EntelliGuard L
BREAKER
INST
ALL
A
TION
1
.3
1.3-01
1.3 INSTALLATION
CAUTION:
Ensure circuit breaker and its
accessories are always used within their
designated ratings.
Do not allow the circuit breaker to hit a hard
surface while handling.
Do not drag or slide the circuit breaker across a
hard or rough surface.
Install the device in a dry, dust-free, non-
corrosive environment. The environmental
conditions must be in compliance with the IEC
60947 requirements and/or the conditions
stated in this manual.
When the device is placed in environments
with conditions that deviate from those
mentioned in this manual please contact the
nearest GE sales office.
Unpacking Circuit Breaker
Before unpacking it is strongly recommended
that the shipping container is inspected and that
any undue damage incurred during transport
and handling is recorded. If any damage is
observed please contact the carrier mentioning
order number, shipping data and all other
relevant data before proceeding.
1.3.1 INSTALLATION
-- Unbind the banding straps and carefully
remove the box/pallet top cover.
-- Remove any additional packing materials and
relevant documentation.
– Locate and remove the installation and
operating manual. Retain for later use &
reference . Verify if these are in the language
required. If not please contact the nearest GE
sales office.
– Check packaging box for accessories as
connection pads and other hardware that, in
some cases, are delivered unmounted.
– The Device is normally delivered bolted to the
box/pallet bottom. Loosen and remove these
bolts to removed breaker from the box/pallet.
1.3 INSTALACJA
UWAGA:
wyłącznik i jego wyposażenie należy
zawsze stosować zgodnie z ich danymi
znamionowymi.
Podczas przenoszenia należy uważać aby nie
uderzyć wyłącznikiem w twardą powierzchnię.
Zabronione jest ciągnięcie lub przesuwanie
wyłącznika po twardej lub chropowatej
powierzchni.
Aparat należy zainstalować w suchym,
pezpyłowym, niekorozyjnym otoczeniu. Warunki
otoczenia powinny być zgodne z wymogami
normy IEC 60947 i/lub warunkami określonymi w
niniejszej instrukcji.
Gdy aparat jest instalowany w warunkach
odbiegających od określonych w tej instrukcji
prosimy o kontakt z najbliższym biurem
handlowym GE.
Rozpakowanie wyłącznika
Przed rozpakowaniem wyłącznika zalecane jest
dokładne sprawdzenie, czy opakowanie
transportowe nie zostało uszkodzone w czasie
transportu. W przypadku uszkodzeń przed
dalszymi działaniami należy zgłosić je
przewoźnikowi, podając numer przesyłki oraz
wszelkie inne niezbędne dane.
1.3.1 INSTALACJA
-- Rozpiąć taśmy opakowaniowe i ostrożnie
zdjąć górną pokrywę skrzyni transportowej.
-- Usunąć pozostałe materiały opakowaniowe i
dokumentację.
-- Znaleźć i wyjąć instrukcję instalacji i obsługi.
Zachować do wykorzystania w przyszłości.
Sprawdzić czy wersja językowa jest właściwa.
Jeśli nie skontaktować się z najbliższym biurem
handlowym GE.
-- Przeszukać opakowanie transportowe, aby
znaleźć dostarczone wyposażenie, w tym
przyłącza i osprzęt montażowy - w niektórych
przypadkach nie są zamocowane.
-- Aparat jest zwykle przymocowany śrubami do
dna skrzyni/palety. Odkręcić i usunąć śruby,
wyjąć/zdjąć wyłącznik ze skrzyni/palety.
1.3 INSTALAÇÃO
CUIDADO:
Certifique-se de disjuntor e seus
acessórios são sempre utilizados nas suas
funcionalidades designadas.
Não deixe o disjuntor bater numa superfície
dura durante o manuseio.
Não arraste ou deslize o disjuntor através de
uma superfície dura ou áspera..
Instalar o aparelho em local seco, livre de poeira
ambiente e não-corrosivo. As condições
ambientais devem estar em conformidade com
a IEC 60947 requisitos e / ou condições
estabelecidas neste manual.
Quando o aparelho é colocado em ambientes
com condições que se afastam das referidas no
presente manual, por favor contate a GE Energy
departamento de vendas.
Retirando o Disjuntor da caixa
Antes de retirar da caixa é recomendado que a
caixa seja inspecionada e que qualquer dano
sofrido durante o transporte e manuseamento
seja registado. Se for observado algum dano por
favor contate a transportadora mencionando o
número da encomenda, data de envio, e
qualquer outro dado relevante antes de
proceder com o retiro da embalagem.
1.3.1 INSTALAÇÃO
-- Descole as abas e retire cuidadosamente a
tampa superior da paleta/caixa.
-- Remova qualquer material de embalagem
adicional e documentação pertinente.
-- Localize e remova o manual de instalação e
operação. Guarde para uso posterior de
referência. Verifique se eles estão no idioma
desejado. Caso não, entre em contato com o
escritório de vendas GE Energy.
-- Procure na caixa de embalagem pelos
acessórios como tomadas de ligação e outro
hardware que, em alguns casos, são entregues
não montados.
-- O aparelho é normalmente entregue
parafusado à caixa / paleta inferior. Solte e
remova os parafusos para retirar o disjuntor da
caixa / paleta.
..Mounting location
..Localização de montagem
Usytuowanie otworów
na śruby montażowe