background image

7

ENGLISH

OTOSCOPE

FEATURES 

The otoscope PARKER is medical equipment suitable to directly examine the external acoustic duct and the tympanic 

membrane. The otoscope is provided with a bayonet, is equipped with a 2,5 bulb and is pupplied by two 1.5V alkaline 

batteries type C.

the model is provides  with a rheostat to adjust the intensity of light, a removable glass allowing a 3X magnification 

and an output for air insufflation to check the mobility of the tympanic membrane.

The otoscope PARKER is delivered  with three autoclavable specula Ø 2,5 - 3,5 - 4,5 mm. 

The product or its components cannot be used for purposes different from the one specified in the present manual.

PRESCRIPTIONS 

 The product shall be used exclusively with alkaline batteries type “C” correctly installed. 

It shall not be dipped into water! When cleaning, make sure that the lamp socket or the battery compartment is not 

soaked with water. 

The product shall be used by qualified medical personnel only, in out-patients’ department. It is not conceived for 

the employment in operation room. Due to its powerful luminous intensity it is unadvisable to directly point it at eyes. 

Do not use the equipment in case it is damaged. Apply to your retailer. 

Avoid precarious repairs. Repairs shall be carried out with original spare parts only, which shall be installed according 

to the intended use. 

Since the product is made of corrosion-proof materials suitable for the enviromental conditions foreseen for its normal 

use, does not require special care, however it is necessary to store it in a closed place making sure that is protected 

from dust and dirt to assure its hygenic conditions. Moreover, it is recommended to store the product in a place which 

can be reached easily by the personnel in case of necessity. 

UNPACKING 

Always remember that packing elements (paper, cellophane, stitches, adhesive tape, etc.) can cut and/or hurt if they 

are not carefully handled. 

They shall be removed with adequate means and shall not be left at the mercy of irresponsible persons; the same is 

valid for tools used to remove packages (scissors, knives, etc.). 

After opening the packages, first of all it is necessary to check all pieces and parts composing the product. Check 

that they are all present and in perfect conditions. 

INSTALLATION 

Before using it, it is necessary to insert the batteries into the apposite compartment. Proceed as follows: 

-  Open the battery compartment. To do this clockwise turn the apposite ring nut located on the handle. 

-  Once opened, insert the batteries paying attention to the direction of poles (see picture). 

-  To close the battery compartment, clockwise screw down the ring nut and check that the batteries are in contact 

with poles. 

In case the otoscope head unit separates from the handle, proceed as follows:

-  For versions with bayonet cap, it is necessary to hold the otoscope handle and head group, counter-clockwise turn 

this last one until a click is heard, at this point it is possible to take the head off. 

-  To insert the head, make the bayonet cap grooves match, push the head towards the bottom and clockwise rotate 

it. 

The operation necessary to remove and replace the speculum is very simple: 

Counterclockwise rotate the speculum and draw it out of its seat. To reposition the speculum, insert it into the head 

group, make the groove match with the small pivot and clockwise rotate. In case of Otoscopes with bayonet locking 

system, proceed as follows: It is necessary to hold the Otoscope handle and head in each hand and turn the head 

counter-clockwise until a click is heard. At this point it is possible to take the head off. To re-attach the head, match 

the bayonet grooves on both the head and handle, push the head down and turn the head clock wise. The operation 

necessary to remove and replace the speculum is very simple: 

-  Turn the speculum counter clockwise and draw it out of its seat.

-  To re-attach the speculum, insert it into the head by matching the grooves with the small pivot and turn clockwise. 

OPERATION 

First of all it is necessary to choose the size and the type of speculum suitable to the acoustic duct to examine. 

Besides the ones provided as standard, on request it is possible to deliver disposable specula with different sizes and 

colours (cod. 31491 - 31492 - 31495), which can be assembled on the head by means of an adapter (cod. 31493). 

An adapter can be also supplied to install a disposable alligator speculum (cod. 31494) (see picture), suitable to 

examine children. 

The examiner shall turn on the light by means of the black knurled ring nut located on the handle upper side.

7

Summary of Contents for 31477

Page 1: ...competent authority of the member state where your registered office is located Il est n cessaire de signaler tout accident grave survenu et li au dispositif m dical que nous avons livr au fabricant...

Page 2: ...2...

Page 3: ...sso vale per gli attrezzi utilizzati per la rimozione degli imballi forbici coltelli ecc La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi un controllo generale dei pezzi e delle parti che comp...

Page 4: ...strumento sia spento da alcuni minuti altrimenti si rischia di scottarsi Controllare che la lente sia ben pulita altrimenti sar necessario rimuoverla ruotandola in senso antiorario e tirandola verso...

Page 5: ...ia verificare attentamente il prodotto e gli accessori ove previsti Se la luce intermittente o non si accende verificare la lampadina le batterie e i contatti elettrici Se la lampadina non pi funziona...

Page 6: ...o altre sostanze chimiche la qualit della lente o dello specchio potrebbe risentirne Per la pulizia della lente utilizzare acqua calda e sapone L autoclavaggio e la sterilizzazione a vapore del manic...

Page 7: ...parts composing the product Check that they are all present and in perfect conditions INSTALLATION Before using it it is necessary to insert the batteries into the apposite compartment Proceed as foll...

Page 8: ...maximum light The otoscope head and handle can be cleaned with a cloth soaked with disinfectant however they cannot be dipped into liquids The speculum can be sterilized in boiling water or in autocl...

Page 9: ...cleaned by using a moistened cotton tipped applicator with Alcohol or a solution of water with mild detergent Do not use abrasive materials to clean the lenses as they will scratch the coated surface...

Page 10: ...Autoclaving and Flash sterilization the handle will result in severe electrical damages Avoid precarious repairs Repairs shall be carried out with original spare parts only which shall be installed ac...

Page 11: ...nnes non responsables les m me r gles sont valables pour les outils utilis s pour le d ballage ciseaux couteaux etc La premi re op ration faire apr s avoir ouvert les emballages est un contr le g n ra...

Page 12: ...ite revisser la nouvelle ampoule voir dessin nous recommandons d utiliser uniquement des ampoules originales Avant d enlever l ampoule il est n cessaire de s assurer que l instrument soit teint depuis...

Page 13: ...n fournissent 24 r glages dioptriques de D 0 1 6 ensuite 8 10 12 15 20 et 40 D 0 1 6 ensuite 8 10 15 20 et 25 La molette des lentilles peut tre tourn e dans le sens horaire ou antihoraire ENTRETIEN ET...

Page 14: ...sonnel m dical qualifi Son utilisation est exclusivement r serv e un personnel m dical qualifi Pendant le nettoyage assurez vous que l ampoule ou les piles ne soient pas imbib s d eau N utilisez pas d...

Page 15: ...USPACKEN E wird darauf hingewiesen dass die Verpackungselemente Papier Zellophan Heftklammern Klebeband usw bei unsachgem er Handhabung zu Schnittverletzungen f hren k nnen Sie m ssen mit geeigneten M...

Page 16: ...e ein siehe Abbildung Es wird empfohlen nur Originallampen zu verwenden Bevor die Lampe entfernt wird muss sichergestellt werden dass das Ger t einige Minuten lang ausgeschaltet ist da ansonsten Verbr...

Page 17: ...20 und 25 Das Linsenrad kann im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden PFLEGE UND WARTUNG berpr fen Sie das Produkt und Zubeh r falls vorhanden vor dem Gebrauch und nach der Reinig...

Page 18: ...von qualifiziertem medizinischem Personal verwendet werden Es soll nicht in Wasser getaucht werden Stellen Sie w hrend der Reinigung sicher dass Lampe oder Batteriekomponenten nicht mit Wasser durchn...

Page 19: ...tilizadas para remover los embalajes tijeras cuchillas etc La primera operaci n que se tiene que efectuar una vez abiertos los embalajes es un control general de las piezas y de las partes que compone...

Page 20: ...es Antes de remover la bombilla es necesario asegurarse de que el instrumento est apagado desde algunos minutos de lo contrario es posible quemarse Controlar que la lupa est bien limpia de lo contrari...

Page 21: ...vamente 8 10 15 20 y 25 Es posible girar el disco selector de lentes en sentido horario o antihorario CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Antes de usarlo verifique detalladamente el producto y sus accesorios en...

Page 22: ...ergirse en agua Durante la limpieza aseg rese de que la l mpara o los componentes de la pila no se sumergen en agua No utilice limpiadores ultras nicos abrasivos alcohol ni otros productos qu micos pu...

Page 23: ...ilizadas para a remo o das embalagens tesouras facas etc A primeira opera o a ser feita ap s a abertura das embalagens uma verifica o geral das pe as e das partes que comp em o produto verifique se es...

Page 24: ...nte est bem limpa caso contr rio ser necess rio remov la rodando a em sentido anti hor rio e pux la para si Ap s a limpeza reinsira a lente na pr pria sede fa a coincidir a ranhura com o pequeno perno...

Page 25: ...ou caso de n o se acenda verificar a l mpada as baterias e os contatos el tricos Caso a l mpada parar de funcionar poss vel substitu la por uma l mpada sobressalente original Para substituir a l mpad...

Page 26: ...asivos Ultras nicos lcool ou outros produtos qu micos pois isso pode degradar a qualidade da lente ou do espelho Usar gua morna e sab o para a lente Limpeza com autoclave e esteriliza o Flash da al a...

Page 27: ...27 PARKER PARKER 2 5 Volt C 1 5 Volt 3X PARKER 2 5 3 5 4 5 mm C...

Page 28: ...28 31491 31492 31495 31493 31494 121 MEK...

Page 29: ...29 1 2 24 25 40 3 4 5 6 7 C 1 5 V A C D E 24 0 1 6 8 10 12 15 20 40 0 1 6 8 10 15 20 25 3 A B C D A E Fig 1...

Page 30: ...30 2 2 3 a 2 c Fig 2 Fig 3...

Page 31: ...31 2017 745 B WEEE GIMA B2B Gima 12...

Page 32: ...32 ARABIC...

Page 33: ...33 ARABIC 40 A B C D A E 1...

Page 34: ...34 ARABIC...

Page 35: ...35 ARABIC 2 3...

Page 36: ...36 ARABIC UE 2017 745 WEEE...

Reviews: