4.4.3 Pushbutton Padlocking device
All EntelliGuard Devices can be equipped with a
padlocking device that when fitted to the
breaker front facia allows the user to padlock
the 'ON' or the OFF' pushbutton or BOTH.
It denies unauthorized access to the indicated
pushbutton's and is available as a field and
factory mountable accessory.
Installation
1. Remove the Breaker fascia/Front Cover as
explained .
2. Carefully remove the plastic material in the
knock out openings as indicated in Fig. C using a
6,5mm diameter drill.
3. Mount the device on the breaker cover using
M3x6 screws at 4 locations and hand tighten as
indicated in Fig. D.
4. Replace the breakers fascia/front cover as
indicated elsewhere in this section.
Operation
Slide one or both of the appropriate window
over the Pushbutton (s) as indicated in Fig. E.
Place padlock's with a hasp diameter of 5-8 mm
as indicated in Fig. F.
Catalogue number:
Padlocking device for Pushbuttons
GPBD
A
B
D
Screw
Parfuso
Ś
ruba
C
E
F
4.4-03
EntelliGuard L
ACCESSORIES
4
.4
LOCKS
Instruction sheet
Folha de Instruções
Instrukcja
4.4.3 Dispositivo de Intertravamento
dos Botões
Todos os aparelhos EntelliGuard podem ser
equipados com um intertravamento que
quando colocado na face frontal do disjuntor
permite ao utilizador bloquear o botão 'ON' ou o
'OFF' ou AMBOS.
Ele recusa acesso não autorizado para os
botões indicados e é disponível como um
acessório montado em fábrica ou em campo.
Instalação
1. Remova a Face/Cobertura frontal Disjuntor
como já explicado.
2. Retire com cuidado o plástico das aberturas
preparadas como se indica na Fig. C usando
uma broca de 6,5mm.
3. Monte o dispositivo na cobertura do disjuntor
com 4 parafusos M3x6 e aperte como se indica
na Fig. D.
4. Reponha a face do disjuntor como já indicado
nesta seção.
Operação
Faça deslizar uma ou ambas as janelas sobre os
botões como indicado na Fig. E. Coloque
cadeados com diâmetro de 3-8 mm como
indicado na Fig. F.
Número de Catálogo:
Dispositivo de intertravamento para botões
GPBD
4.4.3 Blokada przycisku przy użyciu
kłódki
Wszystkie aparaty EntelliGuard mogą być
wyposażone w blokadę kłódkową, która pozwala
zablokować kłódką dostęp do przycisku ON lub
OFF lub do OBYDWU.
Jej zadaniem jest uniemożliwienie dostępu do
w/w przycisków osobom nieupoważnionym i jest
dostępna jako wyposażenie montowane na
miejscu instalacji i fabrycznie.
Montaż
1. Zdjąć płytę czołową wyłącznika zgodnie ze
wskazówkami.
2. Delikatnie wykonać otwory przedstawione na
Fot. C usuwając plastik przy użyciu wiertła o
średnicy 6,5mm.
3. Zamocować blokadę na pokrywie wyłącznika
używając śrub M3x6 w 4 punktach wskazanych
na Fot. D, dokręcić śruby ręcznie.
4. Zamocować płytę czołową według
wskazówek podanych w innych rozdziałach
instrukcji.
Obsługa
Przesunąć jedno lub obydwa okienka nad
przyciskiem/przyciskami zgodnie z Fot. E.
Założyć kłódkę o średnicy klamry 5-8 mm jak
pokazano na Fot.F.
Numer katalogowy:
Blokada kłódkowa dla przycisków
GPBD
Removal of Front cover
1
. Remove pad locks, installed if any. Switch off the breaker.
2.
Unscrew the 4 screws (6Nm, 4.42ft-lbs) using a Pozidrive screw driver as shown in
Fig. A&B.
3.
Rotate the charging handle down and slide the front cover over the handle to
remove out as shown in Fig. C.
Remoção de Frontal / Cobertura Frontal do disjuntor
1.
Remova os cadeados, se instalados. DESLIGUE o disjuntor.
2.
Desaperte os 4 parafusos usando uma chave Pozidrive como mostrado na Fig. AeB.
3.
Rode para baixo a alavanca de carregamento e puxe a face frontal deslizando pela
alavanca para remover como mostrado na Fig. C
Usunięcie płyty czołowej
1.
Usunąć kłódki, jeśli są założone
. Wyłączyć wyłącznik.
2.
Odkręcić
4
śrub
(6Nm)
używając wkrętaka
Pozidrive w sposób pokazany na Fot. AiB.
3
.
Obrócić korbę w dół i przesunąć płytę czołową nad dźwignią aby zdjąć ją w sposób
pokazany na Fot.
C.
A
B
C
C