ACCETTAZIONE
DELL’UNITA'
ACCEPTANCE OF THE
UNIT
UEBERNAHME BEI
ANLIEFERUNG
Controllare, al momento della
consegna dell’unità, che
corrisponda a quello indicato sul
documento di trasporto. Verificare
l’integrità degli imballi e dell’unità
stessa. Se si dovessero
riscontrare incongruenze con
l’ordine, danni, anomalie, o
fornitura incompleta, indicarlo sulla
bolla di consegna e avvertire
tempestivamente l’azienda. Non
installare né utilizzare apparecchi
danneggiati.
At the moment of the delivery of
the unit, make sure that it
corresponds to the one indicated
on the transport document. Check
the integrity of the packing and of
the unit. Should there be any
differences with the original order
or any damages, anomalies, or
incomplete supply, please point it
out on the delivery note and
inform the firm as soon as
possible away. Never install or
use damaged apparatuses.
Bei der Uebernahme uberpruefen
Sie, ob das Geraet der Type auf
den Lieferpapieren entspricht.
Die Verpackung sollte
unbeschaedigt sein. Sind
Differenzen in der Bezeichnung
oder Beschaedigungen,
unvollstaendige Lieferung oder
andere erkennbar, vermerken Sie
das auf den Lieferpapieren und
verstaendigen Sie sofort den
Lieferanten. Verwenden Sie
niemals ein beschaedigtes
Geraet.
STOCCAGGIO
DELL’UNITA'
STORE OF THE UNIT
LAGERUNG
L’unità potrà essere
immagazzinata in locali protetti
dalle intemperie con temperature
comprese tra i –20°C e i +55°C.
The unit can be stored in room
protected from bad weather with
temperatures between the -20°C
and the +55°C.
Lagerung der Einheit in einem
geschlossenen, trockenem Raum
bei Temperaturen von – 20° ( bis +
55° )
MOVIMENTAZIONE
DELL’UNITA'
HANDLING OF THE UNIT
TRANSPORT
Trasportare l’unità imballata il
più vicino possibile al luogo
d’installazione. Per evitare di
danneggiare l’unità, le parti di
plastica (copertura e griglia di
protezione) sono fornite in
imballo separato.
Transport the packed unit as near
as possible to the installation
place. To avoid any damage to the
unit, the plastic parts (cover and
protection grate) are furnished
separately.
Transportieren Sie das Geraet bis
zum Montageort in der
Verpackung.Um Beschaedigungen
zu vermeiden, sind die
Kunsstoffteile
(Abdeckung und
Schutz) separat verpackt.
Summary of Contents for STARK 2W-4W
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...
Page 44: ...44 QFA 1 2 3 4 QFA 1 2 3 4...
Page 45: ...45 QFA 1 2 3 4 QFA 1 2 3 4...
Page 47: ...47 SONDA DI MINIMA MIN TEMPERATURE PROBE MIN TEMPERATUR SONDE QFA 1 2 3 4 ST 2WAB TAFCSM 01 06...
Page 48: ...48 QFA 1 2 3 4 ST 4WAB TAFCSM 01 06...
Page 49: ...49 QFA 1 2 3 4 ST 2WAB TDMSM 01 06...
Page 50: ...50 QFA 1 2 3 4 ST 4WAB TDMSM 01 06...
Page 54: ...54 RESISTENZE ELETTRICHE ELECTRICAL HEATERS ELEKTRISCHEN WIDERSTAENDE...
Page 56: ......