IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
88
EN
TRAPIANTATRICE MECCANICA
MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE MECANIQUE
TRASPLANTADORA MECANICA
FPA
multiPlA
SMONTAGGIO COPPIA CONICA
•
Aprire il carter
(A)
della scatola della coppia svitan-
do le apposite viti e pulirla dal grasso al suo interno.
• Togliere le viti di fissaggio del supporto albero distri
-
butore
(B)
.
•
Svitare il controdado
(C)
, posizionato sotto la sca-
tola, con una chiave del 32. Tenendo bloccato l’al
-
bero distributore svitare, con una chiave del 30, la
boccola di registro della coppia conica
(D)
in modo
da far uscire l’albero distributore con ingranaggio
conico Z22
(E)
.
•
Per togliere il secondo ingranaggio conico Z22
(F)
,
togliere la vite di fissaggio
(G)
e tramite un punzone
inserito nel foro e un martello estrarre l’ingranaggio.
DISASSEMBly OF ThE BEVEl GEAR
•
Open the casing
(A)
of the gear box by undoing the
screws and cleaning it from the grease inside.
• remove the fixing screws of the distributor shaft
support
(B)
.
•
Unscrew the counternut
(C)
, located below the box,
with a 32 key. Keeping the distributor shaft blocked,
unscrew the calibrating bushing of the bevel gear
with a 30 wrench,
(D)
in order to remove the distri-
butor shaft with the conical gear Z22
(E)
.
•
To remove the second conical gear Z22
(F)
, remo-
ve the screw
(G)
and with a punch in the hole and
a hammer, remove the gear.
A
B
D
C
Summary of Contents for FPA MULTIPLA
Page 2: ......