background image

37

Balancelle

Tourner le 

• 

bouton de mise en marche

 sur MARCHE  . La balancelle se met 

en marche.
Sélectionner une des six vitesses 

• 

.

S'assurer de bien arrêter le balancement 

• 

 lorsqu'il n'est pas utilisé.

Conseils :

Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le balancement 

• 

sera freiné si l’enfant est lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le 
réglage « lent » convient mieux à un petit enfant et le réglage « rapide » à un 
enfant plus lourd.
Si le réglage lent produit un balancement trop rapide pour l'enfant, faire un 

• 

test en plaçant l'extrémité d'une couverture sous l'enfant et laisser pendre 
l'autre extrémité.

Globe aquatique, mobile, musique et sons

Tourner le bouton de mise en marche sur 

• 

 pour mettre en MARCHE le globe 

aquatique, le mobile, la musique et les sons.

Remarque : 

le balancement ne fonctionne pas lorsque le bouton de mise en 

marche est réglé sur cette position 

. Pour actionner le globe aquatique, le 

mobile, la musique ou les sons en même temps que le balancement, positionner 
le bouton de mise en marche sur l'un des six réglages de vitesse 

.

Pour sélectionner le mode globe aquatique/mobile, glisser le bouton sur :

 Mobile, 

 Lumières (Globe aquatique),   Mobile et Lumières (Globe 

aquatique) ou   Mobile et Lumières (Globe aquatique) sur ARRÊT.

Pour sélectionner des sons ou de la musique, glisser le bouton sur :

 Musique, 

 Vagues, 

 Pluie,   Ruisseau ou   Musique et Sons sur ARRÊT.

Pour régler le volume : tourner le bouton de volume 

.

Remarque :

 le globe aquatique, le mobile, la musique ou les sons s'éteindront 

après sept minutes environ. Pour redémarrer le mobile, la musique ou les sons, 
appuyer sur le bouton de réinitialisation 

 pour sept nouvelles minutes d'utilisation.

Schaukel

Stellen Sie den 

• 

Schaukel-Schalter

 auf EIN  . Die Schaukelbewegung setzt ein.

Wählen Sie eine von sechs Geschwindigkeiten aus 

• 

.

Achten Sie bei Nichtgebrauch des Produkts darauf, dass Sie den Schaukel-

• 

Schalter auf AUS   stellen.

Hinweise:

Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind 

• 

den Umfang der Schaukelbewegungen bei allen Einstellungen verringern. In 
den meisten Fällen ist die niedrige Einstellung für ein kleineres Kind am besten 
geeignet; die hohe Einstellung eignet sich am besten für ein größeres Kind.
Schaukelt Ihr Kind selbst bei niedriger Einstellung zu stark, legen Sie das eine 

• 

Ende einer Decke unter Ihr Kind, und lassen Sie das andere Ende der Decke 
während des Schaukelns herunterhängen.

Aquarium, Mobile, Musik und Geräusche

Stellen Sie den Schaukel-Schalter auf 

• 

, um das Aquarium, das Mobile und 

Musik und Geräusche EINZUSCHALTEN.

Hinweis: 

Bei dieser Schaukel-Schalter-Einstellung 

 funktioniert die Schaukel 

nicht. Möchten Sie das Aquarium, das Mobile, Musik oder Geräusche und die 
Schaukel gleichzeitig aktivieren, stellen Sie den Schaukel-Schalter auf eine der 
sechs Schaukelgeschwindigkeiten 

.

Um das Aquarium/Mobile auszuwählen, stellen Sie den Schalter auf:

 Mobile, 

 Lichter (Aquarium),   Mobile und Lichter (Aquarium) oder   

Mobile und Lichter (Aquarium) Aus.

Um Geräusche oder Musik auszuwählen, stellen Sie den Schalter auf:

 Musik, 

 Wellen, 

 Regen,   plätschernder Bach oder   Musik und 

Geräusche Aus.
Einstellen auf eine angenehme Lautstärke: Stellen Sie den Lautstärkeregler 

 auf die gewünschte Lautstärke.

Hinweis: 

Nach etwa sieben Minuten stellen sich das Aquarium, das Mobile, 

Musik oder Geräusche aus. Drücken Sie zum erneuten Aktivieren von Mobile, 
Musik oder Geräuschen den Reset-Knopf 

. Das Produkt ist dann für weitere 

sieben Minuten aktiviert.

