29
COLLEGAMENTO MULTI-
CASSETTE CON
COMANDO REMOTO A
PARETE
M.E.P. =
MODULO ELEVATORE DI
POTENZA
MULTIPLE CONNECTION
WITH REMOTE WALL
THERMOSTAT
M
M
.
.
E
E
.
.
P
P
.
.
=
=
P
P
O
O
W
W
E
E
R
R
E
E
L
L
E
E
V
V
A
A
T
T
O
O
R
R
M
M
O
O
D
D
U
U
L
L
E
E
MULTI-KASSETTEN-
ANSCHLUSS MIT
WANDTHERMOSTAT
M.E.P.
=
LEISTUNGSVERSTAERKER –
MODUL
Tramite un
UNICO
comando a
parete è possibile collegare, e quindi
comandare, più cassette.
To
one
wall remote control it is
possible to connect more than one
cassette.
Durch einen
EINZIGEM
Wandthermostat ist es moeglich
mehere Wasserkassetten zu
verbinden und weiterzuleiten.
Rimane inteso che in questo caso lo
spegnimento e l’accessione, tramite
il comando ON-OFF, oppure per il
raggiungimento del set-point di
temperatura impostato, è
simultaneo per tutte le cassette
,
così come la velocità del ventilatore
selezionata.
By consequence, through on-off
control all cassettes get switched ON
or OFF at the
same time,
the
cassettes
start
or
stop
concurrently
when set point temperature is
reached and the fan speed is the
same for all cassettes connected.
In diesen Fall, erfolgt durch einen
“ON-OFF-Schalter” die Ein-und-
Ausschaltung, sowie die Erreichung
der Temperatur des Set-Pointes, als
auch die gewuenschte
Ventilatorgeschwindigkeit,
gleichzeitig fuer alle Kassetten.
Ogni singolo termostato può
supportare una sola cassette dato
che la corrente induttiva massima è
pari a circa 1A; nel caso si vogliano
utilizzare
più cassette
a
comando
unico
si deve ricorrere ad un
“‘MODULO ELEVATORE DI
POTENZA”’ (MEP), da collegare alle
3 uscite relative alle velocità del
ventilatore, come da schema in
allegato
Normally one thermostat can keep
only one cassette since the
maximum inductive current is 1A; in
case you want to control
more than
one cassette
with
only one
thermostat
it is necessary to apply
one “POWER ELEVATOR
MODULE” (MEP) to be connected to
the 3 outputs of the fan speed as per
the attached schema.
Normalerweise kann ein
Wandthermostat nur eine einzige
Kassette kontrollieren, da die
maximale Stromaufnahme circa 1
Amper ist. Wenn man aber
mehere
Kassetten
mit
einem einzigem
Thermostat
benutzen moechte,
dann benoetigt man ein
„
L E I S T U N G S V E R S T A E R K E R-
MODUL
“
( M .E .P.) ,
das an den 3
Ableitungen der Ventilations =
geschwindigkeit verbunden wird.
(Sehen Sie das beigelegte Schema
)
Tramite
ogni
MEP è possibile
collegare 4 cassette con potenza
massima assorbita pari a 150W.
Per collegare
più cassette
basta
mettere in parallelo più MEP.
To
each
MEP it is possible to
connect n. 4 cassettes for a total
absorbed power of 150 W.
To control
more cassettes
, it is
enough to connect in parallel the
quantity of MEPs needed.
Durch
jedes einzele M.E.P.
kann
man 4 Kassetten verbinden.
Die maximale Leitungs
aufnahme ist
150 W.
Wenn Sie aber
mehere
Kassetten
verbinden moechten, dann benoetigt
man mehere MEPs
,
die Parallel
verbunden werden.
In questo modo la corrente assorbita
dal comando remoto serve
unicamente ad eccitare le bobine dei
relè dei singoli MEP.
In this way the current absorbed by
the remote control serves only to
give impulse to the coils of the relays
of
each MEP
.
Die Stromaufnahme erfolgt durch
den Wandthermostat, der dazu dient
die Relais-Spulen jedes
einzeles
M.E.P.s
zu erregen.
Summary of Contents for STARK 2W-4W
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...
Page 44: ...44 QFA 1 2 3 4 QFA 1 2 3 4...
Page 45: ...45 QFA 1 2 3 4 QFA 1 2 3 4...
Page 47: ...47 SONDA DI MINIMA MIN TEMPERATURE PROBE MIN TEMPERATUR SONDE QFA 1 2 3 4 ST 2WAB TAFCSM 01 06...
Page 48: ...48 QFA 1 2 3 4 ST 4WAB TAFCSM 01 06...
Page 49: ...49 QFA 1 2 3 4 ST 2WAB TDMSM 01 06...
Page 50: ...50 QFA 1 2 3 4 ST 4WAB TDMSM 01 06...
Page 54: ...54 RESISTENZE ELETTRICHE ELECTRICAL HEATERS ELEKTRISCHEN WIDERSTAENDE...
Page 56: ......