17
e
Cradle and Swing Use
f
Utilisation comme berceau et balançoire
S
Para uso como cuna y columpio
S
Para encender:
• Gire el interruptor a la posición media. La luz del
indicador de encendido se prenderá.
• Empuje el asiento suavemente para iniciar el
movimiento del columpio. Seleccione la modalidad
del movimiento del columpio: baja (low), media
(medium), alta (high).
Consejo práctico:
•
Como con todos los columpios operados con pilas,
un niño pesado reducirá el movimiento del colum-
pio. En la mayoría de los casos, es recomendable
que se use una frecuencia baja para niños
pequeños y la frecuencia alta para niños may-
ores/más grandes.
• Si el movimiento del columpio en la modalidad baja
es muy fuerte para el bebé, coloque el extremo de
una cobija debajo del bebé y deje arrastrar el otro
extremo mientras el columpio se mece.
e
Adjust Swinging Positions
f
Réglage de la position de berçage
S
Ajuste de la posición del columpio
e
Seat Tube
Button
f
Bouton du
tube de
siège
S
Botón del
tubo del
respaldo
e
Swing
f
Balançoire
S
Columpio
e
Swing
f
Balançoire
S
Columpio
e
Cradle
f
Berceau
S
Cuna
e
Seat Tube
f
Tube de
siège
S
Tubo del
respaldo
e
You can adjust the seat tube to three different
swinging positions:
• Press the seat tube button to unlock the seat tube.
• Rotate the seat tube to the desired position.
f
Le bras peut être réglé à trois positions
différentes :
• Appuyer sur la languette de positionnement pour
dégager le bras.
• Tourner le siège pour le mettre dans la position
désirée.
S
El brazo del columpio se puede adaptar a
3 posiciones:
• Oprima el fijador de la posición del brazo para librar
el brazo.
• Gire el asiento a la posición deseada.
7