GBC GBC WireBind W15 Instruction Manual Download Page 26

2

Специальный наблюдение

Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся 

производить качественные переплетные машины по доступной 

цене. Машины имеют множество современных функций, 

обеспечивающих великолепный результат при каждом 

использовании. Перед первым использованием Вашей машины, 

просим посвятить несколько минут чтению этой инструкции. 

Общие рекомендации для 

пользователя 

•  

Просим прочитать эту инструкцию и сохранить для 

дальнейшего пользования.

•  

Когда Вы используете машину, проследите, чтобы она была 

установлена на ровной устойчивой поверхности. 

•  

Берегите от детей. 

•  

Никогда не трогайте внутренние механизмы этой машины. 

•  

Не погружайте в жидкость.

•  

Работу системы перфорирования сначала проверьте на 

ненужном листе бумаги.

•  

До начала перфорирования убедитесь в отсутствии на 

документе металлических скоб и иных посторонних предметов. 

•  

Не вставляйте в приемное окно ничего, кроме бумаги (до 15 

листов при плотности 80 г/см

2

) или одного листа обложки из 

ПВХ пластика толщиной до 0,18 мм. 

•  

Перемещать машину необходимо с помощью специально 

предусмотренной ручки; ни в коем случае - за переплетный 

рычаг. 

•  

Регулярно проводите очистку поддона с бумажными отходами. 

Настройка 

1

  

Переплетный рычаг необходимо установить на ось, 

расположенную с правой стороны машины. Зафиксируйте его 

на оси с помощью винта. 

2

  

Не выбрасывайте оригинальную упаковку машины. Она 

может пригодиться при отправке машины в ремонт. Храните 

ее на ровной поверхности. 

3

  

Механизм перфорации покрыт защитной пленкой, которая 

может запачкать бумагу. Поэтому перед изготовлением 

переплета первого документа, необходимо удалить эту 

пленку. Это достигается посредством перфорирования 

ненужных листов бумаги до тех пор, пока последние не 

станут чистыми.

Перфорация документов 

1

 

 Поднимите крышку и переплетный рычаг в вертикальное 

положение. Вставьте документ в приемное окно, 

одновременно не более 15 листов. Выровняйте края бумаги 

относительно ограничителя размера (см. рис. 1). 

 

 Внимание! 

Во время перфорации ручка замыкания пружины 

должна всегда находиться в положении “Punch Point” (см. 

рис. 1а). 

2

 

 Тяните переплетный рычаг на себя до тех пор, пока не будут 

отперфорированы все листы (см. рис. 2). После чего верните 

его в исходное положение и извлеките бумагу из приемного 

окна. То же самое проделайте с оставшимися листами. 

 

 Внимание! 

Для перфорации нельзя вставлять более 

одного листа обложки из ПВХ. В противном случае может 

произойти заклинивание или чрезмерный износ машины. 

Рекомендуется проводить перфорирование листа обложки из 

ПВХ вместе с одним листом обычной бумаги. Это обеспечит 

улучшение качества пробиваемых в обложке отверстий.

Технические характеристики

Максимальное количество одновременно 

перфорируемых листов 
Максимальное количество одновременно 

перфорируемых листов 
Максимальный размер документа
Переплетная схема
Максимальное количество сшиваемых 

листов
Максимальный размер пружины
Масса машины 
Габаритные размеры (Д x Ш x В)

GBC WireBind W15

15 листов при плотности бумаги 80 г/см²

 

1 лист обложки из ПВХ пластика 

 

(толщиной 0,18 мм)
DIN A4 (297 мм)
34-х петлевая пружина
125 листов 

 

14 мм
7,3 кг
400мм x 330мм x 130мм

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ 

ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ 

ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ 

ИНСТРУКЦИИ И НА УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТСЯ ВАЖНЫЕ 

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.

m

Summary of Contents for GBC WireBind W15

Page 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Page 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Page 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Page 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Page 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Page 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Page 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Page 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Page 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Page 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Page 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Page 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Page 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Page 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Page 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Page 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Page 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Page 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Page 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Page 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Page 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Page 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Page 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Page 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Page 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Page 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Reviews: