background image

11

I

Garanzia

Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto 
ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. 
Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria 
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. 
Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli  
per cui la macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia. 

Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni o modifiche  
effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia. 
ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti 
funzionino in conformità alle caratteristiche tecniche indicate. La presente 
garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla 
normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti. 

Registrare il prodotto online presso 

www.accoeurope.com

Rilegatura del documento 

1

  Scegliere il diametro giusto della spirale secondo la tabella riportata 

sulla parte frontale della macchina. Agganciare gli anelli più grandi 
della spirale nel piano chiusura spirali metalliche (vedi Fig. 3). 

2

  Inserire ogni pacco di fogli nella spirale metallica e ripetere 

l’operazione fino ad esaurimento di tutte le pagine del documento 
(vedi Fig. 4).  

 

 Suggerimenti per la rilegatura 

 

Mettere le copertine nella spirale metallica inserendo innanzitutto la 
prima di copertina e quindi l’ultima di copertina con il lato intero rivolto 
verso l’alto. Questa operazione assicura che dopo la compressione, 
la linea di giunzione degli anelli metallici sia nascosta tra l’ultima di 
copertina e l’ultima pagina del documento.  

3

  Girare la manopola di chiusura spirali fino a quando non corrisponde 

al diametro della spirale metallica richiesto. Consultare la tabella 
riportata sulla macchina per effettuare tale selezione (vedi Fig. 5).  

4

  Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal 

piano di chiusura spirali. Inserire il documento nel pressore di chiusura 
per spirali (con la parte aperta della spirale rivolta verso il basso). 
Reggere il documento ed abbassare LENTAMENTE la maniglia per la 
perforazione dei fogli fino in fondo (vedi Fig. 6).

5

  Rimuovere il documento rilegato e girare l’ultima di copertina. Il 

fascicolo è ora completamente rilegato (vedi Fig. 7).  

Vassoio ritagli 

•  Il vassoio ritagli si trova sul lato sinistro della macchina. Svuotare il 

vassoio regolarmente per evitare intasamenti ed eventuali danni (Fig. 8).

Problemi iniziali 

•  GBC vanta oltre 50 anni di esperienza nella produzione di rilegatrici 

ed è pertanto consapevole del fatto che si possono verificare errori di 
perforazione quando si usa la macchina per la prima volta. Per ottenere 
la migliore prestazione, si consiglia di praticare qualche foro di prova.  

Effettuando qualche prova si noterà che la macchina è estremamente 
facile da usare e si eviterà di danneggiare documenti importanti. Nel 
caso si incontrino problemi, si prega di consultare la tabella riportata 
di seguito. 

Qualora gli inconvenienti persistessero, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.

Problema 

Causa 

Intervento

I fori praticati non sono paralleli al bordo 
del foglio. 

 
 

Parte del foro praticato si trova all’esterno 
del foglio.  

Ritagli di carta bloccano l’imboccatura di 
perforazione. 

La carta non è stata inserita completamente 
contro l’estremità posteriore del piano di 
perforazione.

L’impostazione del marginatore non 
corrisponde al formato del foglio oppure i 
fogli non sono stati completamente inseriti 
fino a toccare il marginatore.

Inserire la carta nell’imboccatura di 
perforazione e spostare la carta da destra a 
sinistra per eliminare l’ostruzione.

Inserire la carta fino in fondo 
nell’’imboccatura di perforazione. 

Controllare che l’impostazione del 
marginatore corrisponda al formato giusto 
del foglio e che i fogli siano stati riposti 
completamente contro il marginatore. 

Summary of Contents for GBC WireBind W15

Page 1: ...utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmut...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 Svenska 18 Polski 20 esky 22 Magyar 24 Pycc 26...

Page 3: ...3 5 4 6 7 1 2 1a 8...

Page 4: ...ching Do not place anything in the punching entry other than paper up to 15 sheets 80gsm or one PVC plastic cover up to 0 18mm Only carry the machine using the carry handle never the punching arm Empt...

Page 5: ...ocument whilst lifting the wire element off the wire support feature Insert the document into the wire closing jaws wire opening face down Support the document and pull down the punch handle SLOWLY un...

Page 6: ...ign e de perforation doit tre mont e sur la hampe droite de l appareil Faites glisser la poign e de perforation sur la hampe et fixez la l aide d une vis 2 Conservez l emballage au cas o vous auriez b...

Page 7: ...fig 5 4 Maintenez le document de la main tout en soulevant les anneaux pour les enlever du support Ins rez le document dans les m choires de fermeture du peigne c t ouvert du peigne vers le bas Maint...

Page 8: ...Ger t zum Transport immer nur am Tragegriff anfassen niemals am Stanzhebel Stanzabfallbeh lter regelm ig leeren Ger teeinrichtung 1 Der Stanzhebel muss auf die Achse gesteckt werden Stanzhebel aufstec...

Page 9: ...w nschte Binder ckengr e einstellen Siehe hierzu Tabelle auf dem Ger t Abb 5 4 Bei der Entnahme des Binder ckens aus der Halterung das Dokument festhalten Dokument in die Schlie backe einlegen offene...

Page 10: ...sulla destra della macchina Collegare la maniglia all albero e fissare con la vite 2 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina per eventuali riparazioni Collocare la rilegatr...

Page 11: ...re tale selezione vedi Fig 5 4 Reggere il documento con le mani mentre si solleva la spirale dal piano di chiusura spirali Inserire il documento nel pressore di chiusura per spirali con la parte apert...

Page 12: ...nshendel moet op de as aan de rechterkant van de machine bevestigd worden Schuif de ponshendel over de as en zet hem met de schroef vast 2 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparat...

Page 13: ...uder af haalt Steek het document in de draadsluitklemmen met het open gedeelte van de draadrug naar beneden gekeerd Houd het document vast en trek de ponshendel LANGZAAM naar beneden totdat hij niet v...

Page 14: ...la palanca de perforaci n sobre el eje a la derecha de la encuadernadora Encaje la palanca de perforaci n sobre el eje y suj tela con el tornillo 2 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver...

Page 15: ...e el diagrama en la encuadernadora Vea la figura 5 4 Sujete el documento mientras levanta la espiral del soporte Inserte el documento en el dispositivo de cierre de espiral con la parte abierta de la...

Page 16: ...Montagem 1 A alavanca de fura o deve ser instalada sobre o veio direita da m quina Introduza a alavanca de fura o no veio e fixe a na posi o com um parafuso 2 Guarde o material de embalagem para o cas...

Page 17: ...ure no documento enquanto retira a lombada dos ganchos de reten o Introduza o documento nas garras de fecho da lombada com a parte aberta da lombada virada para baixo Segure no documento e LENTAMENTE...

Page 18: ...kan regelbundet Montering 1 Stansningsspaken m ste monteras p axeln p maskinens h gra sida Skjut p stansningsspaken p axeln och f st den med en skruv 2 Beh ll f rpackningen om du skulle beh va skicka...

Page 19: ...medan du lyfter av spiralen fr n spiralh llaren F r in dokumentet i f rslutarmekanismen med den ppna delen av spiralen ned t St d dokumentet och dra L NGSAMT ner stansningsspaken s l ng det g r se fi...

Page 20: ...nia regulator rednicy grzbietu musi by ustawiony w pozycji Punch Point patrz rys 1a 2 Poci gnij d wigni dziurkacza do siebie a do przedziurkowania wszystkich arkuszy patrz rys 2 Nast pnie cofnij d wig...

Page 21: ...drukowane s diagramy pomocne w wyborze w a ciwej rednicy grzbietu patrz rys 5 4 Zdejmij drut z zaczep w trzymaj c dokument Wsu dokument w szczelin zaciskacza otwart stron grzbietu w d Przytrzymuj c do...

Page 22: ...tu proto nejprve prod rujte n kolik list odpadov ho pap ru aby se n t r dokonale odstranil a pap r z stal ist D rov n dokumentu 1 Zdvihn te kryt a d rovac rukoje do svisl polohy Zasu te dokument do d...

Page 23: ...vyj m n h ebenu z jeho dr ku dokument podr te Vlo te dokument do elist na sev en h ebenu otev enou st h ebenu sm rem dol Podr te dokument a d rovac rukoje stiskn te POMALU dol a na doraz viz Obr 6 5 V...

Page 24: ...y nyomot hagy a pap ron Ez rt az els dokumentum lyukaszt sa el tt hullad k pap rlapok lyukaszt s val t vol tsa el a v d filmet addig folytatva a lyukaszt st am g a pap r tiszta nem marad ut na A dokum...

Page 25: ...eg dletet l sd 5 bra 4 Fogja ssze a dokumentumot mik zben leemeli a dr tspir lt a spir ltart r l Helyezze a dokumentumot a dr tz r ny l sba a dr tspir l nyitott r sz vel lefel Tartsa a dokumentumot s...

Page 26: ...26 GBC 15 80 2 0 18 1 2 3 1 15 1 Punch Point 1 2 2 x x GBC WireBind W15 15 80 1 0 18 DIN A4 297 34 125 14 7 3 400 x 330 x 130 ACCO BRANDS EUROPE B m...

Page 27: ...27 o RUS 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 8 W15...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...el 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO...

Reviews: