background image

22

Zvláštní oznámení

Dûkujeme vám, Ïe jste si vybrali vázaãku znaãky GBC. Za 

pfiístupné ceny se snaÏíme nabízet kvalitní vázaãky, jejichÏ 

uÏiteãné vlastnosti vám zaruãí dosaÏení konzistentnû v˘born˘ch 

v˘sledkÛ. NeÏ vázaãku poprvé pouÏijete, pfieãtûte si laskavû 

peãlivû tuto pfiíruãku. 

Bezpečnostní pokyny

•  

Pečlivě si tyto pokyny přečtěte a uschovejte si je pro budoucí 

potřebu.

•  

Při práci musí být přístroj na rovné, stabilní ploše.

•  

Přístroj umístěte vždy mimo dosah dětí.

•  

Žádným způsobem nezasahujte do vnitřního mechanismu 

přístroje.

•  

Přístroj se nesmí namáčet.

•  

Děrování si nejprve vyzkoušejte na odpadovém listu papíru.

•  

Před děrováním zkontrolujte, zda na dokumentu nejsou žádné 

kovové svorky a podobně. 

•  

Do děrovací štěrbiny se nesmí vkládat nic jiného, než listy 

papíru (maximálně 15 listů papíru o hmotnosti do 80 g/m

2

nebo jedna plastová krycí deska z PVC do tloušťky 0,18 mm. 

•  

K přenášení přístroje použijte pouze  držadlo, děrovací páka 

se k přenášení nesmí používat. 

•  

Nezapomeňte pravidelně vyprázdnit zásobník na odpadю

Příprava

1

  

Děrovací rukojeť se musí nasadit na hřídel na pravé straně 

přístroje. Nasaďte děrovací rukojeť na hřídel a zajistěte ji 

šroubem. 

2

  

Balení si uschovejte pro případ, že je třeba přístroj vrátit k 

opravě. Umístěte přístroj na bezpečnou, pevnou plochu. 

3

  

Děrovací mechanismus je natřen ochranným nátěrem, který 

papír poskvrní. Před děrováním prvního dokumentu proto 

nejprve proděrujte několik listů odpadového papíru, aby se 

nátěr dokonale odstranil a papír zůstal čistý. 

Děrování dokumentu

1

 

 

Zdvihněte kryt a děrovací rukojeť do svislé polohy. Zasuňte 

dokument do děrovací štěrbiny, nejvýše 15 listů najednou. 

Vyrovnejte listy tak, aby jejich okraj přilehl těsně k zarážce 

papíru (viz Obr. 1).

 

 Důležité:

 Při děrování nastavte ovladač na sevření hřebenu 

vždy do polohy “Punch Point” (viz Obr. 1a). 

2

 

 

Zatáhněte za děrovací rukojeť směrem k sobě, aby se 

všechny listy prorazily (viz Obr. 2). Poté vraťte děrovací 

rukojeť do původní polohy a proražené listy z děrovací 

štěrbiny vyjměte. Postup opakujte až do proražení všech 

připravených listů. 

   

Důležité upozornění:

 Chcete-li proděrovat krycí desky z 

PVC, nevkládejte do děrovací štěrbiny více než jednu krycí 

desku najednou, neboť při větším počtu listů by se přístroj 

mohl zablokovat nebo příliš opotřebovat. Doporučujeme, 

abyste prorazili jednu krycí desku z PVC současně s jedním 

listem obyčejného papíru. Zajistíte tím kvalitnější proražení.

Technické údaje

Max. kapacita děrování
Max. kapacita děrování
Max. velikost dokumentu
Způsob děrování
Max. kapacita vázání
Max. velikost drátěného hřebenu
Čistá hmotnost
Rozměry (DxŠxV)

GBC WireBind W15

15 listů (80 g/m

2

)

1 list plastových PVC krycích desek (0,18 mm)
DIN A4 (297 mm)
34-kroužkový drátěný hřeben
125 listů
14 mm
7,3 kg
400x330x130 mm

Důležité bezpečnostní pokyny

VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH 

OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V 

TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮLEŽITÉ 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. ČTÊTE TYTO POKYNY 

POZORNĚ.

m

Summary of Contents for GBC WireBind W15

Page 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Page 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Page 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Page 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Page 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Page 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Page 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Page 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Page 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Page 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Page 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Page 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Page 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Page 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Page 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Page 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Page 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Page 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Page 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Page 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Page 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Page 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Page 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Page 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Page 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Page 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Reviews: