background image

14

Aviso especial

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es producir 
máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones 
avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de 
utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta guía.  

Opciones de mantenimiento

•  Si desea ampliar la cobertura de la garantía ofrecida por el fabricante le rogamos 

consulte con su representante local de ACCO Brands Europe las opciones a su 
disposiciín.

Instrucciones de seguridad

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE 
PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL 
PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS 
MENSAJES CON ATENCIÓN.

•   Para evitar recargar la máquina, antes de perforar consulte la guía de perforación 

máxima situada en la parte delantera.

•   Al perforar tapas de PVC/PP, recomendamos que la tapa sea perforada con algo de 

papel en cada lado.

•   NO intente perforar objetos metálicos, como grapas o clips.

•   Vacíe periódicamente la bandeja de restos de papel.

•   La máquina debe colocarse sobre una superficie plana y estable.

•   Nunca levante la máquina tomándola del asa de perforación. Para ello, utilice 

siempre las asas situadas en los laterales de la máquina.

•   No debe exponer la encuadernadora a condidiones de temperatura / humedad que 

puedan provocar la formación de condensación.Temperatura ambiente máxima 
~ 40 ºC

D

Desembalaje e instalación

•  Tras sacarla de la caja, la máquina está lista para ser utilizada. Guarde la caja por 

si tuviera que enviar la máquina al servicio técnico.

•  El mecanismo de perforación está revestido de una película protectora de 

lubricante, susceptible de dejar marcas en el papel. Antes de proceder a perforar, 
límpielo perforando hojas que no necesite.

Instrucciones de seguridad 

- C450E & C366E

•  NO OBSTRUYA las entradas y salidas de aire.

•  NO utilice la encuadernadora si el cable de alimentación (cable de conexión a red) 

está dañado.

•  NO sitúe el cable de alimentación en un lugar en el que pueda ser tironeado o 

arrancado. Asegúrese de que no esté en contacto con superficies calientes, como 
conductos o radiadores. Asegúrese de que el cable no esté perforado ni aplastado.

•  NO utilice cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario. Y en tal 

caso, emplee únicamente un cable con la corriente nominal especificada (10 A 
como mínimo).

•  DO deje la encuadernadora conectada a la alimentación eléctrica mientras no la 

utilice.

•  NO sumerja la encuadernadora en agua ni otros líquidos. Ello puede provocar una 

DESCARGA ELÉCTRICA.

•  NO intente desmontar la encuadernadora. Consulte siempre a una persona 

cualificada.

D

Desembalaje e instalación

 - C450E & C366E

•  Conecte la encuadernadora a la red eléctrica con el cable de alimentación adjunto.

•  Enciéndala con el interruptor de encendido situado en la parte trasera de la 

encuadernadora, junto al zócalo de entrada de electricidad.

•  Espere a que la encuadernadora efectúe el procedimiento automático de 

comprobación, durante el cual ambos LED se mantendrán iluminados.

•  Una vez concluido el procedimiento, el LED verde se mantendrá encendido.

•  Ello indica que la encuadernadora está preparada para funcionar.

AVISO: Es OBLIGATORIO conectar a tierra este equipo. En caso 
de duda, consulte a un electricista cualificado.

D

Situación de los mandos

   

Separador de documentos

   

Bandeja de recortes (situada en el lateral de la máquina)

 

   

Dientes de apertura del peine

   

Mando de centrado del papel

   

Botón de perforación eléctrica (sólo modelo C450E & C366E)

  

Botón de apertura del peine

   

Interruptor de encendido (sólo modelo C450E & C366E)

  

Ranura de perforación

  

Asa de perforación (sólo modelo C340 & C366)

  

Selector de peine (sólo modelo C366 & C366E)

  

Guía de inicio rápido

Los modelos C450E & C366E son compatibles con las normas EN60950 y CE 
La información técnica está sujeta a modificaciones sin previo aviso.

Características

Modo de operación

Tamaño máx. encuadernación

Distancia entre agujeros

Número de ranuras de perforación

Anchura de margen

Perforación de papel (80 gsm)

Perforación de láminas de PVC (0,2 mm)

Diámetro de peine máx. 

Capacidad de encuadernado 

Peso neto 

Dimensiones A x F x H 

Tensión

GBC C340 Comb Binder

manual

A4

Distancia USA 9/6” / 14,28 mm

21

fijo

max. 25

max. 3

51 mm

450 hojas

10,45 kg

440 x 450 x 200 mm

n/a

GBC C450E Comb Binder

eléctrico

A4

Distancia USA 9/6” / 14,28 mm

21

fijo

max. 25

max. 3

51 mm

450 hojas

15,6 kg

440 x 450 x 170 mm

230V 50Hz AC

GBC C366 Comb Binder

manual

A4

Distancia USA 9/6” / 14,28 mm

21

variable

max. 30

max. 4

51 mm

450 hojas

11,03 kg

480 x 450 x 200 mm

n/a

GBC C366E Comb Binder

eléctrico

A4

Distancia USA 9/6” / 14,28 mm

21

variable

max. 30

max. 4

51 mm

450 hojas

17,1 kg

480 x 450 x 170 mm

230V 50Hz AC

Summary of Contents for Pronto C340

Page 1: ...d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es 0 Kullan m K lavuzu Brugsvejledning F K ytt opas F Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obs ugi F N vod k obsluze Haszn...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...C450E C366E 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4...

Page 4: ...data subject to change without noti cation Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord whe...

Page 5: ...uments use the document separator Push the separator into the document Lift the separator upwards to reveal the rst stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size On manual machines always en...

Page 6: ...sujettes modi cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endomma...

Page 7: ...t Poussez le s parateur dans le document Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier Sur les machines manuelles assurez vous toujo...

Page 8: ...ei en Fl chen wie z B Heizungsrohren oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erf...

Page 9: ...angreichen Dokumenten wird der Papierseparation benutzt Den Papierseparation in das Dokument dr cken Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr...

Page 10: ...er ci che scottano quali tubi di acqua calda o termosifoni Veri care che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal...

Page 11: ...ocumento Sollevare il separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la manigl...

Page 12: ...achels enz Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de jui...

Page 13: ...3 Instellen papierformaat Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren Voer de eerste te ponsen stapel van het do...

Page 14: ...ce cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especi cada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alime...

Page 15: ...parador en el documento Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel En m quinas manuales aseg rese siempre de qu...

Page 16: ...s ou radiadores Certi que se de que o cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10...

Page 17: ...r no documento Levante o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel Em m quinas manuais certi que se sempre de que a al...

Page 18: ...at r gibi s cak y zeylerle temas etmemesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya...

Page 19: ...klenmi gibi al acakt r a a daki 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n Ay r c y belgeye bast r n lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa la...

Page 20: ...66 C366 C366E T C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21...

Page 21: ...ds Europe www accoeurope com O C366 C366E 1 T T E mm C366 C366E 6 25 mm O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 3 P T C366 C366E P A5 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B T T T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C...

Page 22: ...m r r eller radiatorer Kontroller at kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrk...

Page 23: ...ndterer store dokumenter Skub separatoren ind i dokumentet L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen Kontroller altid at s...

Page 24: ...nssa Tarkasta ettei johto j litistyksiin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitet...

Page 25: ...rottajan yl s ensimm inen paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistami...

Page 26: ...orer V r sikker p at kabelen ikke presses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbinding...

Page 27: ...ing For h ndtere store dokumenter bruk dokumentskilleren Skyv skilleren inn i dokumentet L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille pap...

Page 28: ...kommer i kontakt med heta ytor som exempelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mpl...

Page 29: ...t separatorn upp t f r att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan p...

Page 30: ...a wiec si obydwie diody LED Po zako czeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwi...

Page 31: ...ument w nale y skorzysta z separatora dokumentu Wsun separator do dokumentu Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru W r...

Page 32: ...edo lo k jeho sk pnut Pokud mo no NEPOU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elek...

Page 33: ...rava dokumentu V t dokumenty rozd lte odd lova em Odd lova zasu te do dokumentu Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru U p stroj s ru n m d...

Page 34: ...kir nthatj k A k bel nem rintkezhet forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz k...

Page 35: ...bi 4 l p st 2 Pap rrendez s Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t Tolja be a sz tv laszt t az iratba Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap...

Page 36: ...366 C366E 80 0 2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28...

Page 37: ...37 F RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com C366 C366E 1 C366 C366E 6 25 5 30 30 15 4 2 3 C366 C366E H A5 A4 A5 4 C450E C366E 5 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver...

Page 38: ...n Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 service nordic acco com F F F F XERTEC a s F U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz SERWIS ACCO...

Reviews: