background image

13

O

Garantie

Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de 
datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de 
garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de 
defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die 
te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte 
doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van datum van 
aankoop wordt vereist. De garantie vervalt wanneer er reparaties 

of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door 
ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te 
zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde 
specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke 
rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving 
met betrekking tot de verkoop van goederen.

Registreer dit product online op 

www.accoeurope.com

Het document inbinden

1

  Kies de juiste maat draadrug, aan de hand van de tabel links 

voor op de machine. Haak de grotere lussen van de draadrug 
in de draadrughouder. (zie fig. 3)

2

  Plaats elke papierstapel op de draadrug en herhaal dit totdat 

het hele document op de draadrug is geladen. (zie fig. 4)

   Tip

 

Plaats eerst de vooromslag op de draadrug en daarna de 
achteromslag, met de binnenkant naar boven gericht. Dit 
zorgt ervoor dat na het sluiten de naad van de draadruggen 
onzichtbaar is - tussen de achteromslag en de laatste pagina.

3

  Draai aan de draaiknop totdat hij op de gewenste 

draadrugmaat staat. Raadpleeg de tabel aan de voorkant van 
de machine.  (zie fig. 5)

4

  Houd het document vast terwijl u de draadrug van de houder 

af haalt. Steek het document in de draadsluitklemmen (met het 
open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd). Houd 
het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar 
beneden, totdat hij niet verder kan.  (zie fig. 6)

5

  Haal het ingebonden document uit de machine en sla de 

achteromslag over. Het document is nu klaar. (zie fig. 7)

Snipperopvangbak

•  De snipperopvangbak bevindt zich aan de linkerkant van de 

machine. Leeg de bak regelmatig, zodat hij niet te vol raakt en 
schade kan veroorzaken. (Fig. 8)

Aanvangs problemen

•  Aangezien wij al 50 jaar ervaring hebben met het vervaardigen 

van inbindmachines, weten wij dat er bedieningsfouten kunnen 
voorkomen wanneer de machine voor het eerst wordt gebruikt. 
Voor het beste resultaat wordt aanbevolen eerst even te oefenen. 

Zodoende zult u merken hoe gemakkelijk het is om de machine 
te gebruiken en beschadigt u geen belangrijke documenten. Als 
u echter toch problemen ondervindt, dan staan hieronder de 
mogelijke oorzaken:

Probleem   

Oorzaak 

Corrigerende actie

De geponste gaten liggen niet op één lijn 
met de rand van het papier 

 
 

Het laatste ponsgat ‘hangt’ over de rand 
van het papier 

De ponsopening wordt door 
papiersnippers geblokkeerd 

Het papier werd niet recht tegen de 
achterwand van het ponsgebied aan 
gelegd

De papierstop is niet ingesteld op het 
gebruikte papierformaat of het papier ligt 
niet precies tegen de papierstop aan

Steek het papier in de ponsopening en 
schuif het papier van links naar rechts 
om de verstopping weg te werken

Steek het papier helemaal in de 
ponsopening, totdat het niet verder gaat 

Zorg dat de papierstop op het gebruikte 
papierformaat staat en dat het papier er 
precies tegenaan ligt

Mocht u desondanks blijvende problemen hebben met de W15, dan verzoeken wij u contact op te nemen met uw dealer.

Summary of Contents for GBC WireBind W15

Page 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Page 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Page 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Page 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Page 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Page 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Page 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Page 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Page 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Page 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Page 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Page 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Page 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Page 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Page 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Page 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Page 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Page 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Page 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Page 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Page 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Page 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Page 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Page 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Page 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Page 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Reviews: