background image

36

Специальный наблюдение

Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся производить 
качественные переплетные машины по доступной цене. Машины имеют множество 
современных функций, обеспечивающих великолепный результат при каждом 
использовании. Перед первым использованием Вашей машины, просим посвятить 
несколько минут чтению этой инструкции. 

Правила техники безопасности 

- C450E & C366E

•  НЕ перекрывайте вентиляционные отверстия для входа и выхода воздуха.
•  НЕ эксплуатируйте машину для скрепления блоков в случае повреждения шнура 

питания (сетевого кабеля).

•  НЕ допускайте попадания шнура питания в такие места, где он будет натянут и может 

произойти его отсоединение. Убедитесь в том, что шнур питания не касается нагретых 
поверхностей, таких как трубы или радиаторы отопления. Убедитесь в том, что кабель 
не пережат.

•  НЕ применяйте удлинительный шнур, если в этом нет крайней необходимости, а в случае 

его использования убедитесь в том, что он рассчитан на соответствующий номинальный 
ток (не менее 10 А).

•  Если машина для скрепления блоков не используется, НЕ оставляйте ее подключенной 

к сети питания.

•  НЕ допускайте погружения машины для скрепления блоков в воду или в другие 

жидкости. Это может привести к ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

•  Не делайте попыток разобрать машину для скрепления блоков. Всегда обращайтесь к 

квалифицированному специалисту.

D

Варианты техобслуживания

•  

Если Вы пожелаете продлить гарантию на более длительный срок, просим обращаться к 
местному дистрибьютору ACCO Brands Europe касательно имеющихся вариантов.

Правила техники безопасности 

ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ 
ACCO BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ И НА УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТСЯ 
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ 
ЭТИ УКАЗАНИЯ.
•  Для того, чтобы не перегружать машину, перед пробиванием отверстий ознакомьтесь с 

информацией о перфорационных возможностях машины. Эта информация содержится 
на передней панели машины.

•  При пробивке обложек из поливинилхлорида / полипропилена рекомендуется вставлять 

обложку, которую необходимо пробить, вместе с листами бумаги, приложенными с 
обеих сторон обложки.

•  НЕ допускайте, чтобы при пробивании отверстий присутствовали металлические 

предметы, такие как скобки или скрепки для бумаг.

•  Регулярно опорожняйте поддон для отходов.
•  Убедитесь, что во время работы машина установлена на плоской неподвижной 

поверхности.

•  Никогда не поднимайте машину за рукоятку для пробивания отверстий. Для этой цели 

используйте ручки на боковой стороне машины.

•  Машину для скрепления блоков запрещается устанавливать в помещениях, где в 

связи с особенностями температурно-влажностного режима возможно образование 
конденсата. Максимально допустимая температура окружающей среды: ~40°С.

D

Распаковка и наладка

•  После извлечения из коробки ваша машина готова к эксплуатации. Сохраните упаковку 

машины на тот случай, если вам придется возвращать ее для ремонта.

•  На механизм пробивания отверстий нанесен защитный слой смазочного материала, 

который может оставить следы на вашей бумаге. Для очистки механизма, сначала 
пробивайте отверстия в листах некондиционной бумаги, пока она не станет чистой, 
затем приступайте к работе.

Распаковка и наладка

 - C450E & C366E

•  Подключите машину для скрепления блоков к сети электроснабжения при помощи 

поставляемого в комплекте электрического шнура.

•  Включите машину для скрепления блоков, переместив в положение ON переключатель 

ON/OFF, расположенный на задней стороне машины возле розетки ввода 
электропитания.

•  Подождите, пока машина для скрепления блоков не выполнит автоматическую 

функциональную проверку; при этом загорятся оба светодиода.

•  По завершении проверки будет продолжать гореть только зеленый светодиод.
•  Машина для скрепления блоков готова к работе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта машина является электрическим устройством 
и ДОЛЖНА быть заземлена. В случае возникновения вопросов 
проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.

D

Расположение деталей и органов управления

   

Разделитель документа

   

Поддон для обрезков бумаги (с боковой стороны машины)

 

   

Зубцы для открывания скобы

   

Шкала для центрирования бумаги

   

Кнопка пробивания отверстий (только для моделей C450E & C366)

   

Ручка открывания скобы

   

Переключатель On/Off (только для моделей C450E & C366)

   

Паз для пробивания отверстий

   

Рукоятка для пробивания отверстий (только для моделей C340 & C366)

  

Ручка настройки размера скобы (только для моделей C366 & C366E)

  

Краткое руководство пользователя

Технические характеристики

Режим работы

Макс. размер переплета

Шаг расположения отверстий

Количество пазов для пробивания отверстий

Размер полей

Пробивание отверстий в бумаге (80 г/см кв.)

Пробивание отверстий в полимерной 
пленке из ПВХ (0,2 мм)

Макс. диаметр гребнеобразной скобы 

Размер переплетаемого документа 

Вес нетто 

Размеры Ш x Г x В 

Напряжение

GBC C340 Comb Binder

ручной

A4

США Шаг 9/6” / 14.28 мм

21

Установлено

макс. 25

макс. 3 

51 мм

450 листы

10.45 кг

440x450x200 мм

n/a

GBC C450E Comb Binder

с электроприводом

A4

США Шаг 9/6” / 14.28 мм

21

Установлено

макс. 25

макс. 3 

51 мм

450 листы

15.6 кг

440x450x170 мм

230 В перем. тока, 50 Гц

GBC C366 Comb Binder

ручной

A4

США Шаг 9/6” / 14.28 мм

21

изменяемый

макс. 30

макс. 4 

51 мм

450 листы

11.03 кг

480x450x200 мм

n/a

GBC C366E Comb Binder

с электроприводом

A4

США Шаг 9/6” / 14.28 мм

21

изменяемый

макс. 30

макс. 4 

51 мм

450 листы

17.1 кг

480x450x170 мм

230 В перем. тока, 50 Гц

Модели C450E & C366E сертифицированы на соответствие EN60950 и стандартам CE 
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления

Summary of Contents for Pronto C340

Page 1: ...d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es 0 Kullan m K lavuzu Brugsvejledning F K ytt opas F Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obs ugi F N vod k obsluze Haszn...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...C450E C366E 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4...

Page 4: ...data subject to change without noti cation Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord whe...

Page 5: ...uments use the document separator Push the separator into the document Lift the separator upwards to reveal the rst stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size On manual machines always en...

Page 6: ...sujettes modi cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endomma...

Page 7: ...t Poussez le s parateur dans le document Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier Sur les machines manuelles assurez vous toujo...

Page 8: ...ei en Fl chen wie z B Heizungsrohren oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erf...

Page 9: ...angreichen Dokumenten wird der Papierseparation benutzt Den Papierseparation in das Dokument dr cken Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr...

Page 10: ...er ci che scottano quali tubi di acqua calda o termosifoni Veri care che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal...

Page 11: ...ocumento Sollevare il separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la manigl...

Page 12: ...achels enz Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de jui...

Page 13: ...3 Instellen papierformaat Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren Voer de eerste te ponsen stapel van het do...

Page 14: ...ce cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especi cada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alime...

Page 15: ...parador en el documento Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel En m quinas manuales aseg rese siempre de qu...

Page 16: ...s ou radiadores Certi que se de que o cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10...

Page 17: ...r no documento Levante o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel Em m quinas manuais certi que se sempre de que a al...

Page 18: ...at r gibi s cak y zeylerle temas etmemesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya...

Page 19: ...klenmi gibi al acakt r a a daki 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n Ay r c y belgeye bast r n lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa la...

Page 20: ...66 C366 C366E T C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21...

Page 21: ...ds Europe www accoeurope com O C366 C366E 1 T T E mm C366 C366E 6 25 mm O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 3 P T C366 C366E P A5 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B T T T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C...

Page 22: ...m r r eller radiatorer Kontroller at kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrk...

Page 23: ...ndterer store dokumenter Skub separatoren ind i dokumentet L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen Kontroller altid at s...

Page 24: ...nssa Tarkasta ettei johto j litistyksiin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitet...

Page 25: ...rottajan yl s ensimm inen paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistami...

Page 26: ...orer V r sikker p at kabelen ikke presses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbinding...

Page 27: ...ing For h ndtere store dokumenter bruk dokumentskilleren Skyv skilleren inn i dokumentet L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille pap...

Page 28: ...kommer i kontakt med heta ytor som exempelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mpl...

Page 29: ...t separatorn upp t f r att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan p...

Page 30: ...a wiec si obydwie diody LED Po zako czeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwi...

Page 31: ...ument w nale y skorzysta z separatora dokumentu Wsun separator do dokumentu Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru W r...

Page 32: ...edo lo k jeho sk pnut Pokud mo no NEPOU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elek...

Page 33: ...rava dokumentu V t dokumenty rozd lte odd lova em Odd lova zasu te do dokumentu Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru U p stroj s ru n m d...

Page 34: ...kir nthatj k A k bel nem rintkezhet forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz k...

Page 35: ...bi 4 l p st 2 Pap rrendez s Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t Tolja be a sz tv laszt t az iratba Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap...

Page 36: ...366 C366E 80 0 2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28...

Page 37: ...37 F RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com C366 C366E 1 C366 C366E 6 25 5 30 30 15 4 2 3 C366 C366E H A5 A4 A5 4 C450E C366E 5 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver...

Page 38: ...n Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 service nordic acco com F F F F XERTEC a s F U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz SERWIS ACCO...

Reviews: