background image

G

• IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. 
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires one “D” (LR20) 

alkaline 

battery (not included) for soother operation; 

three “D” (LR20) 

alkaline 

batteries (not included) for toy bar operation.

F

• IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.
• Lire les instructions avant d’assembler et d’utiliser ce produit.

Il doit être assemblé par un adulte.

• Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• L’unité d’apaisement fonctionne avec une pile 

alcaline 

LR20 (non incluse).

• Le panneau d’activités fonctionne avec trois piles 

alcalines 

LR20 (non incluses).

D

• WICHTIG! BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
• Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.

Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).

• Eine 

Alkali

-Monozelle D (LR20) für das Funktionselement erforderlich(nicht enthalten).

• Drei 

Alkali

-Monozellen D (LR20) für die Spielzeugleiste erforderlich(nicht enthalten).

N

• BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. KAN LATER NOG 

VAN PAS KOMEN.

• Lees vóór montage en gebruik van dit product eerst deze gebruiksaanwijzing.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• De trilfunctie werkt op één "D" (LR20) 

alkalinebatterij 

(niet inbegrepen); 

de s peelgoedstang werkt op drie “D” (LR20) 

alkalinebatterijen 

(niet inbegrepen).

I

• IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
• Leggere queste istruzioni prima del montaggio e dell’uso.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto. 
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede una pila 

alcalina 

formato torcia (LR20) (non inclusa) per l’attivazione 

dell’unità di rilassamento; tre pile 

alcaline 

formato torcia (LR20) (non incluse) 

per l’attivazione della barra.

E

• ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere ensamblaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el ensamble: destornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con una pila 

alcalina

tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluida) para la unidad 

tranquilizante; y tres pilas 

alcalinas 

tipo 3 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas) para 

la barra de juguetes.

• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

K

• VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
• Læs venligst denne brugsanvisning, før legetøjet samles og tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen. 
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når legetøjet samles.
• Der skal bruges et 

alkalisk 

“D”-batteri (LR20 – medfølger ikke) til stolen og tre 

alkaliske 

“D”-batterier (LR20 – medfølger ikke) til legetøjsstangen.

P

• ATENÇÃO! GUARDE ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
• Por favor leia as instruções antes de montar e utilizar este produto.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas (não incluída).
• A unidade relaxante funciona com uma pilha “D” (LR20) 

alcalina 

(não incluída); 

a barra de actividades funciona com três pilhas “D” (LR20) 

alcalinas 

(não incluídas).

T

TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
• Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat koota ja käyttää tuotetta.
• Tuote on tarkoitettu aikuisen koottavaksi. 
• Kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Tuuditusyksikköön tarvitaan yksi D-

alkaliparisto

(LR20), ei mukana pakkauksessa 

ja lelutankoon kolme D-

alkaliparistoa

(LR20), ei mukana pakkauksessa.

M

• VIKTIG! OPPBEVARES FOR SENERE BRUK.
• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må foretas av en voksen. 
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: Stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Bruker ett 

alkalisk 

D-batteri (LR20, medfølger ikke) for vibreringsenheten og tre 

alkaliske

D-batterier (LR20, medfølger ikke) for lekebøylen.

s

• VIKTIGT ! SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
• Läs dessa anvisningar innan du monterar eller använder produkten.
• Kräver vuxenhjälp vid montering. 
• Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Kräver ett 

alkaliskt 

LR20-batteri (D) (medföljer ej) för vyssjaren, tre 

alkaliska

LR20-batterier (D) (medföljer ej) för leksaksbågen.

R

¶ƒ√™√Ã∏! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.

¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

∞·ÈÙÂ›Ù·È ÌÈ· ·ÏηÏÈ΋ Ì·Ù·Ú›· ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "D" (LR20) (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) 
ÁÈ· ÙÔ Ì˯·ÓÈÎfi ̤ÚÔ˜, ÙÚÂȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "D" (LR20) (‰ÂÓ 

ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È) ÁÈ· ÙËÓ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡.

G

Instructions

Model Number C6408

F

Mode d’emploi

Modèle numéro : C6408

D

Anleitung

Artikelnummer: C6408

N

Gebruiksaanwijzing

Artikelnummer: C6408

I

Istruzioni

Numero Modello: C6408

E

Instrucciones

Número de referencia: C6408

K

Brugsanvisning Käyttöohjeet

Model nummer: C6408

P

Instruções

Referência do Produto: C6408

T

Käyttöohjeet

Mallinumero: C6408

M

Bruksanvisning

Modellnummer: C6408

s

Anvisningar

Modellnummer: C6408

R

√‰ËÁ›Â˜

∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:  

C6408

Summary of Contents for C6408

Page 1: ...la alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ES...

Page 2: ...del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superficies suaves cama sof cojines ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia No usar como cargador ni cargarlo mientr...

Page 3: ...res T 2 Kiinnikett M 2 Fester s 2 F sten R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale Seggiolino E Tubo del respaldo K S der r P Tubo das Costas da Ca...

Page 4: ...ctivit s D Das elektronische Funktionselement hat zwei Batterief cher Das kleinere Batteriefach versorgt das Funktionselement mit Energie das gr ere Batteriefach die Spielzeugleiste Als Erstes die in...

Page 5: ...pilhas O compartimento mais pequeno activa a unidade relaxante o compartimento maior activa a barra de actividades Primeiro desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade relaxante com um...

Page 6: ...speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpo...

Page 7: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Page 8: ...el Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK Controleer dit product v r montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Page 9: ...palletjes op de onderstangen zichtbaar zijn door de gaatjes in de verbindingsbuis I Posizionare il tubo della base su una superficie piatta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinit...

Page 10: ...st tzeneinheit an den Enden der Basisstangen einhaken Die Fu st tzeneinheit ganz bis zu den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektron...

Page 11: ...e farvede symboler ikke passer sammen skal du vende s der ret om og pr ve igen S t s der ret helt ned over de nederste st nger P Dobre para tr s o tubo das costas da cadeira Fa a combinar o s mbolo co...

Page 12: ...erma in posizione la fascetta stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Ripetere l operazione per fissare l altro lato del tubo dello schienale del seggiolino alla base usando la fascet...

Page 13: ...maals stap 3 en 5 en probeer het opnieuw I Controllare che il tubo dello schienale del seggiolino si pieghi all indietro Tirare il tubo dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che...

Page 14: ...mohadilla de sujeci n Pasar los cinturones de sujeci n de regreso por las ranuras en la almohadilla Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar l...

Page 15: ...bloccaggio nelle fessure del imbottitura come illustrato Girare la faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeci n por las ranu...

Page 16: ...e prese devono essere visibili dall apertura delle chiusure Il montaggio ora completo E Introducir y ajustar los extremos de la barra de juguetes en los z calos del reposapi s Consejo El extremo cuadr...

Page 17: ...nte 6 mesi fino a 9 kg E Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superfic...

Page 18: ...ambino sul seggiolino Posizionare la fascetta tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture di bloccaggio alle fibbie di ogni lato dell imbottitura di bloccaggio Assicurarsi di sentire un cl...

Page 19: ...es ziehen N Het straktrekken van de riempjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l...

Page 20: ...d vastzitten door eraan te trekken I Per allentare le cinture Far passare l estremit libera della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello v...

Page 21: ...piccolo dell unit elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela Sostituire con una nuova pila alcalina formato torcia LR20 E Vibraciones relajantes Verificar que el beb est bien asegurado en el asie...

Page 22: ...gesto en hat Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug ansto en Den Einstellungsschalter auf stellen um Ger usche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Ge...

Page 23: ...o o beb toca num dos brinquedos s o emitidos sons de ondas sons de bolhinhas e luzes Aten o Cada vez que o beb toca num brinquedo s o emitidos diferentes sons e um padr o de luzes Lembre se que o bot...

Page 24: ...Lichtern und Luftblasen erfreuen Musik oder Ger usche oder gar kein Ger usch w hlen Den Ger uschwahlknopf mehrmals hintereinander dr cken f r Schlaflieder Wellen Sommerregen Pl tschender Bach Kein Ge...

Page 25: ...es e sons de bolhinhas Seleccione a m sica sons ou completamente sem som Pressione o bot o de selec o de som as vezes necess rias para activar as seguintes op es M sicas de Embalar Ondas do Mar Chuva...

Page 26: ...nderne en anelse fra hinanden Bideringene s ttes p igen ved blot at skubbe dem fast p leget jet P Os mordedores s o remov veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cad...

Page 27: ...hadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de acabar el ciclo de s...

Page 28: ...036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda...

Reviews: