20
ATTENZIONE
L’unità va alimentata solamente a
lavori d’installazione ultimati
(idraulici ed elettrici);
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti come previsto
dalle normative vigenti in materia
nei diversi paesi;
Rispettare le indicazioni di
collegamento dei conduttori fase,
neutro e terra;
La linea d’alimentazione dovrà
avere a monte un’apposita
protezione contro i cortocircuiti
che sezioni l’impianto rispetto le
altre utenze;
La tensione dovrà essere
compresa entro una tolleranza del
±
10% della tensione nominale
d’alimentazione della macchina
Qualora questi parametri non
fossero rispettati, contattare l’ente
erogatore dell’energia.
ATTENTION
The unit must be switched on only
when the installation works are
completed (hydraulic and electric);
All the electric connections must
be performed according to the
current national safety code
requirements;
Observe the connection
indications of the conductors
phase, neutral and ground;
The feeding line will have to
present a provided protection
against the short-circuit that
isolates the system from other
uses;
A ± 10% margin of the feeding
nominal voltage of the unit will be
allowed.
If these parameters are not
observed, please contact supply
society.
ACHTUNG
Das Geraet darf erst dann in
Betrieb genommen werden, wenn
die Anschluesse (elektrisch und
hydraulisch ) fertiggestellt sind.
Alle elektrischen Verbindungen
muessen den nationalen
Sicherheitsvorschriften und
Richtlinien entsprechen;
Beachten Sie den richtigen
Anschluss von Phase, Nulleiter und
Erdnung;
Die Phase ist gegen Kurzschluss
zu sichern und von anderen
Verbrauchern abzuschirmen;
Die Toleranz der
Versorgungsspannung darf nur ±
10% betragen. Wenn diese
Parameter nicht eingehalten
werden können, fragen Sie bei dem
Lieferanten.
Accesso al quadro elettrico
ed ai componenti elettronici
Il quadro elettrico è situato in un
vano a cassetto ricavato all’interno,
su un angolo dell’unità ed è
possibile accedervi rimuovendo la
copertura in plastica, svitando le
viti di fissaggio ed estraendo il
cassetto con l’aiuto di un
cacciavite.
Access to the electrical board
and to the electronic
components
The electrical board is situated in a
drawer opening on a corner inside
of the unit and it is reachable by
removing the plastic cover,
loosening the screws and
extracting the drawer with the
assistance of a screwdriver.
Zugang zu den
Anschlussklemmen und den
elektronischen
Anschlüssen
Die Anschlussklemmen befinden
sich im Inneren der Kassette.
Sie sind auf einem
Herausziehbahren Schlitten in
einer Ecke der Kassette
montiert. Um die Klemme zu
erreichen muss die Blende
demontiert werden. Danach muss
eine Schraube entfernt werden,
die den Schlitten festhält.
Alimentazione elettrica
Per il collegamento elettrico, alla
rete d’alimentazione, portare il cavo
al quadro elettrico, attraverso il foro
“ingresso cavi elettrici”, all’interno
dell’unità. Collegarsi agli appositi
morsetti rispettando la fase (L) al
morsetto 2, il neutro (N) al morsetto
1, terra (PE) nell’apposita boccola
Power supply
For the electric connections to the
supply mains, fix the cable to the
electrical board through the hole
“electrical cables connections”
inside the unit. Connect to the
appropriate clamps relating the
phase (L) to the clamp 2, the
neutral (N) to the clamp 1, ground
(PE) in the appropriate bush.
Spannungsversorgung
Fuer den Elektrohauptanschluss
fuehren Sie das Kabel in den
Klemmenkasten durch die
vorgesehene Durchfuehrung
“Kabeleinfuehrung” im inneren des
Geraetes. Verbinden Sie die
Phase (L) auf Klemme 2, den
Nulleiter (N) mit der Klemme 1 und
die Erde (PE)
mit der vorgesehenen Buchse.
.
Summary of Contents for STARK 2W-4W
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...
Page 44: ...44 QFA 1 2 3 4 QFA 1 2 3 4...
Page 45: ...45 QFA 1 2 3 4 QFA 1 2 3 4...
Page 47: ...47 SONDA DI MINIMA MIN TEMPERATURE PROBE MIN TEMPERATUR SONDE QFA 1 2 3 4 ST 2WAB TAFCSM 01 06...
Page 48: ...48 QFA 1 2 3 4 ST 4WAB TAFCSM 01 06...
Page 49: ...49 QFA 1 2 3 4 ST 2WAB TDMSM 01 06...
Page 50: ...50 QFA 1 2 3 4 ST 4WAB TDMSM 01 06...
Page 54: ...54 RESISTENZE ELETTRICHE ELECTRICAL HEATERS ELEKTRISCHEN WIDERSTAENDE...
Page 56: ......