixa de velocidades e elevador 23 Pontos de lubrificação mod 45RS 45R 24 Alavanca de comando to...

Page 177: ...trução do filtro de aspiração óleo hidráulico mod 45RS 45R 40SN 40A 16 Luz piloto neutra mod 30SN 40SN 30A 40A 16 Luz piloto vermelha de temperatura da água mod W40RS W45RS 45R 17 Luz de aviso vermelha travão de estacionamento activado 18 Indicador amarelo de pré aquecimento das velas do motor Ver fig 18 Mod 40RS W40RS 45RS 45R 30SN 40SN 30A 40A 40R Com o botão de selecção n 5 activam se em sucess...

Page 178: ...A eventual capotagem do tractor provoca grandes esforços no chassis de segurança e portanto é necessário substituí lo no caso em que alguns dos componentes estruturais se tenham curvado deformado ou tenham sido danificados em qualquer outro modo Com o chassis de segurança em posição horizontal não se verificam as condições de segurança em caso de capotagem e portanto é muito importante que o opera...

Page 179: ...ionamento Posição de pré aquecimento só para motores que os possuem manter esta posição até a luz de aviso se apagar n 18 fig 2 2 Arranque do motor Com o motor ligado largar a chave que automaticamente retorna para a posição de funcionamento 1 Controlar os indicadores e os instrumentos de controlo Controlar que o indicador de óleo n 11 fig 2 esteja apagado Se permanecer aceso indica uma insuficien...

Page 180: ...desejada através da alavanca de comando velocidade n 16 fig 1 Posição 1 4 Permite a 1 ou a 4 velocidade ou então a 1 Marcha atrás em relação à alavanca do redutor inversor 2 5 Permite a 2 ou a 5 velocidade ou então a 2 Marcha atrás em relação à alavanca do redutor inversor 3 6 Permite a 3 ou a 6 velocidade ou então a 3 Marcha atrás em relação à alavanca do redutor inversor ESCOLHA DAS VELOCIDADES ...

Page 181: ...Reduzida Rápida Marcha atrás Velocidade Rodas 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 50 16 4 1 1 2 4 3 6 6 1 12 7 19 1 1 5 3 1 4 7 8 25 16 4 1 2 2 5 3 7 6 3 13 2 19 8 1 5 3 2 4 8 260 70 R16 4 1 1 2 3 3 4 5 9 12 1 18 3 1 5 3 0 4 5 29x12 5 15 4 1 1 2 2 3 3 5 6 11 8 17 7 1 4 2 9 4 4 4 Mod 30SN 40SN 30A 40A Um prolongado desengate da embraiagem provoca o desgaste do rolamento de empuxe axial 4 6 PARAGEM DA MÁQUINA a Lev...

Page 182: ...exercita um maior peso sobre as rodas situadas no sulco para aumentar a aderência aconselha se efectuar o bloqueio dianteiro do diferencial O bloqueio dianteiro pode ser inserido só depois de ter iniciado o sulco e desbloqueado antes do fim do mesmo Para utilizar da melhor maneira o dispositivo introduzir o bloqueio do diferencial antes que as rodas comecem a derrapar Não introduzir o bloqueio qua...

Page 183: ...SINCRONIZADA com as velocidades de avanço do tractor Engatar a embraiagem largando o pedal n 19 fig 1 Tomada de força sincronizada Sincronizada com todas as velocidades da caixa de velocidades utilizada para o reboque com rodas motrizes O engate da tomada de força efectua se da seguinte maneira Utilize o ponto A para tirar o impedimento Alavanca n 14 fig 1 n 1 fig 6 em posição sincronizada n 3 fig...

Page 184: ...o sincronizada n 3 fig 6 Alavanca n 24 fig 1 em posição de ponto morto n 2 fig 8 Relação entre rotações das rodas e tomada de força 1 15 13 4 9 LEVANTADORES 4 9 1 Levantador levanta e abaixa Para accionar o elevador actuar na alavanca n 8 fig 1 puxando o anel situado em baixo da pega Para elevar a alfaia puxar a alavanca para cima largando a alavanca a alfaia pára naquela posição Para abaixar a al...

Page 185: ... tirante roscado até obter a dimensão A de fig 25 igual a 450 mm 4 9 2 Levantador posição e esforço controlados O tractor pode ser dotado de levantador dotado de a posição e esforço controlados As operações descritas sucessivamente são comuns aos dois tipos de levantador salvo diversa indicação Com o presente levantador o tractor é dotado de um distribuidor de efeito duplo comandado pela alavanca ...

Page 186: ...sição menos S rodado completamente na posição menos A Posição 0 Alavanca em posição média O levantador encontra se na posição neutra A alfaia permanece parada na posição em que se encontra trova Posição 1 Alavanca baixada A alfaia abaixa se até ficar apoiada no terreno Nesta posição a alfaia permanece apoiada no terreno seguindo as ondulações Posição 2 Alavanca levantada Manter levantada a alavanc...

Page 187: ...do para o sinal menos a alfaia abaixa se para o sinal mais a alfaia levanta se Depois da regulação da posição accionar o levantador através da alavanca A Quando se abaixa a alfaia posiciona se na altura precedentemente estabelecida S Completamente rodado na posição menos A Posição 0 Alavanca na posição média O levantador está na posição neutra A alfaia permanece parada na posição em que se encontr...

Page 188: ...encontra trova Posição 1 Alavanca baixada A alfaia abaixa se até atingir o esforço de tracção programado Posição 2 Alavanca levantada Manter levantada a alavanca até se atingir a altura desejada Quando se solta a alavanca a mesma volta à posição neutra 0 Regulação da sensibilidade do levantador Quando se trabalha com esforço controlado é possível regular a sensibilidade do levantador agindo no reg...

Page 189: ... Posição 1 Alavanca baixada A alfaia abaixa se até atingir a posição de trabalho programada enquanto o esforço de tracção não supera o valor programado Posição 2 Alavanca levantada Manter levantada a alavanca até se atingior a altura desejada Quando se solta a alavanca a mesma volta à posição neutra 0 4 9 2 5 Bloqueio de segurança do levantador Durante a transferência do tractor fechar a ida ao le...

Page 190: ...ra e esquerda 2 lubrificadores e tampa n 2 fig 7 Mod 45RS 45R por parte Fig 12 n 2 pino de comando de expansão dos cepos tirando antes as tampas n 1 fig 13 só para Mod 45RS 45R Fig 8 n 1 Alavancas de comando da caixa da velocidade 2 lubrificadores para Mod 45RS 45R Fig 19 n 2 Cabos do embraiagem Mod SN Mod A Fig 23 n 1 Articulação axial n 1 fig 19 Fig 23 n 2 Cabo da embraiagem n 2 fig 19 Fig 23 n ...

Page 191: ...ar a cobertura de borracha situada em baixo do banco a pedido Aconselha se utilizar óleo AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Substituir o óleo cada 800 horas com uma quantidade de aprox 7 5 Kg Drenagem do óleo tampa n 1 fig 10 Introdução do óleo tampa n 13 fig 1 Manter a tampa de respiro limpa n 13 fig 1 5 3 2 1 Limpeza do filtro de óleo do Elevador O filtro de óleo do elevador está situado na parte dianteir...

Page 192: ...ro carregando algumas vezes sobre a mesma Substituir o cartucho quando for necessário Para as máquinas mod SN A desaparafusar o parafuso que bloqueia a abraçadeira metálica no filtro de ar e puxar para cima o próprio filtro de ar até o cartucho ficar extraível 5 5 BANCO Se for necessário regular o banco no sentido longitudinal através da alavanca n 15 fig 1 Através do manípulo n 10 fig 1 é possíve...

Page 193: ...e fixação da válvula tirar da mesma o elemento móvel através do capuz da própria válvula e desinchar o pneu Ligar a válvula em uma tomada de água interrompendo de vez em quando a operação para permitir a saída de ar No trasbordamento de água da válvula suspender o enchimento o pneumático contém cerca de 40 litros de água Enroscar novamente o elemento móvel da válvula apertar o aro e inchar de acor...

Page 194: ...or Para a regulação do curso da pequena alavanca de mão actuar no parafuso de regulação situado em baixo da própria alavanca 5 7 4 Regulação do cabo de paragem do motor No caso em que o curso do manípulo de paragem do motor for excessivo actuar no parafusos de regulação situado no cabo na extremidade do lado do motor 5 7 5 Regulação da convergência das rodas dianteiras Mod RS R A convergência das ...

Page 195: ...ois estrados dos pedais do travão e da embraiagem desaparafusando os parafusos que os fixam nas hastes dos pedais Pára lamas traseiros O tractor permite uma regulação da medida interna entre os pára lamas As possíveis medidas são posição F fig 1 F 500mm 540mm Esta regulação da largura realiza se desaparafusando os parafusos de fixação C fig 1 e desapertando os parafusos das protecções D fig 1 Não ...

Page 196: ...ior do próprio detector O mau posicionamento da protecção pode provocar sérios danos ao circuito de aspiração de ar do motor Válvulas fusíveis Mod 26RS 30RS 30R Antes de substituir um fusível eliminar a causa que provocou o curto circuito As válvulas fusíveis efectuas as seguintes protecções fig 17 A Luzes stop 7 5A B Regulado carga bateria 15A C Indicador gerador indicador pressão de óleo indicad...

Page 197: ... do lado traseiro da placa de desvio do ar Este fusível protege toda a instalação eléctrica Válvulas fusíveis Mod 40RS SN 40A 40R Antes de substituir um fusível eliminar a causa que provocou o curto circuito As válvulas fusíveis efectuam as seguintes protecções fig 11 A Selector de luzes Indicador bateria 1 intermitência 15A B Indicador 3 2 5 9 19 ver esquema eléctrico selector piscas sob chave 10...

Page 198: ...uantidade Lubrificação X AGIP GREASE LP2 Cárter caixa de vel e elevador V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Verificar 5 3 1 Cárter diferencial traseiro V S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 Kg Limpeza filtro de óleo traseiro X Limpeza filtro de ar X V Verificar S Substituir X A efectuar ...

Page 199: ...mm2 s 28 Viscosidade a 12 C mPa s 120000 Índice de viscosidade 97 Ponto de inflamabilidade V A C 220 Ponto de escorrimento C 15 Massa de volume a 15 C kg l 0 910 Óleo Agip Oso 15 Viscosidade a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidade a 100 C mm2 s 3 3 Índice de viscosidade 98 Ponto de inflamabilidade V A C 190 Ponto de escorrimento C 30 Massa de volume a 15 C kg l 0 860 Óleo Agip Oso 46 Viscosidade a 40 C mm2 ...

Page 200: ...Edito a cura dell UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE Matr 06380742 17 Ed Printed in Italy ...

Reviews: