23
Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä ja irrota kansi.
•
Aseta koteloon 4 D (LR20)-
•
alkali
paristoa.
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
•
Huom:
Jos paristoissa on liian vähän virtaa, liikkeet saattavat hidastua,
äänet ja valot vaimeta, tai keinusta voi katketa virta kokonaan. Vaihda keinuun
4 D (LR20)-
alkali
paristoa.
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
•
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og fj ern
•
batteriromdekselet.
Sett inn fi re
•
alkaliske
D-batterier (LR20) i batterirommet.
Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram skruene.
•
Merk:
Lite strøm i batteriet kan føre til at produktet beveger seg for sakte, at lyd
og lys blir svake eller at produktet skrur seg helt av. Bytt ut batteriene med fi re
alkaliske
D-batterier (LR20).
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
•
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
Lossa skruvarna i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft
•
av locket.
Sätt i fyra
•
alkaliska
D-batterier (LR20) i batterifacket.
Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
•
OBS:
Svaga batterier kan leda till att produkten blir långsammare i sina rörelser,
att ljudet och ljuset blir svagt eller att den stängs av helt. Byt ut batterierna mot
4
alkaliska
D-batterier (LR20).
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
•
elektroniken. Stäng av produkten och sätt sedan på den igen.
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
•
ένα σταυροκατσάβιδο.
Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες
•
αλκαλικές
μπαταρίες "D", όπως
υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
•
Σημείωση:
Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση
της κίνησης, του φωτισμού ή των ήχων του προϊόντος. Αντικαταστήστε τις
μπαταρίες με τέσσερις
αλκαλικές
μπαταρίες "D".
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Μετακινήστε το
•
κουμπί λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin ve
•
kapağı çıkartın.
Pil bölümüne dört adet "D" (LR20)
•
alkalin
pil takın.
Pil bölümünün kapağını takın ve vidaları sıkın.
•
Not:
Pillerin azalması ürünün yavaş hareket etmesine, sesin ve ışıkların
azalmasına veya ürünün hiç çalışmamasına neden olabilir. Pilleri dört adet
alkalin
''D'' (LR20) pille değiştirin.
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
•
yapmanız gerekebilir. Gücü kapatıp yeniden açın.
Разхлабете болтовете на отделението за батериите с отверка тип "Звезда"
•
и свалете капака на отделението за батериите.
Поставете четири
•
алкални
батерии тип D (LR20) в отделението за батериите.
Поставете капака на отделението за батериите и завийте.
•
Съвет:
Ниското напрежение на батериите може да предизвика забавено
движение на продукта, отслабване на звука и светлината или цялостно
изключване на продукта. Подменете батериите с четири
алкални
батерии
тип "D" (LR20).
Ако този продукт започне да функционира неправилно, може да се
•
наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете продукта.
Protect the environment by not disposing of this product with household
•
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
•
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
•
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
•
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali
•
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
•
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
•
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
•
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
•
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
•
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
•
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
•
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri
•
dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece
Avrupa için).
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
•
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа)
Summary of Contents for T2713
Page 53: ...53 D D D D...
Page 55: ...55 D D D D...