Schommel

  Zet de aan/uit-knop op Schommel AAN 

. De schommel begint te bewegen.

Kies een van de zes snelheden 

• 

.

Vergeet niet de schommel UIT 

• 

 te zetten wanneer het product niet 

wordt gebruikt.

Tips:

Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken, zal het 

• 

schommelstoeltje bij een zwaarder kind minder schommelen. In de meeste 
gevallen zal de lage stand het best werken voor een klein kind en kunt u het 
best de hoge stand kiezen voor een groter kind.
Als de schommel op de laagste stand nog te snel schommelt voor uw kind, 

• 

kunt u het uiteinde van een deken onder uw kind leggen en het andere 
uiteinde van de deken tijdens het schommelen over de rand van de zitting 
laten hangen.

Waterbol, mobiel, muziek en geluidjes

Zet de aan/uit-knop op 

• 

 om de waterbol, mobiel, muziek en geluidjes AAN 

te zetten.

Tip: 

De schommel werkt niet op deze 

 stand. Om schommel te gebruiken met 

de waterbol, mobiel, muziek en geluidjes, moet u de aan/uit-knop op een van de 
zes schommelsnelheden 

 zetten.

Als u de waterbol/mobiel wilt aanzetten, zet u de knop op:

 mobiel, 

 lichtjes (waterbol),   mobiel en lichtjes (waterbol) of   mobiel en 

lichtjes (waterbol) uit.

Als u de geluidjes of muziek wilt aanzetten, zet u de knop op:

 muziek, 

 golven, 

 regen,   kabbelend beekje of   muziek en geluid uit.

U kunt het volume instellen met de volumeknop 

.

Tip:

 Na zo'n zeven minuten schakelen de waterbol, mobiel, muziek of geluidjes 

vanzelf uit Druk even op de resetknop 

 voor nog eens zeven minuten kijk- en 

luisterpret met de mobiel, muziek of geluidjes.

Altalena

  Spostare la rotella di attivazione su ON  .

 L'altalena inizierà ad oscillare.

Selezionare una delle sei velocità 

• 

.

Disattivare sempre la funzione di oscillamento 

• 

 quando il prodotto non 

è in uso.

Suggerimenti:

Come la maggior parte delle altalene a pile, il movimento oscillante di tutte le 

• 

impostazioni sarà più ridotto con i bambini più pesanti rispetto a quello con 
bambini più leggeri. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione ridotta è più 
adatta ai bambini più leggeri mentre quella più alta è più adatta ai bambini 
più pesanti.
Se l'impostazione ridotta attivasse troppi oscillamenti per il vostro bambino, 

• 

provate a posizionare una estremità di una copertina sotto il bambino 
lasciando penzolare verso il basso l'altra estremità durante l'attivazione.

Globo acquatico, giostrina, musica e suoni

Girare la rotella di attivazione su 

• 

 per attivare il globo acquatico, la musica 

e i suoni.

Suggerimento: 

l'altalena non si attiva con questa impostazione della rotella di 

attivazione 

. Se si desidera attivare il globo acquatico, la musica o i suoni 

e l'altalena contemporaneamente, spostare la rotella di attivazione su una delle 
sei impostazioni di velocità 

.

Per selezionare il globo acquatico/giostrina, spostare l'interruttore su:

 giostrina, 

 Luci (Globo acquatico),   Giostrina e luci (Globo acquatico) o   

Giostrina e luci (Globo acquatico) Off .

Per selezionare suoni o musica, spostare l'interruttore su:

 Musica, 

 Onde, 

 Pioggia,   Ruscello che scorre o   Musica 

e Audio Disattivati.
Per selezionare il livello volume più adatto al bambino: ruotare la rotella del 
volume 

.

Suggerimento: 

Il globo acquatico, la musica o i suoni si disattiveranno dopo 

circa sette minuti. Per riavviare il globo acquatico, la musica o i suoni, premere il 
tasto reset 

 per attivare altri sette minuti d'uso.

Columpio

  Girar el botón de encendido hasta la posición de ENCENDIDO  .

 El columpio 

empezará a balancearse.
Seleccionar cualquiera de las seis modalidades de velocidad 

• 

.

Desactivar 

• 

 el movimiento cuando no se utilice el columpio.

Consejos de funcionamiento:

Como sucede con la mayoría de columpios que funcionan con pilas, cuanto 

• 

más pese el niño, menor será el movimiento del columpio en todas las 
opciones. Por regla general, el nivel bajo funciona mejor para niños pequeños 
o de poco peso, mientras que el nivel alto funciona mejor para niños de 
mayor peso.
Si el nivel bajo proporciona un balanceo excesivo para el niño, colocar el 

• 

extremo de una manta debajo de él, dejando que el otro extremo cuelgue, 
mientras se columpia.

Acuario, móvil, música y sonidos

Poner el botón de encendido en 

• 

 para activar el acuario, el móvil, la música 

y los sonidos.

Atención: 

el columpio no funciona en esta posición del botón de encendido 

Si se desea usar el acuario, el móvil, la música o los sonidos y el columpio al 
mismo tiempo, poner el botón de encendido en cualquiera de las seis posiciones 
de velocidad 

.

Para seleccionar el acuario/móvil, colocar el interruptor en la posición:

 Móvil, 

 luces (acuario),   móvil y luces (acuario) o   móvil y luces 

(acuario) apagados.

Para seleccionar sonidos y música, colocar el interruptor en la posición:

 

Música, 

 

ondas, 

 

lluvia, 

 

murmullo del agua o 

 

música 

y sonidos apagados.
Para ajustar el volumen, girar el selector de volumen 

 hasta la 

posición deseada.

Atención:

 el acuario, el móvil, la música y los sonidos se apagarán aproximadamente 

en siete minutos. Para reactivarlos, pulsar el botón de reinicio y seguirán 
funcionando siete minutos más 

.

Summary of Contents for T2713

Page 1: ...ZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING A...

Page 2: ...igheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg Uw kind nooit zonder toezicht laten Dit product nooit op een verhoogd...

Page 3: ...om veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Stol aldri p at brettet alene holder barnet p plass F r att f rebygga allvarliga skador...

Page 4: ...worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el...

Page 5: ...e waarschuwingssticker met uw taal Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van die op de foto s Leggere queste istruzioni prima dell uso Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro...

Page 6: ...t advarselsklistremerke Produktet og dekoren kan avvike fra bildene L s dessa anvisningar innan du anv nder produkten Spara dessa anvisningar f r framtida bruk de inneh ller viktig information Monteri...

Page 7: ...tuigje Seggiolino con sistema di bloccaggio Asiento con sistema de sujeci n S de med sikkerhedsb lte Assento com sistema de reten o Kaukalo ja kiinnitysvy t Sete med sikkerhetsutstyr Sits med s kerhet...

Page 8: ...cruciforme Taille reelle Die Schrauben mit dem enthaltenen Inbusschlussel oder mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen In Originalgrose abgebildet Schroeven los en vastdraaien met de bijgele...

Page 9: ...y que no presente bordes puntiagudos No usar este producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATT...

Page 10: ...er leg Fully tighten the screw with the Allen wrench Repeat this procedure to assemble the other foot to the other lower leg Placer un pied inf rieur sur une surface plane comme illustr Fixer un embou...

Page 11: ...wer Leg Pied inf rieur Untere Rahmenbeinstange Onderstang poot Gamba inferiore Tramo inferior de la pata Nedre ben Perna inferior Jalan alempi putki Nedre bein Nedre ben Alt Bacak Button Bouton Knopf...

Page 12: ...odo que las bases de las mismas queden en la direcci n contraria a usted Deslizar el panel de tela por los tramos superiores de las patas Anbring stofstykket med knap bningerne opad Anbring benene s f...

Page 13: ...legate correttamente ai tubi del telaio motorizzato i punti rossi non saranno pi visibili Debajo de cada una de las bases en forma de codo hay una letra la R corresponde a la pata derecha y la L corre...

Page 14: ...arli sulla gamba superiore opposta Poner la estructura en posici n vertical Tirar de las patas para que los botones encajen en los orificios del armaz n Recomendamos colocarse detr s del columpio para...

Page 15: ...l fondo dell imbottitura verso l alto Inserire la cintura di ritenuta nella fessura dell imbottitura Assicurarsi che la cintura di ritenuta non sia attorcigliata Situar el asiento en posici n vertical...

Page 16: ...f sta p stiften K l f n st k sm n a a do ru katlay n ki elastik ilme i koltu un alt k sm ndaki deliklerden ge irerek k l fa yerle tirin Elastik ilmekleri yerlerinde tutarken koltu u ters evirin Sol ta...

Page 17: ...t pehmusteen aukkojen l pi Varmista etteiv t vy t kierry Snu setet riktig vei Brett ned toppen av setetrekket Tre magebeltene gjennom sporene i setetrekket Pass p at mageselene ikke er vridd V nd sits...

Page 18: ...i hver side af s det Inserir as linguetas do tabuleiro nas ranhuras de cada um dos lados do assento Sovita p yt levyn kielekkeet kaukalon molemmilla puolilla oleviin koloihin F r tappene p brettet in...

Page 19: ...tuerca de fijaci n M5 al orificio del tubo inferior del asiento Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca queda hacia fuera A continuaci n introducir un tornillo M5 de 30 mm en el orificio d...

Page 20: ...Onderstang zitje Tubo inferiore del seggiolino Tubo inferior del asiento Nederste s der r Tubo inferior do assento Kaukalon alempi putki Nedre seter r Nedre sitsr r Alt Koltuk Borusu Tip the assembly...

Page 21: ...ente la vite con la brugola Ajustar primero una tuerca de jaci n M5 al ori cio del tubo superior del asiento Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca quede hacia fuera A continuaci n introdu...

Page 22: ...is Eine schwache Batterieleistung kann dazu f hren dass die Bewegungen des Produkts zu langsam oder die Ger usche und Lichter schw cher werden oder dass sich das Produkt komplett ausstellt Die Batteri...

Page 23: ...Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Prot ger l environnement en ne jetan...

Page 24: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Page 25: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Page 26: ...iken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg Uw kind nooit zonder toezicht laten Dit product nooit op een verhoogde ondergrond neerze...

Page 27: ...om veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag Stol aldri p at brettet alene holder barnet p plass F r att f rebygga allvarliga skador...

Page 28: ...Kontroller at benene er l st i riktig stilling F ll ut Dra benen ut t Se till att knapparna hakar i sk rorna i den motordrivna ramen Kontrollera att benen r i ett l st l ge A mak i in Bacaklar kuvvetl...

Page 29: ...seggiolino Tirare la cintura di ritenuta verso l alto tra le gambe del bambino e ssare entrambe le cinture della vita alla cintura di ritenuta Assicurarsi che il sistema di bloccaggio si agganci in po...

Page 30: ...KIRIST MINEN STRAMME DRA T BA LAYIN LOOSEN DESSERRER LOCKERN LOSSER MAKEN ALLENTARE AFLOJAR L SNE PARA ALARGAR L YS MINEN L SNE LOSSA GEV ET N Free End Extr mit libre Loses Ende Los uiteinde Estremit...

Page 31: ...Alargar o elo puxando a ponta em direc o fivela Puxar a ponta fixa do cinto abdominal para encurtar o cinto abdominal 2 Aten o Verificar se o cinto de reten o est bem fixo puxando o para a direc o op...

Page 32: ...en weer of van voren naar achteren Druk op het knopje om de stang van het zitje te ontgrendelen Draai de stang van het zitje in de gewenste stand Il movimento dell altalena regolabile da lato a lato...

Page 33: ...eden totdat het achterover staat en vastklikt Il seggiolino pu essere regolato su due posizioni diverse inclinato o verticale Da dietro il seggiolino premere entrambi i pulsanti di posizionamento del...

Page 34: ...R ckseite des motorisierten Rahmens be ndlichen Kn pfe und klappen Sie die Rahmenbeinstangen dabei nach innen Opbergen Duw de poten naar elkaar toe terwijl u de knopjes aan de achterkant van het frame...

Page 35: ...apoyarlo contra una pared ATENCI N Si el columpio no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo recomendamos quitarle las pilas Atenci n para guardar el columpio durante mucho tiempo recomend...

Page 36: ...ido volumen Afbryderknap Bot o de liga o Virtakytkin Niv bryter Inst llningsvred G D mesi Volume Dial Bouton du volume Lautst rkeregler Volumeknop Rotella volume Selector de volumen Lydstyrkeknap Bot...

Page 37: ...tijdens het schommelen over de rand van de zitting laten hangen Waterbol mobiel muziek en geluidjes Zet de aan uit knop op om de waterbol mobiel muziek en geluidjes AAN te zetten Tip De schommel werk...

Page 38: ...audi o rodar o bot o de volume Aten o O globo de gua o m bile a m sica ou os sons desligam se ap s cerca de sete minutos de funcionamento Para reiniciar o m bile a m sica ou os sons pressionar o bot o...

Page 39: ...att starta mobilen musiken eller ljuden p nytt tryck p terst llningsknappen s g r den i ytterligare sju minuter Sal ncak G d mesini A IK konuma getirin Sal ncak sallanmaya ba lar Alt h z ayar ndan bi...

Page 40: ...vochtig is gemaakt met een mild sopje Schoonspoelen met kraanwater om zeepresten te verwijderen Na reiniging het kussentje terugplaatsen in het zitje Controleer het product regelmatig op losgeraakte...

Page 41: ...fester eller delagte deler og stram til hvis det trengs Ta bort brickan fr n sitsen Kn pp upp s kerhetsselen Ta bort dynans elastiska glor fr n hakarna och lossa dynans f sten fr n sitsen Ta bort dyna...

Page 42: ...be lights mobile music sounds do not work and swing is off Power dial is not on correct setting Position the power dial to the position Dead batteries Replace all four batteries with four fresh D alka...

Page 43: ...arche n est pas la bonne position Tourner le bouton de mise en marche sur la position Les piles sont us es Remplacer les quatre piles par quatre piles alcalines D LR20 neuves Le globe aquatique lumi r...

Page 44: ...und die Schaukel ist ausgeschaltet Der Schaukel Schalter befindet sich nicht auf der richtigen Einstellung Stellen Sie den Schaukel Schalter auf Die Batterien sind verbraucht Ersetzen Sie alle vier Ba...

Page 45: ...nd leggen en de rand van de deken tijdens het schommelen over de rand laten hangen Waterbol lichtjes mobiel en muziek geluidjes werken niet en schommel staat uit Aan uit knop staat niet op de juiste s...

Page 46: ...attivano e l altalena spenta La rotella di attivazione non posizionata sull impostazione corretta Spostare la rotella di attivazione sulla posizione Pile scariche Sostituire tutte e 4 le pile con 4 pi...

Page 47: ...lumpio est apagado El bot n de encendido no est en la posici n correcta Poner el bot n de encendido en la posici n Pilas gastadas Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas D Las luces del...

Page 48: ...g lade den anden ende h nge ned fra gyngen Vandkugle lys uro musik lyde virker ikke og gyngen er slukket Afbryderknappen er ikke indstillet korrekt Stil afbryderknappen p Batterierne er brugte Udskift...

Page 49: ...cionam e o baloi o est desligado O bot o de liga o n o est na posi o correcta Mover o bot o de liga o para a posi o Pilhas fracas Substituir as pilhas por 4 pilhas novas D alcalinas O globo de gua luz...

Page 50: ...o valot mobile musiikki net eiv t toimi eik keinu ole toiminnassa Virtakytkin ei ole oikeassa asennossa K nn virtakytkin asentoon Paristoissa ei ole virtaa Vaihda kaikki 4 paristoa uusiin D alkalipari...

Page 51: ...rnet og lar den andre enden henge ned under gyngingen Vannkule lys uro musikk lyder virker ikke og husken er av Niv bryteren er ikke satt p riktig innstilling Sett niv bryteren til Flate batterier Ski...

Page 52: ...fungerar inte och gungningen fungerar inte Inst llningsvredet r inte korrekt inst llt St ll inst llningsvredet i l get Urladdade batterier Byt ut alla 4 batterierna mot 4 nya alkaliska D batterier Va...

Page 53: ...53 D D D D...

Page 54: ...k resi klar d nence m zik sesler al m yor ve sal ncak kapal G d mesinin ayar yanl t r G d mesini konumuna getirin Piller bitmi tir D rt pilin hepsini d rt adet yeni D alkalin pille de i tirin Su k re...

Page 55: ...55 D D D D...

Page 56: ...A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mat...

Reviews: