background image

25

 

X

Zorg ervoor dat het product 360° kan worden gedraaid als het stevig is vastge-

schroefd en de sleutel is verwijderd.

 

X

Als het product op dit punt waarop kracht wordt uitgeoefend permanent geïnstal-

leerd moet blijven, draai het dan vast met het juiste aanhaalmoment (+/- 10%). Zie 

“Technische gegevens”.

 

X

Alle hijspunten die permanent bevestigd moeten blijven, dienen altijd goed vastgezet 

te worden, bijvoorbeeld door lijmen.

Plotselinge veranderingen in de belasting of trillingen kunnen tot onbedoeld losraken 

leiden. Bevestigingsopties: Houd het aanhaalmoment aan en gebruik een vloeibaar 

schroefdraadborgmiddel, zoals Loctite of WEICONLOCK (aangepast aan het specifie-

ke gebruik; volg de instructies van de fabrikant).

Inbedrijfstelling

Voor de inbedrijfstelling dient u altijd de veiligheidsinstructies te lezen en in acht te 

nemen. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot gevaar voor personen of 

schade aan het product. 

KENNISGEVING

Productschade door rotatie van de oogbout

De hijsoogbout (draaibaar) GN 581 mag onder last niet worden gedraaid! 

 

X

Voorkom het continu draaien van de hijsoogbout.

KENNISGEVING

Schade aan het hefgereedschap

Vermijd bij het bevestigen en losmaken van de hijsmiddelen (hijsketting, lus en 

staalkabel) alle klem-, afschuif-, grijp- en stootpunten die tijdens het hanteren 

kunnen ontstaan.

 

X

Voorkom schade aan het hefgereedschap door scherpe lasten.

 

X

Het product mag niet in contact worden gebracht met agressieve chemicaliën, zuren 

of hun dampen.

 

X

Inspecteer de hijspunten regelmatig en vóór iedere inbedrijfstelling op losse boutzit-

ting, zware corrosie, slijtage, vervorming etc.

 

X

Oriënteer het product in de richting van de kracht voordat u het hefgereedschap 

bevestigt.

 

X

Het hefgereedschap (bijv. ketting) moet vrij kunnen bewegen in de hijsoogbout.

Onderhoud 

Het product moet regelmatig worden gecontroleerd. De keuring moet minimaal voldoen 
aan de normen van het land waar het product wordt gebruikt. Dit is nodig omdat in 
gebruik zijnde producten kunnen worden vervormd door slijtage, oneigenlijk gebruik, 
enz. waardoor hun materiaalstructuur kan veranderen. 

 WAARSCHUWING

Persoonlijk letsel en materiële schade door het niet naleven van de testcriteria

Het niet in acht nemen van de testcriteria kan leiden tot persoonlijk letsel en mate-

riële schade!

 

X

Controleer na installatie en met regelmatige tussenpozen afhankelijk van het 

gebruik (minimaal elk half jaar) of het hijspunt nog gebruiksklaar is. Voer deze 

controle ook uit na schadegevallen en andere relevante incidenten.

 

X

Controleer vaker of het product wordt blootgesteld aan kritieke bedrijfsomstan-

digheden of verhoogde slijtage.

Testcriteria

 

X

Zorg ervoor dat de bout stevig en met het juiste aanhaalmoment is vastgedraaid.

 

X

Zorg ervoor dat het hijsoog compleet is.

 

X

Controleer of de informatie over het draagvermogen en het merkteken van de fabrikant 

volledig en leesbaar zijn.

 

X

De hijsoogbout moet makkelijk kunnen draaien zonder schokken.

 

X

Controleer het product op het volgende:

 

Vervorming van lastdragende delen zoals het hoofdelement en de schroef

 

Mechanische schade, zoals diepe inkepingen, vooral in de gebieden onder 

trekbelasting

 

Dwarsdoorsnedeveranderingen door slijtage > 10%

 

Zware corrosie

 

Scheuren in lastdragende delen

 

Goede werking en beschadiging van de bout of boutdraad.

Verwijdering

 

X

Voer het product op een veilige en milieuvriendelijke manier af.

 

X

Neem de nationale voorschriften, wetten en regels in acht.

EG conformiteitsverklaring

In overeenstemming met de EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, inclusief de wijzigingen, 
fabrikant: Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen

Hierbij verklaren wij dat de hijsoogbout (draaiend) GN 581,

 

 gebaseerd op het door 

ons op de markt gebrachte ontwerp, voldoet aan de toepasselijke eisen van de EG-
machinerichtlijn 2006/42/EG en de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen 
van de geharmoniseerde en nationale normen, evenals onderstaande technische 
specificaties.

Toepasselijke richtlijn: 
EG Machinerichtlijn 2006/42/EG

De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:

 

DIN EN ISO 12100: 2011-03

 

DIN EN 1677 - 1: 2009-03 

De volgende nationale normen en technische specificaties werden toegepast:

 

DGUV-regel 100-500: 2008-04    

 

Persoon die bevoegd is om de conformiteitsdocumentatie samen te stellen:
Otto Ganter GmbH & Co.KG

Furtwangen, 18 februari 2021 
Stefan Ganter, directeur

Summary of Contents for GN 581

Page 1: ...f Golfare orientabile girevole C ncamos giratorios ruby z uchem obrotowe Hijsoogbouten draaibaar GN 581 Ausgabe Edition dition Edizione Edici n Wydanie Versie 10 2023 Art Nr Article no N art Cod art N...

Page 2: ...fahrenbereich befinden Angeh ngte Lasten sind zu beaufsichtigen Vor jedem Einsatz ist eine Sichtkontrolle durchzuf hren Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient zum Heben und Bewegen von Lasten D...

Page 3: ...igen Anschlag beiderseits und ober halb des Lastschwerpunktes an X Ordnen Sie die Anschlagpunkte f r drei und vierstr ngigen Anschlag gleichm ig in einer Ebene um den Lastschwerpunkt an Symmetrie der...

Page 4: ...UNG Sach und Personenschaden durch Nichtbeachtung der Pr fkriterien Eine Nichtbeachtung der Pr fkriterien kann zu personellen u materiellen Sch den f hren X Pr fen Sie nach der Montage sowie in Zeitab...

Page 5: ...uspended loads must be monitored Carry out a visual inspection before every use Proper use The product is for lifting and moving loads The product may only be operated in accordance with the technical...

Page 6: ...al loading the load capacity of a lifting point must correspond to at least the load weight X Determine the required load capacity of the individual product for symmetrical and asymmetrical loading ac...

Page 7: ...fting points for a loose bolt seat heavy corrosion wear deformation etc regularly and before every commissioning X Orient the product in the direction of force before attaching the lifting gear X The...

Page 8: ...traction de Rm 340 N mm Temp rature de service 40 C 100 C Assurez vous que ni vous ni d autres personnes ne se trouvent dans la zone de mouvement de la charge zone de danger Les charges suspendues doi...

Page 9: ...harge pendant le levage X Pour le levage un brin unique positionner l anneau de levage verticalement au dessus du centre de gravit de la charge X Pour le levage deux brins positionner les anneaux de l...

Page 10: ...age du dispositif d lingage lingue cha ne lingue ronde c ble m tallique X viter que le dispositif d lingage ne soit endommag par des charges ar tes vives X Le produit ne doit pas entrer en contact ave...

Page 11: ...aggio di movimento del carico zona di pericolo I carichi sospesi devono essere sorvegliati Prima di ogni impiego eseguire un controllo visivo Uso conforme Il prodotto serve a sollevare e a movimentare...

Page 12: ...il sollevamento a braccio doppio sui due lati e sopra il baricentro del carico X Posizionare i punti di ancoraggio per il sollevamento a tre e quattro bracci in modo simmetrico su un livello attorno a...

Page 13: ...la struttura del materiale AVVERTENZA Danni materiali e lesioni personali causati dal mancato rispetto dei criteri di prova Il mancato rispetto dei criteri di prova pu provocare lesioni personali e da...

Page 14: ...cargas suspendidas deben vigilarse Realice siempre un control visual antes de cada uso Uso previsto El Producto sirve para elevar y desplazar cargas El Producto solo se debe usar en mbitos que se aju...

Page 15: ...l centro de gravedad X Coloque los puntos de anclaje para elevaci n de tres y seis ramales de manera uniforme y nivelados alrededor del centro de gravedad Simetr a de la carga PELIGRO Sobrecarga del p...

Page 16: ...os materiales y lesiones personales por inobservancia de los criterios de inspecci n No observar los criterios de inspecci n puede causar lesiones materiales y da os materiales X Tras el montaje y des...

Page 17: ...trzyma o ci na rozci ganie Rm 340 N mm Temperatura eksploatacji wynosi od 40 C do 100 C Nale y upewni si e u ytkownik i inne osoby znajduj si poza zakresem ruchu adunku obszarem zagro enia Nale y kont...

Page 18: ...y transportowe bezpo rednio nad rodkiem ci ko ci adunku X W przypadku podnoszenia za pomoc dw ch lin umie ci punkty transportowe po obu stronach i nad rodkiem ci ko ci adunku X W przypadku podnoszenia...

Page 19: ...ykorzystanie itp co mo e zmieni struktur ich materia u UWAGA Obra enia cia a oraz uszkodzenia mienia powsta e na skutek nieprzestrzegania kryteri w testowania Nieprzestrzeganie kryteri w testowania mo...

Page 20: ...20 de ZH GN 581 X X X X X X X 360 1 5 Rm 340 N mm 40 C 100 C DGUV 100 500 X GN 581 DIN 580 GN 581 4 GN 581 B 80 C 270 C RFID ISO 15693 13 56 MHz HF 1 6541 100 EN 1677 10 9 100...

Page 21: ...x M 2 5 x M M M 20 X A d3 X X X X X WLL G n cos WLL kg G n 2 1 3 1 X 350 C 662 F X 40 C 100 C 40 F 212 F 100 C 200 C 212 F 392 F 15 200 C 250 C 392 F 482 F 20 250 C 350 C 482 F 662 F 25 B X X Fperm 2...

Page 22: ...X X EC EC 2006 42 EC Otto Ganter GmbH Co KG Triberger Str 3 78120 Furtwangen GN 581 EC 2006 42 EC EC 2006 42 EC DIN EN ISO 12100 2011 03 DIN EN 1677 1 2009 03 DGUV 100 500 2008 04 Otto Ganter GmbH Co...

Page 23: ...bevinden gevarenzone Hangende lasten moeten worden bewaakt Voer voor elk gebruik een visuele inspectie uit Correct gebruik Het product is bedoeld voor het hijsen en verplaatsen van lasten Het product...

Page 24: ...nt van de last X Voor het hijsen met twee lijnen plaatst u de hijspunten aan weerszijden van en boven het zwaartepunt van de last X Voor het heffen met drie of vier lijnen verdeelt u de hijspunten gel...

Page 25: ...tructuur kan veranderen WAARSCHUWING Persoonlijk letsel en materi le schade door het niet naleven van de testcriteria Het niet in acht nemen van de testcriteria kan leiden tot persoonlijk letsel en ma...

Page 26: ...r of lines Nombre de brins Numero bracci Cantidad de ramales Ilo Aantal 1 1 2 2 2 2 Neigungswinkel Angle of inclination Angle d inclinaison Angolo d inclinazione ngulo de inclinaci n K t odchylenia He...

Page 27: ...in tonnellate avvitati stabilmente e orientati in direzione di tiro GN 581 M6 1100 2200 2204 440 308 220 GN 581 M8 2200 660 4400 1320 925 660 GN 581 M10 2200 880 4400 1760 1235 880 GN 581 M12 4400 16...

Page 28: ...ponosi odpowiedzialno ci prawnej ani odpowiedzialno ci za braki lub b dne informacje i wynikaj ce z tego konsekwencje Firma Otto Ganter GmbH Co KG zastrzega sobie prawo do zmiany lub ulepszenia tych...

Reviews: