background image

e

Important Information

S

Información importante

f

Renseignements importants    

P

Informações Importantes 

A

e

• Your new vehicle requires adult assembly.

Please set aside at least 45 minutes
for assembly.

• You must charge your battery for 18 - 30

hours 

before you use your vehicle for

the first time.

We recommend that you

start charging your battery before
beginning assembly. Please see Battery
Charging beginning on page 11 for
detailed instructions.

• Read this manual carefully for important

safety information and operating instruc-
tions before using your vehicle. Keep these
instructions for future reference as they
contain important information.

• Use this vehicle 

ONLY

outdoors. Most

interior flooring can be damaged by riding
this vehicle indoors. Fisher-Price

®

will not

be responsible for damage to floors if the
vehicle is used indoors.

• This vehicle is designed for use on: asphalt

and other hard surfaces; on generally level
terrain; and by children 1

1

/

2

- 4 years

of age.

• Make sure children know and follow these

rules for safe driving and riding:

- always sit on the seat.
- always wear shoes.
- only 1 (one) rider at a time.

• To prevent damaging the motors and gears,

do not tow anything behind the vehicle or
overload it. Do not exceed the maximum
weight capacity of 22.7 kg (50 lbs).

• If you have any questions about your

Power Wheels

®

vehicle, please contact

Power Wheels

®

Consumer Relations: 

In Canada

, please write to: Mattel Canada

Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. Please include your name,
address and daytime telephone number,
or telephone 

1-800-567-7724

.

In Great Britain

, if you have any enquiries

about this product, please telephone
01628 500303.

In México and Puerto Rico

, write: Mattel de

México, SA., de C.V., Insurgentes Sur #3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3 or call 1-800-348-0755.

In Australia,

if you have any questions about

this product, please call the Fisher-Price
Australian Consumer Advisory Service
toll-free at 1-800-800-812, Monday through
Friday, between 9 AM and 5 PM Eastern
Standard time, or write to: Fisher-Price,
Mattel Pty. Limited, 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121.

f

• Ce véhicule neuf doit être assemblé par 

un adulte. L’assemblage devrait prendre 
au moins 45 minutes.

• Charger une batterie neuve pendant 18 

à 30 heures 

avant de l’utiliser dans ce

véhicule pour la première fois.

Il est

recommandé de commencer à charger la
batterie avant d’assembler le véhicule. Pour
des instructions détaillées, se référer à la
section Charge de la batterie, à partir de 
la page 11.

• Lire attentivement le présent guide pour

obtenir des renseignements importants
sur la sécurité ainsi que des instructions
concernant l’utilisation du véhicule.
Conserver ces instructions car elles
contiennent des renseignements importants.

• Utiliser ce véhicule à l’extérieur

SEULEMENT

. Ce véhicule pourrait

endommager la plupart des revêtements
de plancher. Fisher-Price ne peut être
tenu responsable des dommages causés
aux planchers si le véhicule a été utilisé
à l’intérieur.

• Ce véhicule est conçu pour être utilisé sur

de l’asphalte ou d’autres surfaces dures et
plates, par des enfants âgés de un an et
demi à quatre ans.

• S’assurer que l’enfant connaît et suit ces

règles de conduite :

- L’enfant doit toujours être assis su

la banquette.

- L’enfant doit toujours porter

des chaussures. 

- Un (1) seul enfant à la fois peut prendre 

place dans le véhicule.

• Pour éviter d’endommager le moteur et les

engrenages, ne pas surcharger le véhicule ni
l’utiliser pour remorquer des objets. Ne pas
dépasser la charge maximale de 22.7 kg.

• Pour toute question concernant ce véhicule

Power Wheels, s’adresser au service à la
clientèle de Power Wheels.

Au Canada

, écrire à : Mattel Canada Inc.,

6155 Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)
L5R 3W2. Mentionner son nom, son adresse
et un numéro de téléphone où l’on peut être
joint durant la journée, ou téléphoner au
1 800 567-7724. 

S

• Este vehículo requiere montaje por 

un adulto. El montaje se demora
aproximadamente 45 minutos.

• Es necesario cargar la batería por 18 a

30 horas 

antes de usar el vehículo por

primera vez.

Se recomienda empezar

a cargar la batería antes de empezar el
montaje. Consultar Cargar la batería a
partir de la página 11 para obtener
instrucciones detalladas.

• Leer este manual detenidamente para

información importante de seguridad e
información de operación previo al uso
del vehículo. Conservar las instrucciones
para referencia futura, dado que contienen
información importante.

• Usar este vehículo 

únicamente

al aire libre.

La mayoría de superficies bajo techo se
pueden dañar con el uso del vehículo.
Fisher-Price no se hace responsable
de daños a pisos si el vehículo se usa
bajo techo.

• Este vehículo está diseñado para usarse en

asfalto y otras superficies duras, en terreno
nivelado, por niños de 1

1

/

2

a 4 años.

• Cerciorarse de que los niños estén al tanto

de estas reglas y las sigan por motivos
de seguridad:

- siempre sentarse en el asiento
- siempre calzar zapatos
- 1 (un) solo conductor a la vez.

• Para evitar daños al motor y a los cambios,

no remolcar nada con el vehículo ni
sobrecargarlo. No sobrepasar el peso
máximo de 22.7 kilos.

• Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo

Power Wheels, póngase en contacto con el
departamento de Atención al cliente de
Power Wheels: Escríbanos a: 

Mattel de

México, S.A. de C.V.

, Insurgentes Sur

#3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3; 

Mattel

Chile, S.A.

, Avenida Américo Vespucio 

501-B, Quilicura, Santiago, Chile; 

Mattel 

de Venezuela, C.A.

, Ave. Mara, C.C.

Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas
de la California, Caracas 1071; 

Mattel

Argentina, S.A.

, Avenida Libertador, 

1515 C.P. (1638), Buenos Aires, Argentina;

Mattel Colombia S.A.

, calle 123#7-07 P.5,

Bogotá; 

otras áreas 

- Fisher-Price, Inc., 

Attn: Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, 
East Aurora, Nueva York 14052 E.U.A.

P

• A montagem do seu novo veículo deve ser

feita por um adulto. São necessários pelo
menos 45 minutos para a montagem.

• É necessário carregar a bateria por

18 - 30 horas 

antes de utilizar o veículo

pela primeira vez.

Recomendamos que

você comece a carregar a bateria antes 
de iniciar a montagem. Para instruções em
detalhes sobre o início do Carregamento 
da Bateria, por favor, vá para a página 11.

• Por favor, leia cuidadosamente este

manual para saber sobre informações de
segurança e instruções de operação antes
de usar o seu veículo. Leia as instruções
antes do uso, siga-as e as mantenha
como referência, pois contêm
informações importantes.

• Use este veículo 

SOMENTE

em áreas

externas. A maioria dos pisos internos
pode ser danificada pelo uso do veículo.
A Fisher-Price não será responsabilizada
pelos danos aos pisos se este veículo for
utilizado em áreas internas.

• Este veículo foi projetado para utilização

em: asfalto e outras superfícies rígidas; 
em terreno plano; e por crianças de 1 ano 

1

/

2

a 4 anos de idade.

• Certifique-se que a criança conheça e

siga as regras abaixo para dirigir e se
movimentar com segurança:

- sentar-se sempre no assento.
- usar sapatos sempre.
- apenas 1 (uma) criança por vez.

• Para evitar danos ao motor e às

engrenagens, não rebocar nada atrás
do veículo e não sobrecarregá-lo.
Não exceda a capacidade máxima 
de 22.7 kg. 

• Para mais informações sobre seu veículo

Power Wheels, favor contatar o Serviço 
de Atendimento ao Consumidor Mattel do
Brasil Ltda. – 0800 55 0780.

2

Summary of Contents for Power Wheels C3492

Page 1: ...darlo con el comprobante de venta original Para el modelo C3492 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Desarmador de cruz martillo desarmador de cabeza plana llave inglesa y tijeras de p...

Page 2: ...rge maximale de 22 7 kg Pour toute question concernant ce v hicule Power Wheels s adresser au service la client le de Power Wheels Au Canada crire Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Onta...

Page 3: ...verheating fire or explosion The battery must be handled by adults only The battery is heavy and contains sulfuric acid electrolyte Dropping the battery could result in serious injury Never allow chil...

Page 4: ...er le chargeur ou la batterie Les moteurs deviennent CHAUDS Les manipuler avec pr caution S Las bater as se pueden caer y lastimar a un ni o si el veh culo se voltea Siempre usar el sujetador de la ba...

Page 5: ...ito apenas por adultos As crian as podem ser feridas pela eletricidade envolvida na recarga da bateria Leia as instru es de seguran a na bateria Examine a bateria recarregador e seus conectores para v...

Page 6: ...ejones P Para evitar Danos e Riscos de Vida necess ria a presen a constante de um adulto Mantenha as crian as em reas que ofere am seguran a para dirigir Esses lugares devem ser longe de piscinas e ou...

Page 7: ...Ltda n 0800 55 0780 em vez de devolver o produto loja Por favor identifique todas as pe as antes da montagem e guarde as embalagens at que a montagem esteja completa para certificar se que nenhuma pe...

Page 8: ...Hex Bushing 2 f Bague hexagonale 2 S Cojinete hexagonal 2 P Mancal Hexagonal 2 e Hubcap Cover 4 f Couvre enjoliveur 4 S Tapa del tap n 4 P Tampa Calota 4 e Rear Axle f Essieu arri re S Eje trasero P...

Page 9: ...de 1 3 cm 5 S Tornillo No 6 x 1 3 cm 5 P Parafuso n 6 x 1 3 cm 5 e 6 x 2 5 cm 1 Screw 2 f Vis no 6 de 2 5 cm 2 S Tornillo No 6 x 2 5 cm 2 P Parafuso n 6 x 2 5 cm 2 e 0 6 x 3 8 cm 1 4 x 11 2 Screw 2 f...

Page 10: ...pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo P Observa o Algumas pe as que aparecem na figura s o...

Page 11: ...the worn or damaged part f La batterie peut tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le s...

Page 12: ...s en exceso Si detecta da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a sino hasta que haya reemplazado la pieza da ada P A bateria pode cair e machucar a crian a se o ve culo tombar Utilize...

Page 13: ...he vehicle by exceeding the 22 7 kg 50 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Avoid severe driving conditions such as driving up very steep slopes or running into fixed ob...

Page 14: ...or P Vis o Posterior e Rear View f Vue de l arri re S Vista posterior P Vis o Posterior SNotas importantes La nueva bater a debe ser cargada durante un periodo de por lo menos 18 horas antes de usarla...

Page 15: ...pendant la charge Apr s chaque utilisation charger la batterie pendant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures Une fois la batterie charg e d brancher le connecteur...

Page 16: ...componentes el tricos Precau es devem ser tomadas ao desempacotar e montar o ve culo As crian as n o devem tocar nas pe as incluindo a bateria ou ajudar na montagem do ve culo e Plastic Retainer f Ban...

Page 17: ...Fit the lock washer rounded side up into the assembly tool Make sure it completely fits inside the assembly tool Position the rear axle on a flat surface Fit the assembly tool with lock washer in it...

Page 18: ...ro no orif cio dentro de uma roda lado com estrias Repita este processo para inserir um mancal circular na parte de dentro da outra roda e Barrel Side f C t saillant S Lado de barril P Lado Cil ndrico...

Page 19: ...to the end of the rear axle Align the ribs on the inside of the driver with the gearbox teeth Fit the driver to the gearbox f Glisser l organe moteur sur l extr mit de l essieu arri re Aligner les rai...

Page 20: ...en el extremo del eje trasero Golpear la herramienta de montaje con un martillo para fijar la arandela de seguridad en el extremo del eje trasero Jalar la rueda para arriba para verificar que est bie...

Page 21: ...a e Insert eight 8 x 2 cm 3 4 screws into the door as shown Tighten the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten f Ins rer huit vis no 8 de 2 cm dans la porti re comme illustr Serrer les...

Page 22: ...Insira a ling eta lateral neste orif cio PRIMEIRO f D couper l autocollant no 2 de la grande feuille d autocollants Placer le pare brise debout comme indiqu Enlever la pellicule protectrice de l autoc...

Page 23: ...o DE FRENTE para Voc e Short End of Front Axle f Extr mit courte de l essieu avant S Extremo corto del eje delantero P Extremidade Curta do Eixo Dianteiro e Long End of Front Axle f Extr mit longue d...

Page 24: ...e o ainda deve estar de frente para voc e Front Axle f Essieu avant S Eje delantero P Eixo Dianteiro e Front Axle f Essieu avant S Eje delantero P Eixo Dianteiro e Large Washer f Grosse rondelle S Ara...

Page 25: ...as le cas serrer la vis de quelques tours suppl mentaires S Introducir dos tornillos de 0 6 x 3 8 cm en los orificios profundos de la unidad de la conexi n de mando y en la carrocer a Ajustar los torn...

Page 26: ...roda com o mancal circular e o mancal hexagonal inseridos na extremidade do eixo dianteiro Verifique se a parte externa da roda lado liso est voltada para fora Encaixe uma calota na parte exterior da...

Page 27: ...Tapa del tap n P Tampa da Calota e Hubcap f Enjoliveur S Tap n P Calota e Slots f Fentes S Ranuras P Orif cios e Tab f Patte S Leng eta P Encaixe e Tab f Patte S Leng eta P Encaixe e Tab f Patte S Len...

Page 28: ...s on the steering wheel Carefully apply the center portion of each label to the topside of each spoke Gently smooth the label around each spoke Remove the backing from label 24 and apply the label to...

Page 29: ...Introducir una tuerca ciega negra de 0 9 cm en el extremo de la columna de mando Golpear la tuerca ciega con un martillo para fijarla en la columna de mando Consejos P dale ayuda a otra persona para...

Page 30: ...sua lateral de forma que a parte inferior esteja de frente para voc Posicione o suporte da dire o atr s da coluna da dire o conforme mostra a figura Coloque a coluna da dire o no orif cio do suporte...

Page 31: ...e la carrosserie jusque dans le trou du support de la colonne de direction Fixer un crou de blocage l extr mit de la vis En maintenant l crou de blocage en place l aide d une cl molette serrer la vis...

Page 32: ...i n de cerrado IMPORTANTE Mantener las tuercas de sujeci n en posici n cerrada en todo momento para evitar que los ni os logren acceso al compartimento de bater a del veh culo P Coloque os encaixes di...

Page 33: ...pour s assurer qu il adh re au v hicule Commencer par le centre de l autocollant et lisser vers les c t s pour enlever les bulles d air S Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia...

Page 34: ...de View f Vue du c t gauche avant S Vista delantera lateral derecha P Vis o Frontal Lado Direito 23 16 1 6 e Front Left Side View f Vue du c t droit avant S Vista delantera lateral izquierda P Vis o F...

Page 35: ...35 17 17 18 20 8 27 10 22 27 9 e Rear View f Vue de l arri re S Vista posterior P Vis o Posterior 21...

Page 36: ...or mais de 30 horas O descumprimento destas instru es pode danificar a bateria e invalidar a garantia e Locked f Verrouill S Cerrado P Travado e Unlocked f D verrouill S Abierto P Destravado e Seat f...

Page 37: ...Cabo de Conex o do Motor e Seat f Banquette S Asiento P Assento e Lock Fastener Tabs f Pattes des verrous S Tuercas de sujeci n P Ling etas da Trava e Slots f Fentes S Ranuras P Orif cios e Slot f Fe...

Page 38: ...e pas ranger la batterie une temp rature sup rieure 24 C ou inf rieure 23 C La batterie ne doit pas bouger dans son compartiment Toujours utiliser le dispositif de retenue pour maintenir la batterie e...

Page 39: ...void operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can ca...

Page 40: ...eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule bascule loign s d escaliers d entr es de garage v hicules de routes et d all es S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la...

Page 41: ...vehicles 5 Do not allow any child to drive near bodies of water such as pools or creeks obstructions such as furniture low tree limbs or play equipment or drop offs such as stairs or decks 6 Do not a...

Page 42: ...oram advertidas sobre o assunto N o h substitui o aceit vel para a supervis o de um adulto Ensine as regras de seguran a apropriadas ao seu filho antes de deix lo operar este ve culo Estas regras tamb...

Page 43: ...s a patented electronic braking system that automatically stops the vehicle when your child s foot is lifted from the pedal Make sure your child is comfortable with steering the vehicle and automatica...

Page 44: ...clusion ou limitation celle ci peut donc ne pas s appliquer dans votre cas En aucune circonstance Mattel Canada Inc ne peut tre tenue responsable de tout dommage indirect ou cons cutif y compris une p...

Page 45: ...tery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become...

Page 46: ...is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Driving conditions are too stressful Use only on generally level ground Extreme tempe...

Page 47: ...ll wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations When the foot pedal is p...

Page 48: ...t l ches connecteur du moteur est branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s des moteurs La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien...

Page 49: ...ne rien tirer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si...

Page 50: ...en appuyant sur la p dale Des c bles ou des connecteurs V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous les il faut pousser le v hicule sont l ches connecteurs sont bien branch s pour qu il comm...

Page 51: ...a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gastada Si no e...

Page 52: ...er Wheels de 6 voltios Para ptimos resultados no usar piezas de otras marcas Fusible t rmico bloqueado Cada bater a Power Wheels de 6V incluye un fusible t rmico integrado Los fusibles t rmicos se pue...

Page 53: ...culo Las condiciones de manejo nicamente usar el veh culo en terrenos nivelados son muy severas A veces el veh culo funciona Quiz est suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores...

Page 54: ...otores Caso o fus vel pule constantemente por favor entre em contato com o Atendimento ao Consumidor da Mattel do Brasil Ltda 0800 550780 Fios ou Conex es soltos Verifique todos os fios e as conex es...

Page 55: ...as Fus vel t rmico pula Cada bateria Power Wheel de 6 volts est equipada com fus vel t rmico interno O fus vel t rmico pode saltar e parar o ve culo caso ele esteja sobrecarregado ou se as condi es d...

Page 56: ...essionado Fios ou Conex es soltos Verifique todos os fios em torno do motor e as conex es para o ve culo n o funciona sem certificar se que est o bem ajustadas um empurr o Ponto Morto no motor Contate...

Reviews: