background image

21

Q

Gwarancja

Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres 

gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym 

producent (ACCO Brands Europe) zobowiązuje się za darmo 

naprawić lub wymienić uszkodzone urządzenie. Gwarancja 

nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym 

użytkowaniem bindownicy lub wykorzystywaniem jej do celów, 

 

do których nie jest przeznaczona. Aby skorzystać z gwarancji 

 

należy przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw i modyfikacji 

urządzenia przez osoby nie upoważnione do tego przez firmę 

ACCO Brands Europe powoduje unieważnienie gwarancji. Chcemy, 

aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza 

gwarancja nie narusza praw konsumentów wynikających z 

przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków 

sprzedaży towarów.

Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej 

www.accoeurope.com

Oprawianie dokumentu

1

  

Wybierz drut odpowiednich rozmiarów posługując się tabelą 

wydrukowaną na bindownicy. Załóż większe pętle drutu za na 

przeznaczone do tego zaczepy (patrz rys. 3).

2

  

Następnie nałóż na pętle z drutu porcję przedziurkowanych 

arkuszy; powtórz tę czynność aż do nałożenia na drut całego 

dokumentu (patrz rys. 4).

   

Wskazówka

 

Na koniec nałóż na pętle z drutu okładki: najpierw okładkę 

przednią, a następnie tylną w taki sposób, aby jej odwrotna 

strona zwrócona była do góry. Dzięki temu po zaciśnięciu 

drutu miejsce, w którym pętle z drutu stykają się z sobą będzie 

schowane między tylną okładką i ostatnią stroną dokumentu.

3

  

Ustaw żądaną średnicę grzbietu za pomocą regulatora. Na 

bindownicy wydrukowane są diagramy pomocne w wyborze 

właściwej średnicy grzbietu (patrz rys. 5).

4

  

Zdejmij drut z zaczepów trzymając dokument. Wsuń 

dokument w szczelinę zaciskacza (otwartą stroną grzbietu w 

dół). Przytrzymując dokument POWOLI pociągnij dźwignię 

dziurkacza aż do wystąpienia oporu (patrz rys. 6).

5

  

Wysuń dokument ze szczeliny i odwróć tylną okładkę. Dokument 

jest oprawiony (patrz rys. 7).

Pojemnik na ścinki

•  

Pojemnik na ścinki znajduje się po lewej stronie urządzenia. 

Często opróżniaj pojemnik, aby nie dopuścić do przepełnienia i 

uszkodzenia (rys. 8).

Problemy przy pierwszej próbie oprawy

  Mając za sobą ponad 50 lat doświadczenia w produkcji urządzeń 

do oprawy dokumentów, zdajemy sobie sprawę, że przy pierwszej 

próbie często zdarzają się błędy w dziurkowaniu arkuszy. Radzimy 

więc na początek zrobić próbę.

 

W ten sposób szybko się przekonasz, jak prosta jest obsługa 

urządzenia, a zarazem unikniesz uszkodzenia ważnego 

dokumentu. W poniższej tabeli przedstawiono potencjalne 

przyczyny usterek i sposoby ich usuwania.

Problem 

Przyczyna 

Środek zaradczy

Linia, wzdłuż której rozmieszczone są 

otwory nie przebiega równolegle do 

krawędzi papieru.

 

Skrajny otwór wycięty jest w krawędzi 

arkusza.

Ścinki papieru blokują szczelinę 

dziurkacza.

 

Arkusze papieru nie zostały dosunięte do 

końca szczeliny dziurkacza.
Ustawienie ogranicznika nie odpowiada 

formatowi papieru, względnie arkusze 

nie zostały dokładnie dosunięte do 

ogranicznika.

Aby usunąć ścinki, wsuń w szczelinę 

arkusz papieru i przesuwaj go w lewo i 

w prawo.
Wsuń arkusze w szczelinę aż do 

wystąpienia wyraźnego oporu.
Upewnij się, czy ogranicznik papieru 

jest ustawiony w pozycji odpowiadającej 

wielkości arkuszy, a także czy arkusze są 

dosunięte do ogranicznika.

Jeśli problemy z urządzeniem W15 utrzymują się, proszę skontaktować się z dostawcą sprzętu.

Summary of Contents for GBC WireBind W15

Page 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Page 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Page 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Page 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Page 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Page 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Page 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Page 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Page 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Page 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Page 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Page 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Page 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Page 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Page 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Page 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Page 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Page 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Page 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Page 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Page 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Page 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Page 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Page 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Page 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Page 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Reviews: