background image

18

DEUTSCH

Nagelfeile oder ähnliches) (siehe Abb.3).

Führen Sie die neue Lampe ein und bringen Sie den Stift an 

der Lampenunterseite vorsichtig auf Höhe des Steckplatzes 

im Oberteil des Ophtalmoskops. Schieben Sie die Lampe, bis 

Sie einrastet.

AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN

Wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen, gehen 

Sie  vorsichtig  mit  den  Batterien  um,  da  austretende 

Batterieflüssigkeit zu Irritationen an Haut und Augen führen 

kann. Es dürfen ausschließlich Alkalibatterien verwendet 

werden.

a)  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Kappe an der Unterseite gegen den Uhrzeigersinn drehen.

b)  Setzen Sie nach dem Öffnen die Batterien ein und achten Sie dabei auf eine korrekte Polung (siehe Abb. 2).

c)  Um das Batteriefach zu schließen, stecken Sie die Kappen im Uhrzeigersinn drehen auf und stellen Sie sicher, 

dass die Batterien die Pole berühren.

LAGERUNG

Da das Produkt aus korrosionsbeständigen Materialien gefertigt ist, die sich für die dem normalen Gebrauch 

entsprechenden Umweltbedingungen eignen, ist keine besondere Pflege nötig. Dennoch muss das Produkt an 

einem geschlossenen Ort gelagert werden, wo es gegen Staub und Schmutz geschützt ist, um seine hygienischen 

Anforderungen zu erfüllen. An einem sauberen Ort bei normalen Temperaturen lagern.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Gerät sollte nur von qualifiziertem medizinischem Personal verwendet werden.

Es soll nicht in Wasser getaucht werden.. Stellen Sie während der Reinigung sicher, dass Lampe oder 

Batteriekomponenten nicht mit Wasser durchnässt werden.

Verwenden Sie weder abrasive Ultraschallreiniger noch Alkohol oder andere Chemikalien, da diese die Linsen- 

und Spiegelqualität negativ beeinflussen können. Verwenden Sie für die Linse warmes Wasser und Seife. 

Autoklav- und Blitz-Sterilisation des Griffs führen zu schweren Schäden an der Elektrik.

Riskante  Reparaturarbeiten  sind  zu  vermeiden.  Reparaturarbeiten  dürfen  nur  mit  Originalersatzteilen 

durchgeführt werden, die im Einklang mit dem Verwendungszweck eingebaut werden müssen.

Schützen Sie die Lampenoberfläche vor Abrieb und Kratzern.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Entsorgung: Das Produkt darf nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden.

Der Benutzer muss sich um die Entsorgung der zu vernichtenden Geräte kümmern, indem er sie zu einem 

gekennzeichneten Recyclinghof von elektrischen und elektronischen Geräten bring.

GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN

Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.

Abb. 3

Achtung: Anweisungen (Warnungen) 

sorgfältig lesen

Folgen Sie den Anweisungen

An einem kühlen und trockenen Ort lagern

Vor Sonneneinstrahlung 

geschützt lagern

Hersteller  

Herstellungsdatum 

Erzeugniscode 

Chargennummer 

Medizinprodukt im Sinne der Verordnung 

(EU) 2017/745

Gerätetyp B

Beseitigung WEEE

Medizinprodukt

Summary of Contents for 31477

Page 1: ...competent authority of the member state where your registered office is located Il est n cessaire de signaler tout accident grave survenu et li au dispositif m dical que nous avons livr au fabricant...

Page 2: ...2...

Page 3: ...sso vale per gli attrezzi utilizzati per la rimozione degli imballi forbici coltelli ecc La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi un controllo generale dei pezzi e delle parti che comp...

Page 4: ...strumento sia spento da alcuni minuti altrimenti si rischia di scottarsi Controllare che la lente sia ben pulita altrimenti sar necessario rimuoverla ruotandola in senso antiorario e tirandola verso...

Page 5: ...ia verificare attentamente il prodotto e gli accessori ove previsti Se la luce intermittente o non si accende verificare la lampadina le batterie e i contatti elettrici Se la lampadina non pi funziona...

Page 6: ...o altre sostanze chimiche la qualit della lente o dello specchio potrebbe risentirne Per la pulizia della lente utilizzare acqua calda e sapone L autoclavaggio e la sterilizzazione a vapore del manic...

Page 7: ...parts composing the product Check that they are all present and in perfect conditions INSTALLATION Before using it it is necessary to insert the batteries into the apposite compartment Proceed as foll...

Page 8: ...maximum light The otoscope head and handle can be cleaned with a cloth soaked with disinfectant however they cannot be dipped into liquids The speculum can be sterilized in boiling water or in autocl...

Page 9: ...cleaned by using a moistened cotton tipped applicator with Alcohol or a solution of water with mild detergent Do not use abrasive materials to clean the lenses as they will scratch the coated surface...

Page 10: ...Autoclaving and Flash sterilization the handle will result in severe electrical damages Avoid precarious repairs Repairs shall be carried out with original spare parts only which shall be installed ac...

Page 11: ...nnes non responsables les m me r gles sont valables pour les outils utilis s pour le d ballage ciseaux couteaux etc La premi re op ration faire apr s avoir ouvert les emballages est un contr le g n ra...

Page 12: ...ite revisser la nouvelle ampoule voir dessin nous recommandons d utiliser uniquement des ampoules originales Avant d enlever l ampoule il est n cessaire de s assurer que l instrument soit teint depuis...

Page 13: ...n fournissent 24 r glages dioptriques de D 0 1 6 ensuite 8 10 12 15 20 et 40 D 0 1 6 ensuite 8 10 15 20 et 25 La molette des lentilles peut tre tourn e dans le sens horaire ou antihoraire ENTRETIEN ET...

Page 14: ...sonnel m dical qualifi Son utilisation est exclusivement r serv e un personnel m dical qualifi Pendant le nettoyage assurez vous que l ampoule ou les piles ne soient pas imbib s d eau N utilisez pas d...

Page 15: ...USPACKEN E wird darauf hingewiesen dass die Verpackungselemente Papier Zellophan Heftklammern Klebeband usw bei unsachgem er Handhabung zu Schnittverletzungen f hren k nnen Sie m ssen mit geeigneten M...

Page 16: ...e ein siehe Abbildung Es wird empfohlen nur Originallampen zu verwenden Bevor die Lampe entfernt wird muss sichergestellt werden dass das Ger t einige Minuten lang ausgeschaltet ist da ansonsten Verbr...

Page 17: ...20 und 25 Das Linsenrad kann im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden PFLEGE UND WARTUNG berpr fen Sie das Produkt und Zubeh r falls vorhanden vor dem Gebrauch und nach der Reinig...

Page 18: ...von qualifiziertem medizinischem Personal verwendet werden Es soll nicht in Wasser getaucht werden Stellen Sie w hrend der Reinigung sicher dass Lampe oder Batteriekomponenten nicht mit Wasser durchn...

Page 19: ...tilizadas para remover los embalajes tijeras cuchillas etc La primera operaci n que se tiene que efectuar una vez abiertos los embalajes es un control general de las piezas y de las partes que compone...

Page 20: ...es Antes de remover la bombilla es necesario asegurarse de que el instrumento est apagado desde algunos minutos de lo contrario es posible quemarse Controlar que la lupa est bien limpia de lo contrari...

Page 21: ...vamente 8 10 15 20 y 25 Es posible girar el disco selector de lentes en sentido horario o antihorario CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Antes de usarlo verifique detalladamente el producto y sus accesorios en...

Page 22: ...ergirse en agua Durante la limpieza aseg rese de que la l mpara o los componentes de la pila no se sumergen en agua No utilice limpiadores ultras nicos abrasivos alcohol ni otros productos qu micos pu...

Page 23: ...ilizadas para a remo o das embalagens tesouras facas etc A primeira opera o a ser feita ap s a abertura das embalagens uma verifica o geral das pe as e das partes que comp em o produto verifique se es...

Page 24: ...nte est bem limpa caso contr rio ser necess rio remov la rodando a em sentido anti hor rio e pux la para si Ap s a limpeza reinsira a lente na pr pria sede fa a coincidir a ranhura com o pequeno perno...

Page 25: ...ou caso de n o se acenda verificar a l mpada as baterias e os contatos el tricos Caso a l mpada parar de funcionar poss vel substitu la por uma l mpada sobressalente original Para substituir a l mpad...

Page 26: ...asivos Ultras nicos lcool ou outros produtos qu micos pois isso pode degradar a qualidade da lente ou do espelho Usar gua morna e sab o para a lente Limpeza com autoclave e esteriliza o Flash da al a...

Page 27: ...27 PARKER PARKER 2 5 Volt C 1 5 Volt 3X PARKER 2 5 3 5 4 5 mm C...

Page 28: ...28 31491 31492 31495 31493 31494 121 MEK...

Page 29: ...29 1 2 24 25 40 3 4 5 6 7 C 1 5 V A C D E 24 0 1 6 8 10 12 15 20 40 0 1 6 8 10 15 20 25 3 A B C D A E Fig 1...

Page 30: ...30 2 2 3 a 2 c Fig 2 Fig 3...

Page 31: ...31 2017 745 B WEEE GIMA B2B Gima 12...

Page 32: ...32 ARABIC...

Page 33: ...33 ARABIC 40 A B C D A E 1...

Page 34: ...34 ARABIC...

Page 35: ...35 ARABIC 2 3...

Page 36: ...36 ARABIC UE 2017 745 WEEE...

Reviews: