background image

15

!

Garantía

El funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años 
a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el 
plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá 
el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados 
por uso indebido o por su utilización para fines inadecuados. Se requerirá un 

comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas 
por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro 
objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las especificaciones 
indicadas. Esta garantía no afecta los derechos legales que tienen los consumidores 
en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.

Registre este producto en línea en 

www.accoeurope.com

Instrucciones para la encuadernación de peine

Cada paso está relacionado con las ilustraciones que encontrará al principio de este manual. 

C366 & C366E: 

Consulte la guía de referencia rápida, situada en la parte delantera de la máquina. 

1. Ajuste el peine

   Levante la tapa y, a continuación, sitúe el asa de perforación en posición vertical.

   Coloque el documento íntegro de tal manera que quede apoyado sobre la tapa.

 

   Con la guía de espesor del papel, consulte el tamaño de peine (mm) necesario.

C366 & C366E:

 

   Mida el peine con la guía de tamaño de peine.

   Gire el selector de peine (situado en el lateral de la máquina) hasta que la cifra 

coincida con el tamaño de peine (6 - 25+ mm).

   A partir de ese momento, la máquina impedirá automáticamente que el peine se 

abra en exceso, y ajustará la profundidad del margen.

Solución de problemas

•  Esta máquina tiene un ciclo de funcionamiento recomendado de  

5 operaciones por minuto durante un máximo de 30 minutos encendida / 30 
minutos apagada.

•  Está máquina tiene incorporado un dispositivo térmico de sobrecarga. En 

circunstancias extremas, el motor podría recalentarse, activándose el dispositivo 
de seguridad. Ello impedirá que la máquina pueda seguir trabajando hasta que se 
haya enfriado lo suficiente.

•  El interruptor térmico de sobrecarga se restablecerá automáticamente 

transcurridos unos 15 minutos. A continuación, la máquina funcionará como si se 
hubiese producido una sobrecarga (véase el paso 4 siguiente).

2. Organice el papel

   Para procesar documentos grandes, utilice el separador de documentos.

   Inserte el separador en el documento.

 

   Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede 

preparada para ser perforada.

3. Ajuste el tamaño del papel

   En máquinas manuales, asegúrese siempre de que el asa de perforación esté en 

posición vertical antes de centrar el papel.

   Cargue la primera pila de papel en la ranura de perforación.

 

   Centre el papel utilizando el mando circular situado en la parte delantera de la 

máquina.

C366 & C366E - Ajuste de la máquina para A5: 

   Para ajustar la máquina, deslice desde A4 a A5 el interruptor situado en la parte 

delantera.

4. Perfore el papel

Para perforación manual:

 Baje el asa situada en posición vertical hasta perforar 

el papel. Impida que la máquina se mueva al levantar el asa a la posición vertical.

Para perforación eléctrica (Sólo modelo C450E & C366E):

 Pulse el ‘botón de 

perforación’ situado en el panel derecho de la máquina.

Nota:

 Si la máquina está sobrecargada y no consigue completar el ciclo de 

perforación, se encenderá el LED rojo. Pulse el ‘botón de perforación’ para apagar 
el LED rojo. Si no consigue solucionar el problema, consulte al servicio de asistencia 
telefónico.

5. Encuadernado de peine

   Sitúe el peine plástico abierto y cara arriba sobre los dientes metálicos.

   Para abrir el peine, gire el mando de apertura del mismo (situado en el lateral de 

la máquina).

 

   Perfore y, a continuación, cargue cada pila de papel en el peine abierto hasta 

haber perforado el documento íntegro.

   Para cerrar el peine, gire en dirección contraria el mando de apertura del peine y 

retire el documento encuadernado de los dientes metálicos.

Consejos de encuadernación:

•  En el peine abierto, cargue primero la contraportada, a continuación las hojas 

internas y, por último, la portada.

•  Para editar u documento, pueden incluirse hojas adicionales o retirar algunas ya 

existentes situando el documento (con el peine abierto y cara arriba) sobre los 
dientes metálicos. A continuación, repita el procedimiento expuesto en el paso 5. 

•  Encontrará sugerencias y consejos adicionales en nuestro sitio  

Web: www.gbceurope.com

6. Mantenimiento

Asegúrese de vaciar periódicamente la bandeja de recortes. Esto evitará sobrecargar 
la máquina.

C340, C366:

 

Cuando la bandeja de recortes esté llena, verá el visor lleno de recortes. Antes de 
continuar encuadernando, vacíe el contenido de la bandeja.

C450E, C366E:

 

Cuando la bandeja de recortes esté llena, se encenderá un LED amarillo. Antes de 
continuar encuadernando, vacíe el contenido de la bandeja.

Seguridad

La máquina incorpora una ranura de seguridad que puede utilizarse con las 
principales marcas de cables de seguridad, como por ejemplo Kensington 
Microsaver. 

Summary of Contents for Pronto C340

Page 1: ...d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es 0 Kullan m K lavuzu Brugsvejledning F K ytt opas F Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obs ugi F N vod k obsluze Haszn...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...C450E C366E 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4...

Page 4: ...data subject to change without noti cation Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord whe...

Page 5: ...uments use the document separator Push the separator into the document Lift the separator upwards to reveal the rst stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size On manual machines always en...

Page 6: ...sujettes modi cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endomma...

Page 7: ...t Poussez le s parateur dans le document Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier Sur les machines manuelles assurez vous toujo...

Page 8: ...ei en Fl chen wie z B Heizungsrohren oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erf...

Page 9: ...angreichen Dokumenten wird der Papierseparation benutzt Den Papierseparation in das Dokument dr cken Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr...

Page 10: ...er ci che scottano quali tubi di acqua calda o termosifoni Veri care che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal...

Page 11: ...ocumento Sollevare il separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la manigl...

Page 12: ...achels enz Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de jui...

Page 13: ...3 Instellen papierformaat Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren Voer de eerste te ponsen stapel van het do...

Page 14: ...ce cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especi cada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alime...

Page 15: ...parador en el documento Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel En m quinas manuales aseg rese siempre de qu...

Page 16: ...s ou radiadores Certi que se de que o cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10...

Page 17: ...r no documento Levante o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel Em m quinas manuais certi que se sempre de que a al...

Page 18: ...at r gibi s cak y zeylerle temas etmemesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya...

Page 19: ...klenmi gibi al acakt r a a daki 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n Ay r c y belgeye bast r n lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa la...

Page 20: ...66 C366 C366E T C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21...

Page 21: ...ds Europe www accoeurope com O C366 C366E 1 T T E mm C366 C366E 6 25 mm O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 3 P T C366 C366E P A5 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B T T T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C...

Page 22: ...m r r eller radiatorer Kontroller at kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrk...

Page 23: ...ndterer store dokumenter Skub separatoren ind i dokumentet L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen Kontroller altid at s...

Page 24: ...nssa Tarkasta ettei johto j litistyksiin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitet...

Page 25: ...rottajan yl s ensimm inen paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistami...

Page 26: ...orer V r sikker p at kabelen ikke presses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbinding...

Page 27: ...ing For h ndtere store dokumenter bruk dokumentskilleren Skyv skilleren inn i dokumentet L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille pap...

Page 28: ...kommer i kontakt med heta ytor som exempelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mpl...

Page 29: ...t separatorn upp t f r att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan p...

Page 30: ...a wiec si obydwie diody LED Po zako czeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwi...

Page 31: ...ument w nale y skorzysta z separatora dokumentu Wsun separator do dokumentu Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru W r...

Page 32: ...edo lo k jeho sk pnut Pokud mo no NEPOU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elek...

Page 33: ...rava dokumentu V t dokumenty rozd lte odd lova em Odd lova zasu te do dokumentu Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru U p stroj s ru n m d...

Page 34: ...kir nthatj k A k bel nem rintkezhet forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz k...

Page 35: ...bi 4 l p st 2 Pap rrendez s Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t Tolja be a sz tv laszt t az iratba Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap...

Page 36: ...366 C366E 80 0 2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28...

Page 37: ...37 F RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com C366 C366E 1 C366 C366E 6 25 5 30 30 15 4 2 3 C366 C366E H A5 A4 A5 4 C450E C366E 5 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver...

Page 38: ...n Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 service nordic acco com F F F F XERTEC a s F U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz SERWIS ACCO...

Reviews: