background image

20

ESPAÑOL

FUNCIONAMIENTO 

Ante todo elegir el tamaño y el tipo de espéculo que mejor se adapta al canal auricular a examinar. 

Además de los presentes en la caja, bajo pedido, se suministran unos espéculos desechables de varios formatos y 

colores (cód. 31491 - 31492 - 31495) que a través de un adaptador (cód. 31493) pueden ser montados en la cabeza. 

También se puede suministrar un adaptador para el montaje de un espéculo desechable en forma de cocodrilo (cód. 

31494) (véase ilustración), éste último está indicado para examinar a los niños. 

El examinador, sucesivamente, tendrá que encender la luz a través de la virola negra moleteada situada en la 

parte alta del mango. el modelo está equipado de reóstato, por lo tanto presionando el pulsador blanco y girando 

gradualmente la virola en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la intensidad de la luz, girando la virola en el 

sentido inverso disminuye la intensidad de la luz hasta apagarse. 

Una vez terminado el periodo de utilización del instrumento hay que asegurarse de haber apagado la luz. 

MANTENIMIENTO 

 Comprobar periódicamente el estado de las pilas para asegurarse de que no presenten signos de corrosión u 

oxidación, en tal caso sustituirlas por pilas alcalinas nuevas. Manejar con cuidado las pilas, ya que los líquidos que 

contienen pueden irritar la piel y los ojos.

Antes de su uso, el producto tiene que ser controlado en todas sus partes, incluso después de haberlo limpiado. 

-  Controlar que la conexión de la cabeza con el mango sea perfecta y que el reóstato funcione correctamente. 

-  Si la luz es intermitente o no se enciende, controlar la bombilla, las baterías y los contactos eléctricos. 

En el caso de que la bombilla ya no funcionara es posible sustituirla con el recambio original). 

Para sustituir la bombilla es necesario extraer el espéculo y desenroscarla en el sentido inverso al de las agujas del 

reloj, a este punto enroscar la nueva (véase ilustración), se recomienda utilizar sólo bombillas originales. 

 Antes de remover la bombilla es necesario asegurarse de que el instrumento esté apagado desde algunos 

minutos de lo contrario es posible quemarse. 

-  Controlar que la lupa esté bien limpia, de lo contrario se tendrá que removerla girándola en el sentido inverso al de 

las agujas del reloj y tirándola hacia sí. 

Después de la limpieza introducir otra vez la lupa en su sede haciendo encajar la ranura con el pequeño perno y 

efectuar una pequeña rotación en el sentido de las agujas del reloj (véase ilustración). 

-  Es oportuno asegurarse de tener siempre una bombilla y unas baterías nuevas disponibles para obtener la máxima 

luz. 

-  La cabeza y el mango del otoscopio pueden ser limpiados con un paño embebido en el desinfectante, no pueden 

ser sumergidos en líquidos. 

-  Los espéculos pueden ser esterilizados en agua hirviente o en autoclave, en este caso la temperatura no tiene 

que superar los 121°; en alternativa se pueden utilizar desinfectantes en frío en la concentración utilizada para la 

esterilización de instrumentos médicos. 

El producto ha sido proyectado para durar toda la vida, es resistente a la mayoría de los productos químicos excepto 

las cetonas M.E.K., los diluyentes y las sustancias para remover el esmalte. Todas las partes internas están latón 

y cromado , por lo tanto no se pueden enmohecer. Si se expone la bombilla a la humedad, habrá que remover las 

baterías y secar bien para evitar cortocircuitos.

OFTALMOSCOPIO 

CARACTERÍSTICAS

1)  Excelente luz para la iluminación del color y la consistencia 

del tejido.

2)  24 lentes de enfoque con un rango de (-25 to +40).

3)  Una ventana de visualización de diotrías que muestra 

la lectura directa de los valores de diotrías (los valores 

positivos se muestran en verde y los negativos, en rojo).

4)  Las unidades selladas mantienen el producto limpio.

5)  El apoyo de la ceja de goma evita que las gafas lo rayen.

6)  Cierre de bayoneta de la cabeza del oftalmoscopio con 

bombilla halógena.

7)  El mango se alimenta por dos pilas de 1.5 V tipo «C». Se 

recomienda el uso de pilas alcalinas para un rendimiento 

óptimo.

  * Estos Oftalmoscopios se empaquetan en un estuche que 

imita el cuero, con bolsas y cajas de plástico.

A

B

C

D

A

E

Fig. 1

Summary of Contents for 31477

Page 1: ...competent authority of the member state where your registered office is located Il est n cessaire de signaler tout accident grave survenu et li au dispositif m dical que nous avons livr au fabricant...

Page 2: ...2...

Page 3: ...sso vale per gli attrezzi utilizzati per la rimozione degli imballi forbici coltelli ecc La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi un controllo generale dei pezzi e delle parti che comp...

Page 4: ...strumento sia spento da alcuni minuti altrimenti si rischia di scottarsi Controllare che la lente sia ben pulita altrimenti sar necessario rimuoverla ruotandola in senso antiorario e tirandola verso...

Page 5: ...ia verificare attentamente il prodotto e gli accessori ove previsti Se la luce intermittente o non si accende verificare la lampadina le batterie e i contatti elettrici Se la lampadina non pi funziona...

Page 6: ...o altre sostanze chimiche la qualit della lente o dello specchio potrebbe risentirne Per la pulizia della lente utilizzare acqua calda e sapone L autoclavaggio e la sterilizzazione a vapore del manic...

Page 7: ...parts composing the product Check that they are all present and in perfect conditions INSTALLATION Before using it it is necessary to insert the batteries into the apposite compartment Proceed as foll...

Page 8: ...maximum light The otoscope head and handle can be cleaned with a cloth soaked with disinfectant however they cannot be dipped into liquids The speculum can be sterilized in boiling water or in autocl...

Page 9: ...cleaned by using a moistened cotton tipped applicator with Alcohol or a solution of water with mild detergent Do not use abrasive materials to clean the lenses as they will scratch the coated surface...

Page 10: ...Autoclaving and Flash sterilization the handle will result in severe electrical damages Avoid precarious repairs Repairs shall be carried out with original spare parts only which shall be installed ac...

Page 11: ...nnes non responsables les m me r gles sont valables pour les outils utilis s pour le d ballage ciseaux couteaux etc La premi re op ration faire apr s avoir ouvert les emballages est un contr le g n ra...

Page 12: ...ite revisser la nouvelle ampoule voir dessin nous recommandons d utiliser uniquement des ampoules originales Avant d enlever l ampoule il est n cessaire de s assurer que l instrument soit teint depuis...

Page 13: ...n fournissent 24 r glages dioptriques de D 0 1 6 ensuite 8 10 12 15 20 et 40 D 0 1 6 ensuite 8 10 15 20 et 25 La molette des lentilles peut tre tourn e dans le sens horaire ou antihoraire ENTRETIEN ET...

Page 14: ...sonnel m dical qualifi Son utilisation est exclusivement r serv e un personnel m dical qualifi Pendant le nettoyage assurez vous que l ampoule ou les piles ne soient pas imbib s d eau N utilisez pas d...

Page 15: ...USPACKEN E wird darauf hingewiesen dass die Verpackungselemente Papier Zellophan Heftklammern Klebeband usw bei unsachgem er Handhabung zu Schnittverletzungen f hren k nnen Sie m ssen mit geeigneten M...

Page 16: ...e ein siehe Abbildung Es wird empfohlen nur Originallampen zu verwenden Bevor die Lampe entfernt wird muss sichergestellt werden dass das Ger t einige Minuten lang ausgeschaltet ist da ansonsten Verbr...

Page 17: ...20 und 25 Das Linsenrad kann im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden PFLEGE UND WARTUNG berpr fen Sie das Produkt und Zubeh r falls vorhanden vor dem Gebrauch und nach der Reinig...

Page 18: ...von qualifiziertem medizinischem Personal verwendet werden Es soll nicht in Wasser getaucht werden Stellen Sie w hrend der Reinigung sicher dass Lampe oder Batteriekomponenten nicht mit Wasser durchn...

Page 19: ...tilizadas para remover los embalajes tijeras cuchillas etc La primera operaci n que se tiene que efectuar una vez abiertos los embalajes es un control general de las piezas y de las partes que compone...

Page 20: ...es Antes de remover la bombilla es necesario asegurarse de que el instrumento est apagado desde algunos minutos de lo contrario es posible quemarse Controlar que la lupa est bien limpia de lo contrari...

Page 21: ...vamente 8 10 15 20 y 25 Es posible girar el disco selector de lentes en sentido horario o antihorario CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Antes de usarlo verifique detalladamente el producto y sus accesorios en...

Page 22: ...ergirse en agua Durante la limpieza aseg rese de que la l mpara o los componentes de la pila no se sumergen en agua No utilice limpiadores ultras nicos abrasivos alcohol ni otros productos qu micos pu...

Page 23: ...ilizadas para a remo o das embalagens tesouras facas etc A primeira opera o a ser feita ap s a abertura das embalagens uma verifica o geral das pe as e das partes que comp em o produto verifique se es...

Page 24: ...nte est bem limpa caso contr rio ser necess rio remov la rodando a em sentido anti hor rio e pux la para si Ap s a limpeza reinsira a lente na pr pria sede fa a coincidir a ranhura com o pequeno perno...

Page 25: ...ou caso de n o se acenda verificar a l mpada as baterias e os contatos el tricos Caso a l mpada parar de funcionar poss vel substitu la por uma l mpada sobressalente original Para substituir a l mpad...

Page 26: ...asivos Ultras nicos lcool ou outros produtos qu micos pois isso pode degradar a qualidade da lente ou do espelho Usar gua morna e sab o para a lente Limpeza com autoclave e esteriliza o Flash da al a...

Page 27: ...27 PARKER PARKER 2 5 Volt C 1 5 Volt 3X PARKER 2 5 3 5 4 5 mm C...

Page 28: ...28 31491 31492 31495 31493 31494 121 MEK...

Page 29: ...29 1 2 24 25 40 3 4 5 6 7 C 1 5 V A C D E 24 0 1 6 8 10 12 15 20 40 0 1 6 8 10 15 20 25 3 A B C D A E Fig 1...

Page 30: ...30 2 2 3 a 2 c Fig 2 Fig 3...

Page 31: ...31 2017 745 B WEEE GIMA B2B Gima 12...

Page 32: ...32 ARABIC...

Page 33: ...33 ARABIC 40 A B C D A E 1...

Page 34: ...34 ARABIC...

Page 35: ...35 ARABIC 2 3...

Page 36: ...36 ARABIC UE 2017 745 WEEE...

Reviews: