background image

1

Aviso especial

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro 
objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios 
asequibles y con muchas funciones avanzadas que le permitan 
obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su 
máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo  
esta guía.  

Especificaciones

GBC WireBind W15

15 hojas (80 gsm)
1 tapa de encuadernación de plástico PVC (0,18 mm)
DIN A4 (297 mm)
Espirales de 34 bucles
125 hojas
14 mm
7,3 kg
400 mm x 330 mm x 130 mm

Capacidad de perforación máxima
Capacidad de perforación máxima
Tamaño máximo de documento
Tipo de perforación
Capacidad de encuadernación máxima
Tamaño del alambre máximo
Peso neto
Dimensiones (L X A x A)

Precauciones generales

•  Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para cualquier 

consulta futura.

•  Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté colocada en 

una superficie plana y estable.

•  Manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento.
•  No toque ni manipule en manera alguna los mecanismos internos 

de esta máquina.

•  No la sumerja en ningún líquido.
•  Pruebe el sistema de perforación primero con un trozo de papel 

sobrante.

•  Tenga cuidado de que no queden grapas u objetos similares en el 

documento antes de perforarlo.

•  No coloque ningún objeto distinto de papel en la ranura de 

perforación. Admite un máximo de 15 hojas (80 gsm) o una tapa de 
encuadernación de plástico PVC de hasta 0,18 mm. 

•  Transporte la encuadernadora solo con el asa de transporte. No use 

nunca la palanca de perforación para este fin.

•  Vacíe la bandeja de residuos con frecuencia. 

Preparación

1

  Debe instalarse la palanca de perforación sobre el eje a la derecha 

de la encuadernadora. Encaje la palanca de perforación sobre el 
eje y sujétela con el tornillo. 

2

  Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver la 

encuadernadora para su reparación. Colóquela sobre una 
superficie estable y segura. 

3

  El mecanismo de perforación está recubierto de una película 

protectora, que marcará el papel. Por lo tanto, antes de perforar 
un documento por primera vez, perfore algunos trozos de papel 
sobrante hasta que la perforación del papel sea limpia.

Perforación del documento

1

  Levante la tapa y la palanca de perforación hasta la posición 

vertical. Inserte el documento en la ranura de perforación, con un 
máximo de 15 hojas al mismo tiempo. Mueva las hojas hasta que 
queden alineadas con el tope de papel. (Vea la figura 1.)

 

 Importante:

 durante la perforación, ajuste siempre el control  

de cierre del canutillo metálico al valor “Punch Point”. (Vea la 
figura 1a) 

2

  Tire de la palanca de perforación hacia usted hasta que se hayan 

perforado todas las hojas. (Vea la figura 2.) A continuación, 
vuelva a colocar la palanca de perforación en su posición original 
y extraiga el papel de la ranura de perforación. Repita esta 
operación hasta que se hayan perforado todas las hojas. 

 

 Importante:

 si va a perforar tapas de encuadernación de PVC, 

no inserte más de una tapa al mismo tiempo puesto que este 
material puede producir un atasco o desgaste excesivo si se usa 
en grandes cantidades. Se recomienda perforar una tapa de PVC 
al mismo tiempo que una hoja de papel normal. Esto producirá 
una perforación de mayor calidad.

Instrucciones de seguridad

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES 

IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE 

INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES 

MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES CON ATENCIÓN.

m

Summary of Contents for GBC WireBind W15

Page 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Page 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Page 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Page 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Page 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Page 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Page 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Page 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Page 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Page 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Page 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Page 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Page 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Page 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Page 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Page 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Page 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Page 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Page 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Page 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Page 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Page 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Page 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Page 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Page 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Page 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Reviews: