background image

30

Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produkowanie 
wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele 
zaawansowanych funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych 
rezultatów. Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na 
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.  

Uwaga specjalna

Ważne informacje dotyczące 
bezpieczeństwa

BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB, JEST DLA  
FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE. W NINIEJSZEJ 
INSTRUKCJI OBSŁUGI, JAK I NA SAMYM URZĄDZENIU, UMIESZCZONE SĄ 
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ICH 
UWAŻNE PRZECZYTANIE.
•  Aby nie dopuścić do przeciążenia urządzenia, przed rozpoczęciem dziurkowania 

należy zapoznać się z informacjami o maksymalnej dopuszczalnej liczbie 
dziurkowanych kartek, zamieszczonymi z przodu bindownicy.

•  Podczas dziurkowania okładek z polichlorku winylu lub polipropylenu zaleca się 

obłożyć dziurkowaną okładkę z obydwu stron kilkoma arkuszami papieru.

•  NIE dziurkować metalowych przedmiotów, takich jak zszywki lub spinacze do papieru.
•  Regularnie opróżniać pojemnik na ścinki.
•  Bindownicę należy eksploatować na płaskiej, stabilnej powierzchni.
•  Nigdy nie podnosić urządzenia za dźwignię do dziurkowania. Zawsze korzystać w 

tym celu z uchwytów znajdujących się z boku bindownicy.

•  Bindownicę należy chronić przed warunkami temperatury/wilgotności, które 

mogłyby powodować występowanie kondensacji. Maksymalna temperatura 
otoczenia ok. 40ľC

D

Opcje konserwacji

•  

Jeśli chciałbyś rozszerzyć zakres gwarancji poza okres gwarancji określony przez 
producenta, prosimy o skontaktowanie się z miejscowym dealerem firmy ACCO 
Brands Europe w celu omówienia możliwych opcji serwisowych.

Rozpakowanie i instalacja

•  Urządzenie jest gotowe do użycia po wyjęciu z pudełka. Zachować oryginalne 

opakowanie na wypadek konieczności zwrócenia urządzenia do naprawy.

•  Mechanizm dziurkujący jest pokryty warstwą ochronną smaru, który pozostawi 

ślady na papierze. Przed przystąpieniem do bindowania oczyścić mechanizm, 
dziurkując niepotrzebne kartki papieru, aż nie będzie pozostawiał żadnych śladów.

Rozpakowanie i instalacja

 - C450E & C366E

•  Podłączyć bindownicę do źródła zasilania za pomocą dostarczonego przewodu 

zasilającego.

•  Włączyć bindownicę za pomocą włącznika znajdującego się z tyłu bindownicy 

przy gnieździe zasilania.

•  Odczekać, aż bindownica wykona automatyczną procedurę kontrolną, podczas 

której zaświecą się obydwie diody LED.

•  Po zakończeniu procedury kontrolnej będzie się świecić zielona dioda LED.
•  Bindownica jest gotowa do pracy.

OSTRZEŻENIE: Niniejsze urządzenie WYMAGA uziemienia. 
W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z 
wykwalifikowanym elektrykiem.

D

Ważne informacje dotyczące 
bezpieczeństwa

 - C450E & C366E

•  NIE blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
•  NIE używać bindownicy, jeśli przewód zasilający (kabel sieciowy) jest uszkodzony.
•  NIE umieszczać przewodu zasilającego w miejscu, w którym ktoś mógłby się 

o niego potknąć lub pociągnąć. Upewnić się, że przewód nie ma kontaktu z 
gorącymi powierzchniami, takimi jak rury lub kaloryfery. Przewód nie może być 
przyciśnięty ani przygnieciony.

•  NIE używać przedłużacza, chyba że jest on absolutnie konieczny. W takim 

przypadku należy zastosować wyłącznie przedłużacz o odpowiednich 
parametrach prądu znamionowego (10 A lub wyższy).

•  NIE pozostawiać bindownicy podłączonej do źródła zasilania elektrycznego, jeśli 

nie jest aktualnie używana.

•  NIE zanurzać bindownicy w wodzie ani w innych cieczach. Niezastosowanie się 

do tego zalecenia doprowadziłoby do PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.

•  NIE podejmować prób demontażu bindownicy. Zawsze skonsultować się z 

wykwalifikowanym specjalistą.

D

Położenie części i regulatorów

   

Separator dokumentu 

   

Pojemnik na ścinki (z boku urządzenia)

 

   

Zęby mechanizmu otwierania grzebienia

   

Pokrętło do wyśrodkowywania papieru

   

Przycisk dziurkowania elektrycznego (tylko model C450E & C366E)

   

Pokrętło otwierania grzebienia

   

Włącznik (tylko model C450E & C366E)

   

Szczelina dziurkowania

   

Dźwignia dziurkowania (tylko model C340 & C366)

  

Wybierak grzebienia (tylko model C366 & C366E)

  

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Model C450E & C366E spełniaj wymagania norm EN60950 i CE. 
Dane techniczne mogą ulec modyfikacji bez powiadomienia.

Specyfikacje

Tryb pracy

Maksymalny format oprawianych dokumentów

Odstęp pomiędzy dziurkami

Liczba dziurek

Głębokość marginesu

Dziurkowany papier (80 g/m

2

)

Dziurkowane folie plastikowe PCV (0,2 mm)

Maksymalna średnica grzebienia 

Maks. objętość oprawianych dokumentów 

Waga netto 

Wymiary [Szer. x Głęb. x Wys.] 

Napięcie

GBC C340 Comb Binder

ręczny

A4

US Pitch 9/6” / 14,28mm

21

staył

max. 25

max. 3

51mm

450 kartek

10,45kg

440x450x200mm

n/a

GBC C450E Comb Binder

elektryczny

A4

US Pitch 9/6” / 14,28mm

21

staył

max. 25

max. 3

51mm

450 kartek

15,6kg

440x450x170mm

230V 50Hz AC

GBC C366 Comb Binder

ręczny

A4

US Pitch 9/6” / 14,28mm

21

zmienna

max. 30

max. 4

51mm

450 kartek

11,03kg

480x450x200mm

n/a

GBC C366E Comb Binder

elektryczny

A4

US Pitch 9/6” / 14,28mm

21

zmienna

max. 30

max. 4

51mm

450 kartek

17,1kg

480x450x170mm

230V 50Hz AC

Summary of Contents for Pronto C340

Page 1: ...d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es 0 Kullan m K lavuzu Brugsvejledning F K ytt opas F Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obs ugi F N vod k obsluze Haszn...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...C450E C366E 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4...

Page 4: ...data subject to change without noti cation Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord whe...

Page 5: ...uments use the document separator Push the separator into the document Lift the separator upwards to reveal the rst stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size On manual machines always en...

Page 6: ...sujettes modi cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endomma...

Page 7: ...t Poussez le s parateur dans le document Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier Sur les machines manuelles assurez vous toujo...

Page 8: ...ei en Fl chen wie z B Heizungsrohren oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erf...

Page 9: ...angreichen Dokumenten wird der Papierseparation benutzt Den Papierseparation in das Dokument dr cken Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr...

Page 10: ...er ci che scottano quali tubi di acqua calda o termosifoni Veri care che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal...

Page 11: ...ocumento Sollevare il separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la manigl...

Page 12: ...achels enz Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de jui...

Page 13: ...3 Instellen papierformaat Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren Voer de eerste te ponsen stapel van het do...

Page 14: ...ce cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especi cada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alime...

Page 15: ...parador en el documento Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel En m quinas manuales aseg rese siempre de qu...

Page 16: ...s ou radiadores Certi que se de que o cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10...

Page 17: ...r no documento Levante o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel Em m quinas manuais certi que se sempre de que a al...

Page 18: ...at r gibi s cak y zeylerle temas etmemesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya...

Page 19: ...klenmi gibi al acakt r a a daki 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n Ay r c y belgeye bast r n lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa la...

Page 20: ...66 C366 C366E T C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21...

Page 21: ...ds Europe www accoeurope com O C366 C366E 1 T T E mm C366 C366E 6 25 mm O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 3 P T C366 C366E P A5 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B T T T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C...

Page 22: ...m r r eller radiatorer Kontroller at kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrk...

Page 23: ...ndterer store dokumenter Skub separatoren ind i dokumentet L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen Kontroller altid at s...

Page 24: ...nssa Tarkasta ettei johto j litistyksiin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitet...

Page 25: ...rottajan yl s ensimm inen paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistami...

Page 26: ...orer V r sikker p at kabelen ikke presses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbinding...

Page 27: ...ing For h ndtere store dokumenter bruk dokumentskilleren Skyv skilleren inn i dokumentet L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille pap...

Page 28: ...kommer i kontakt med heta ytor som exempelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mpl...

Page 29: ...t separatorn upp t f r att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan p...

Page 30: ...a wiec si obydwie diody LED Po zako czeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwi...

Page 31: ...ument w nale y skorzysta z separatora dokumentu Wsun separator do dokumentu Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru W r...

Page 32: ...edo lo k jeho sk pnut Pokud mo no NEPOU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elek...

Page 33: ...rava dokumentu V t dokumenty rozd lte odd lova em Odd lova zasu te do dokumentu Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru U p stroj s ru n m d...

Page 34: ...kir nthatj k A k bel nem rintkezhet forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz k...

Page 35: ...bi 4 l p st 2 Pap rrendez s Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t Tolja be a sz tv laszt t az iratba Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap...

Page 36: ...366 C366E 80 0 2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28...

Page 37: ...37 F RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com C366 C366E 1 C366 C366E 6 25 5 30 30 15 4 2 3 C366 C366E H A5 A4 A5 4 C450E C366E 5 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver...

Page 38: ...n Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 service nordic acco com F F F F XERTEC a s F U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz SERWIS ACCO...

Reviews: