background image

Πατήστε

 

το

 

μπουτόν

 

μπλοκαρίσματος

 

Α

 

και

 

πιέστε

 

τη

 

σκανδάλη

 

του

 

διακόπτη

 

σύνδεσης

/

αποσύνδεσης

 

Β

Αν

 

δεν

 

πιέζετε

 

τη

 

σκανδάλη

 

το

 

εργαλείο

 

παύει

 

να

 

λειτουργεί

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

δεν

 

είναι

 

δυνατόν

 

να

 

αγκιστρωθεί

 

ο

 

διακόπτης

 

σύνδεσης

/

αποσύνδεσης

 

B

αλλά

 

πρέπει

 

να

 

τον

 

κρατάτε

 

πιεσμένο

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

χρήσης

 

του

 

μηχανήματος

Τοποθέτηση

 

της

 

ράβδου

 

ανακινήσεως

Βιδώστε

 

τον

 

προσαρμοστή

  (

σπείρωμα

 5/8" 

στον

 

άξονα

 

του

 

μηχανήματος·

 

χρησιμοποίηστε

 

γι

’ 

αυτό

 

ένα

 

σταθερό

 

κλειδί

 

που

 

θα

 

βάλετε

 

στον

 

άξονα

 

του

 

υποδοχέα

 

C

 

και

 

άλλο

 

ένα

 

για

 

τον

 

προσαρμοστή

 

και

 

σφίξτε

βιδώστε

 

την

 

ράβδο

 

ανακινήσεως

 

σπείρωμα

 M14 

στον

 

προσαρμοστή

βάλτε

 

ένα

 

σταθερό

 

κλειδί

 

στον

 

προσαρμοστή

 

και

 

άλλο

 

ένα

 

στο

 

εξάγωνο

 

της

 

ράβδου

 

και

 

σφίξτε

 

την·

 

για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

την

 

ράβδο

 

ή

 

να

 

την

 

αλλάξετε

 

με

 

μία

 

άλλη

 

ακολουθήστε

 

την

 

αντίστροφη

 

διαδικασία

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

!

 

Το

 

μηχάνημα

 

πρέπει

 

να

 

συνδέεται

 

μόνο

 

σε

 

μονοφασικό

 

εναλλασσόμενο

 

ηλεκτρικό

 

ρεύμα

και

 

μόνο

 

στην

 

τάση

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

ενδεικτική

 

πινακίδα

Επίσης

μπορεί

 

να

 

συνδεθεί

 

σε

 

μία

 

βάση

 

πρίζας

 

που

 

δεν

 

έχει

 

προστατευτική

 

γείωση

καθώς

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

εφοδιασμένη

 

με

 

μία

 

μόνωση

 

κλάσης

 

ΙΙ

σύμφωνα

 

με

 

την

 

ευρωπαϊκό

 

κανονισμό

 

ΕΝ

 60745. 

Η

 

αντιπαρασιτική

 

προστασία

 

αντιστοιχεί

 

στον

 

ευρωπαϊκό

 

κανονισμό

 

ΕΝ

 55014. 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

 

Μηχανική

 

αλλαγή

 

ταχυτήτων

 (

Εικ

. 3 

και

 4) 

(

Εκτός

 MF800VE 

και

 MF1000VE) 

Αργή

 

ταχύτητα

ο

 

μοχλός

 

D

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

στη

 

θέση

 

Ι

που

 

σημειώνεται

 

στην

 

κεφαλή

Γρήγορη

 

ταχύτητα

ο

 

μοχλός

 

D

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

στη

 

θέση

 

ΙΙ

που

 

σημειώνεται

 

στην

 

κεφαλή

 

Ρύθμιση

 

ταχύτητας

Σταθερή

 

ηλεκτρονική

 

απόδοση

 

Η

 

ηλεκτρονική

 

ρύθμιση

 

επιτρέπει

 

τον

 

διαρκή

 

προκαθορισμό

 

των

 

περιστροφών

 

και

 

της

 

συχνότητας

 

για

 

να

 

προσαρμόσετε

 

το

 

μηχάνημα

 

στο

 

είδος

 

του

 

υλικού

 

με

 

το

 

οποίο

 

θα

 

δουλεύετε

Η

 

ρύθμιση

 

πραγματοποιείται

 

με

 

το

 

διακόπτη

 

ρύθμισης

 

ταχύτητας

 

L

 

που

 

έχει

 6 

θέσεις

 

και

 

σύμφωνα

 

με

 

αυτές

 

γίνεται

 

η

 

ρύθμιση

 

της

 

ταχύτητας

Οσο

 

ψηλότερο

 

είναι

 

ο

 

αριθμός

τόσο

 

μεγαλύτερη

 

θα

 

είναι

 

και

 

η

 

ταχύτητα

Το

 

πλαίσιο

 

των

 

ρυθμίσεων

 

ελέγχου

 

από

 

το

 «1» (

μικρή

 

ισχύ

έως

 

και

 

το

 «6» (

συνολική

 

ισχύ

καθιστά

 

το

 

εργαλείο

 

να

 

είναι

 

ιδιαίτερα

 

ευέλικτο

 

και

 

να

 

μπορεί

 

να

 

προσαρμόζεται

 

σε

 

διαφορετικές

 

δραστηριότητες

Ο

 

σταθερός

 

έλεγχος

 

της

 

ταχύτητας

 

διατηρεί

 

το

 

προ

-

ρυθμισμένο

 

αριθμό

 

των

 

περιστροφών

 

και

 

της

 

συχνότητας

 

κρούσης

ΧΡΗΣΙΜΕΣ

 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

 

ΕΡΓΑΣΙΑΣ

 

Τρεις

 

ενέργειες

 

αναμείξεως

 

Ενέργεια

 

επάνω

 

προς

 

κάτω

:

 

η

 

ράβδος

 

δημιουργεί

 

ένα

 

ανηφορικό

 

ρεύμα

από

 

το

 

βάθος

 

και

 

το

 

κέντρο

 

του

 

μείγματος

που

 

κατεβαίνει

 

ύστερα

 

από

 

τα

 

πλευρά

Αυτός

 

ο

 

τρόπος

 

ενέργειας

 

είναι

 

κατάλληλος

 

για

 

την

 

ανάμειξη

 

ημι

-

στερεών

 

υλικών

 

όπως

 

λάσπη

γύψο

 

ή

 

τσιμέντο

 

Ενέργεια

 

κάτω

 

προς

 

επάνω

:

 

η

 

ράβδος

 

δημιουργεί

 

ένα

 

κατηφορικό

 

ρεύμα

από

 

την

 

επιφάνεια

 

και

 

το

 

κέντρο

 

του

 

μείγματος

που

 

ανεβαίνει

 

ύστερα

 

από

 

τα

 

πλευρά

Αυτός

 

ο

 

τρόπος

 

ενέργειας

 

είναι

 

κατάλληλος

 

για

 

την

 

ανάμειξη

 

υγρών

 

υλικών

 

όπως

 

μπογιές

 

και

 

βερνίκια

 

Οριζόντια

 

ενέργεια

:

 

η

 

ράβδος

 

δημιουργεί

 

ένα

 

οριζόντιο

 

ρεύμα·

 

η

 

ράβδος

 

πρέπει

 

να

 

κινηθεί

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

και

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

για

 

τη

 

σωστή

 

ανακίνηση

 

όλου

 

του

 

μείγματος

Αυτός

 

ο

 

τρόπος

 

ενέργειας

 

ελαχιστοποιεί

 

την

 

εισχώρηση

 

αέρα

 

στο

 

μείγμα

 

και

 

επομένως

 

και

 

τη

 

δημιουργία

 

φυσαλίδων

ΕΠΙΠΕ∆Α

 

ΘΟΡΥΒΟΥ

 

ΚΑΙ

 

∆ΟΝΗΣΗΣ

 

Το

 

εργαλείο

 

αυτό

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

και

 

κατασκευαστεί

 

έτσι

 

ώστε

 

ο

 

θόρυβος

 

να

 

μειώνεται

 

στο

 

ελάχιστο

Εντούτοις

σε

 

ειδικές

 

συνθήκες

η

 

μέγιστη

 

τιμή

 

θορύβου

 

στον

 

χώρο

 

εργασίας

 

μπορεί

 

να

 

ξεπεράσει

 

τα

 85 dBA. 

Σ

αυτή

 

την

 

περίπτωση

ο

 

χειριστής

 

πρέπει

 

να

 

προστατεύεται

 

από

 

τον

 

υπερβολικό

 

θόρυβο

 

χρησιμοποιώντας

 

προστατευτικές

 

ωτοασπίδες

.

 

Τα

 

επίπεδα

 

θορύβου

 

και

 

δόνησης

 

του

 

μηχανήματος

καταμετρημένα

 

σύμφωνα

 

με

 

τον

 

κανονισμό

 

ΕΝ

60745-1, 

ανέρχονται

 

κανονικά

 

σε

Ακουστική

 

πίεση

 = 92 dB (A) 

Ακουστική

 

ισχύς

 = 105 dB (A) 

Χρησιμοποιείτε

 

προστατευτικές

 

ωτοασπίδες

Επιτάχυνση

 

δόνησης

 = 12,7 m/s

2

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΦΡΟΝΤΙ∆Α

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

-

Πάντα

 

να

 

βγάζετε

 

από

 

την

 

πρίζα

 

το

 

μηχάνημα

 

πριν

 

κάνετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

πάνω

 

σ

αυτό

-

 

Σαν

 

παρατηρείτε

 

ελάττωση

 

της

 

ισχύος

πηγαίνετε

 

το

 

μηχάνημα

 

στην

 

Υπηρεσία

 

Τεχνικής

 

Υποστήριξης

-

 

Επιθεώρηση

 

του

 

εργαλείου

:

 

Η

 

χρήση

 

ενός

 

φθαρμένου

 

εργαλείου

 

θα

 

μειώνει

 

την

 

αποτελεσματικότητα

 

της

 

εργασίας

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προκαλεί

 

ακόμα

 

και

 

ζημιές

 

στο

 

μηχάνημα

επομένως

 

θεωρείται

 

αναγκαία

 

η

 

αντικατάσταση

 

των

 

εργαλείων

 

αμέσως

 

μόλις

 

εμφανιστούν

 

σε

 

αυτά

 

σημάδια

 

φθοράς

Καθημερινά

:

 

Καθαρίστε

 

το

 

σημείο

 

υποδοχής

 

των

 

εργαλείων

-

 

Επιθεωρήστε

 

τις

 

βίδες

:

 

Επιθεωρείτε

 

τακτικά

 

όλες

 

τις

 

βίδες

 

και

 

σιγουρευτείτε

 

ότι

 

είναι

 

σταθερά

 

βιδωμένες

Αν

 

κάποια

 

βίδα

 

έχει

 

χαλαρώσει

βιδώστε

 

την

 

αμέσως

∆ιαφορετικά

υπάρχει

 

περίπτωση

 

να

 

βρεθείτε

 

σε

 

σοβαρό

 

κίνδυνο

-

 

Συντήρηση

 

του

 

μοτέρ

:

 

∆είξτε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

προκαλείται

 

ζημιά

 

στη

 

μπομπίνα

 

του

 

μοτέρ

 

και

 

ότι

 

δεν

 

βρέχεται

 

με

 

νερό

 

ή

 

λάδι

-

 

Αντικατάσταση

 

βούρτσας

:

 

Οι

 

βούρτσες

 

πρέπει

 

να

 

αντικαθιστώνται

 

μετά

 

από

 150 - 200 

ώρες

 

εργασίας

 

περίπου

 

ή

 

όταν

 

το

 

μήκος

 

τους

 

είναι

 

μικρότερο

 

από

 10 

mm. 

Για

 

την

 

αντικατάσταση

πρέπει

 

να

 

απευθύνεστε

 

σε

 

ένα

 

Αναγνωρισμένο

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

για

 

να

 

γίνει

 

η

 

αλλαγή

Summary of Contents for MF1000VE

Page 1: ......

Page 2: ...E C B A F D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Page 3: ...handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion exists Solvents or products...

Page 4: ...60745 1 usually reach Acoustic pressure 92 dB A Sound power level 105 dB A Use ear protection Vibration acceleration 12 7 m s2 MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carrying ou...

Page 5: ...ed solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n guantes c...

Page 6: ...y por lo tanto la formaci n de burbujas RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especia les condiciones el nivel de ruido...

Page 7: ...tos en este manual MF800VE MF1000VE y MF1200 VE2 est n en conformidad con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2...

Page 8: ...vec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la...

Page 9: ...m lange Cette action minimise l entr e d air dans le m lange et par cons quent l apparition de bulles BRUIT ET VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au m...

Page 10: ...est conforme aux normes suivantes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE et 2...

Page 11: ...Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in ambienti umidi Per lavorare con questa macchina indossare sempre occhiali...

Page 12: ...a nella miscela e di conseguenza la formazione di grumi RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello ma...

Page 13: ...200 VE2 sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 CE 2006 95 C...

Page 14: ...Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Ma...

Page 15: ...alfluss vom Boden und der Mitte der Mischung her der im Anschluss an den Seiten wieder nach unten sinkt Diese R hrbewegung eignet sich besonders f r Mischungen halbfester Materialien wie M rtel Gips u...

Page 16: ...rowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden KONFOR...

Page 17: ...posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o luvas cal ado de seguran a antideslizante assim como recomend vel...

Page 18: ...e bolhas RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superi...

Page 19: ...E2 est o em conformidade s normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 de acordo com as directivas 2006...

Page 20: ...ohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa...

Page 21: ...iva nestem isten aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen Vaakasuora toiminto sekoitin luo vaakasuoran virtauksen joten sit on liikuteltava yl s ja alas jotta aine sekoittuisi perusteellisesti...

Page 22: ...F1200 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 ja EN61000 3 3 2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY j...

Page 23: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 W 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 K 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 24: ...B 5 8 C M14 60745 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D D L 6 1 6 85 dBA 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 mm...

Page 25: ...2 96 FELISATTI MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbonell...

Page 26: ...i kaymaz ayakkab kullan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu tur...

Page 27: ...lt ye kar korumal d r Makinenin EN 60745 1 normuna g re l lm g r lt ve titre im seviyeleri normal artlar alt nda a a da belirtilen d zeylere ula maktad r Ses bas nc seviyesi 92 dB A Ses bas nc seviye...

Page 28: ...MF1200 VE2 a a da belirilen normlara ve standart belgelerine uygunlu unu taahh t ederiz 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE ve 2002 95 CE direktiflerine uygun olarak EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN...

Page 29: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 30: ...A B B 5 8 C M14 II EN 60745 EN 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D I D II F 6 1 6 85 N60745 1 92 A 105 A 12 7 2...

Page 31: ...2002 96 EC MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 12 Jordi Ca...

Page 32: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF1000VE MF800VE E 1 F 1 M14 21 A B...

Page 33: ...5 8 c M14 EN 60745 EN 55014 4 3 MF1000VE MF800VE D I D II F 1 6 85 dBA EN60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Page 34: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L pe...

Page 35: ......

Reviews: