IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
80
EN
TRAPIANTATRICE MECCANICA
MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE MECANIQUE
TRASPLANTADORA MECANICA
FPA
multiPlA
NORME IGIENIChE DI
SICUREZZA NEl TRATTAMENTO
DEI lUBRIFICANTI
È di estrema importanza leggere con
particolare attenzione le presenti infor-
mazioni e le pubblicazioni richiamate
nella confezione stessa.
Accertarsi che tutto il personale addetto ai lubri
-
ficanti sia a conoscenza di quanto indicato.
IMMAGAZZINAGGIO
Tenere i lubrificanti al di fuori della portata dei bambi
-
ni, e delle persone non qualificate ed autorizzate alla
movimentazione dei lubrificanti.
Non immagazzinare mai lubrificanti in
contenitori aperti o non contrassegnati
da etichetta.
SMAlTIMENTO
Tutti i prodotti di scarto devono essere smaltiti in con-
formità alle norme pertinenti.
La raccolta e lo smaltimento dell’olio
usato deve essere conforme alle norme
locali. Non versare mai olio usato nelle
fognature, canali di scolo o sul terreno.
hEAlTh AND SAFETy RUlES
WhEN hANDlING
lUBRICANTS
It is extremely important to very care
-
fully read the present information and
relative publications carried on the con
-
tainer.
Make sure that all personnel in charge of lubri
-
cants are aware of the information given.
STORAGE
Keep lubricants out of reach of children and persons
not qualified and authorized to handle lubricants.
Never store lubricants in open contai
-
ners or containers not marked with a
label.
DISPOSAl
All waste products must be disposed of in accordance
with the relative regulations.
Collection of disposal of old oil must be
carried out in compliance with local re
-
gulations. Never pour oil in drains, gut
-
ters or on the ground.
Also, remember that in the machine and its com-
ponents there are materials necessary for correct
functioning which if dispersed in the environment can
cause environmental damage.
Given below is a list of materials and li
-
quids to be taken to the authorized Col
-
lection Centres:
• Lubrication grease.
• Ancillary material for cleaning (e.g. greasy or
fuel-soaked rags).
The relative laws in force in each country where
the machine is used provide for severe penalties
for offenders.
Remember that the collection and disposal of de
-
pleted oils and the components listed above is
regulated in accordance with the Law.
Si ricorda inoltre che nella macchina e nei suoi com-
ponenti, sono necessari (per il corretto funzionamen-
to) materiali che, se dispersi nell’ambiente, possono
provocare danni ecologici.
Di seguito la lista dei materiali e liquidi
da consegnare presso i Centri di Rac
-
colta autorizzati:
• Grasso di lubrificazione.
• Materiale ausiliario per la pulizia (esempio
stracci unti o imbevuti di combustibile).
Le leggi vigenti in materia, proprie in ogni Paese,
prevedono pene severe per i trasgressori.
Si ricorda che la raccolta e lo smaltimeato degli
oli esausti e dei componenti sopra-elencati sono
disciplinati a Norma di Legge.
Summary of Contents for FPA MULTIPLA
Page 2: ......