background image

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

EN

DE

FR

ES

English

Deutsch

Français

Español

Features

Input Channels...................................................................page 16

With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs 
or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously 
connect to a wide range of devices: microphones, line-level 
devices, stereo synthesizers, and more.

Compression........................................................................page 9

Compression increases the overall level without introducing 
distortion by compressing excessive peaks in the signals from 
microphones and guitars.

Cubase AI 4 DAW Software Supplied...............................page 10

By connecting the MG mixer to the computer via a USB cable an 
audio data mixed by the MG mixer can be recorded on Cubase AI 
4.

High-quality digital effects (MG166CX-USB)...........pages 19, 23

With digital effects built in, the MG166CX-USB can deliver a wide 
range of sound variations all by itself.

Caractéristiques

Canaux d’entrée.................................................................page 64

Avec 16 entrées micro/ligne (

MG166CX-USB/MG166C-USB

: 10) 

ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut 
connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros, 
appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.

Compression......................................................................page 57

La compression augmente le niveau général sans engendrer de 
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des 
micros et des guitares.

Le logiciel DAW Cubase AI 4 fournit................................page 58

En connectant la console de mixage MG à un ordinateur via un 
câble USB, des donnés audio créées par la console de mixage MG 
peuvent être enregistrées sur Cubase AI 4.

Effets numériques de qualité supérieure 
(MG166CX-USB).........................................................pages 67, 71

Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX-USB 
peut proposer de nombreuses variations de sons.

Funktionen

Eingangskanäle..................................................................Seite 40

Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (

MG166CX-USB/MG166C-

USB

: 10) oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte 

gleichzeitig am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, 
Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.

Kompression......................................................................Seite 33

Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung 
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von 
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.

DAW-Software Cubase AI 4 mitgeliefert.........,................Seite 34

Wenn Sie Ihr MG-Mischpult über ein USB-Kabel am Computer 
anschließen, können durch das MG-Mischpult gemischte 
Audiodaten in Cubase AI 4 aufgenommen werden.

Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX-USB)...........Seiten 43, 47

Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX-USB 
aus sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.

Características

Canales de entrada.........................................................página 88

Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (

MG166CX-

USB/MG166C-USB

: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la 

mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran 
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, 
sintetizadores estereofónicos, etc.

Compresión.....................................................................página 81

La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, 
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los 
micrófonos y guitarras.

El software DAW Cubase AI 4 suministrado................página 82

Al conectar la mezcladora MG con un ordenador por medio de un 
cable USB, se puede grabar en Cubase AI 4 datos de audio 
creados por la mezcladora MG.

Efectos digitales de alta calidad (MG166CX-USB)...páginas 91, 95

Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora 
MG166CX-USB puede producir por sí misma una amplia gama de 
variaciones de sonido.

Summary of Contents for MG166C-USB

Page 1: ...ues intégrés la console MG166CX USB peut proposer de nombreuses variations de sons Funktionen Eingangskanäle Seite 40 Mit bis zu 16 Mikrofon Line Eingängen MG166CX USB MG166C USB 10 oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MG Mischpult angeschlossen werden Mikrofone Geräte mit Leitungspegel Stereo Synthesizer uvm Kompression Seite 33 Kompression erhöht den Durchschnitts...

Page 2: ...roduct to accessories and or another product use only high quality shielded cables Cable s supplied with this product MUST be used Follow all installation instructions Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA 3 NOTE This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations Part 15 for Class B digital devi...

Page 3: ... zu einer Fehlfunktion kom men schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steck dose Auch in der ausgeschalten Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf Falls die das Produkt für längere Zeit nicht nut zen möchten sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen Wenn dieses Netzgerät in einem EIA Normregal montiert werde...

Page 4: ...ntwortlich gemacht werden Bei dieser Disc handelt es sich um eine DVD ROM Spielen Sie diese Disc nicht in einem DVD Spieler ab Dies kann zu irreparablen Schäden an Ihrem DVD Spieler führen Besuchen Sie die unten angegebene Web Adresse für neueste Informationen zur mitgelieferten Software und den Anforderungen an das Betriebssystem http www yamahasynth com Die Abbildungen und Display Darstellungen ...

Page 5: ...ber hinaus besitzt das Mischpult einen USB Anschluss über welchen Sie die im Mischpult gemischten Audio Daten in der beiliegenden DAW Software Cubase AI 4 aufneh men können Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Benutzung damit Sie aus den überragenden Funkti onen dieses Mischpults das Beste herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen können Inhalt Referenz 39 Setup ...

Page 6: ...tosh Windows Macintosh Für die Installation ist ein DVD Laufwerk erforderlich Um Ihre Software Lizenz zu aktivieren installieren Sie die Anwendung während der Computer mit dem Inter net verbunden ist Vor der Inbetriebnahme des Mischpults Ein und Ausschalten des Geräts VORSICHT q w VORSICHT VORSICHT Systemanforderungen für den Computer Computer Computer mit Windows und integrierter USB Schnittstell...

Page 7: ...t mehr verwenden Bei Macintosh Computern doppelklicken Sie bitte zur Installation auf das Symbol CubaseAI4 mpkg 1 Schalten Sie das MG Mischpult und alle daran angeschlossenen Geräte außer dem Computer aus bzw auf Standby und stel len Sie alle Kanal Fader den Master Fader STEREO OUT und die GROUP Fader 1 2 und 3 4 auf Minimum 2 Schließen Sie das MG Mischpult mit dem mitgelieferten USB Kabel an Ihre...

Page 8: ...llation erscheinen Warten Sie in diesem Fall bis die Installa tion abgeschlossen ist bevor Sie fortfahren DI USB Kabel Achten Sie darauf den Schal ter PHANTOM am MG Misch pult einzuschalten wenn Sie phantomgespeiste Konden satormikrofone verwenden Sie können E Gitarren und Bässe direkt an den Ein gängen des Mischpults anschließen der Sound tendiert jedoch dazu dünn zu klingen und zu rau schen Für ...

Page 9: ...n um die Mischung zu verbessern Kompression kann auch für Gitar renspuren verwendet werden um das Sustain zu verlängern Zu viel Kompression kann jedoch ein Grund für Rückkopp lungen sein daher sollten Sie sie sparsam benutzen Tipps zur Klangregelung Der beste Rat der hinsichtlich der Klangregelung bei der Aufnahme gegeben werden kann ist einfach So wenig wie möglich Wenn Sie ein bisschen mehr Präs...

Page 10: ...op so dass Sie das Programm bei Bedarf schnell laden können 3 Wählen Sie Geräte konfigurieren aus dem Geräte Menü um das Fenster Geräte kon figurieren zu öffnen Windows Wählen Sie VST Audiosystem im Feld Geräte links im Fenster Wählen Sie ASIO DirectX Full Duplex Dri ver im Feld ASIO Treiber rechts im Fenster Es erscheint ein Dialogfenster mit der Rückfrage Möchten Sie den ASIO Treiber wechseln Kl...

Page 11: ...n und starten Sie Cubase AI 4 erneut und öffnen Sie dann das Fenster Geräte konfigurieren 7 Wählen Sie Neues Projekt aus dem Datei Menü um eine neue Projektdatei anzulegen Nun erscheint das Dialogfenster für neue Projekte Wäh len Sie für dieses Beispiel CAI4 4 Stereo 8 Mono Audio Track Recorder und klicken Sie auf OK Die in Cubase AI 4 aufgenommenen Daten werden als Projektdatei gespeichert 8 Wenn...

Page 12: ...rauf um sie einzuschalten 4 Spielen Sie auf dem aufzunehmenden Instrument und stellen Sie am MG Misch pult den GAIN Regler die Kanal Fader und den Master Fader STEREO OUT so ein dass die Übersteuerungsanzeige nicht auf leuchtet 5 Geben Sie im Lineal oben im Projektfens ter die Position an bei der Sie die Auf nahme beginnen möchten Klicken Sie in den schwarzen Bereich des Lineals um den Projekt Cur...

Page 13: ...n Datenverlust zu schützen falls Probleme auftreten soll ten 6 Wiederholen Sie Schritte 1 bis 5 um zusätzliches Material auf der gleichen Spur aufzunehmen 7 Um weitere Aufnahmen auf anderen Spu ren durchzuführen wählen Sie eine andere Spur aus und wiederholen Sie den Aufnah mevorgang Sie können das aufzunehmende Signal und das der bereits aufgenommenen Spuren wäh rend der Aufnahme im Zusammenhang ...

Page 14: ...elt werden HINWEIS VORSICHT HINWEIS Einsatz der integrierten Digitaleffekte zur Verfeinerung der Mischung Nur MG166CX USB Hall und Verzögerungszeit Die optimale Hallzeit für ein Musikstück hängt vom Tempo und der Dichte des Titels ab als Daumenregel sind längere Hallzei ten gut für Balladen geeignet während für schnellere Titel eher kürzere Hallzeiten verwendet werden Die Verzögerungszeit kann ein...

Page 15: ...sanleitung 39 Setup Einrichtung DI Aufnahmegerät Synthesizer CD Spieler Mikrophon Aktivlautsprecher Aktive Abhörlaut sprecher Bass Kopfhörer Gitarre Effektprozessor Effektprozessor Exciter Aktive Abhörlaut sprecher MG206C USB Rückseite Computer Referenz ...

Page 16: ...A 9 9 7 7 8 0 A B B 4 3 Kanäle 13 14 und 15 16 stereo Kanäle 1 bis 8 monaural Kanäle 9 bis 12 monaural MG206C USB Kanäle 17 18 und 19 20 stereo 1 2 1 5 6 6 C D F G H I E 0 A 9 9 7 7 8 3 4 B C D F G H I E 0 B A Kanäle 9 10 und 11 12 stereo Kanäle 1 bis 6 monaural Kanäle 7 und 8 monaural Kanäle 13 14 und 15 16 stereo MG166CX USB MG166C USB A MG166C USB EFFECT AUX3 ...

Page 17: ...ter Hochpassfilter HPF Mit diesem Schalter wird das HPF Hochpassfilter ein oder ausgeschaltet Durch Drücken des Schalters wird der HPF aktiviert Das Hochpassfilter senkt Frequenzen unter halb 80 Hz ab das HPF ist nicht wirksam für die Line Ein gänge der Stereo Eingangskanäle 3 4 8 COMP Regler Mit diesem Regler wird die Stärke der Kompression für den Kanal eingestellt Durch Drehen des Reglers nach ...

Page 18: ... STEREO Bus Der Regler BAL stellt die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal ein Signale die am L Eingang ungerade Kanäle anliegen werden zum GROUP Bus 1 oder 3 oder zum STEREO Bus L geführt Signale die am R Eingang gerade Kanäle anliegen werden zum GROUP Bus 2 oder 4 oder zum STEREO Bus R geführt Bei Kanälen bei denen PAN und BAL für diesen Regler kombiniert ist arbeitet er als PAN Regler wenn...

Page 19: ...ückgesetzt wenn das Gerät ausgeschaltet wird 4 AUX Regler Stellt den Pegel des vom internen Digitaleffekt an die AUX Busse gesen deten Signals ein Der an die AUX Busse gesendete Signalpegel wird nicht vom Fader EFFECT RTN beeinflusst 5 ON Schalter Schaltet den internen Effekt ein und aus Der interne Effekt wird nur dann angewendet wenn dieser Schalter eingeschaltet ist Dieser Schalter leuch tet or...

Page 20: ...C USB MG166CX USB MG166C USB Bedienungsanleitung Referenz 44 Master Reglerbereich A B J F 0 C I G 7 9 5 2 4 8 3 6 E D H 1 A B J E F D 0 C 7 9 8 I G H 1 3 6 5 4 2 Rückseite MG206C USB MG166CX USB MG166C USB Rückseite 2 D MG166C USB EFFECT AUX3 ...

Page 21: ...erden Wenn Sie nur die Buchse L MONO anschließen nimmt das Mischpult dieses als Monosignal ent gegen und führt es zu beiden Stereo Ausgangs buchsen L und R 7 Buchsen STEREO OUT L R Diese Buchsen geben das Stereo Ausgangssignal des Misch pultes aus Sie können diese Buchsen z B für den Anschluss eines Verstärkers für Ihren Lautsprecherausgang benutzen Sie können an diesen Buchsen auch ein Aufnahmege...

Page 22: ...se und der MONITOR OUT Buchse ausgegeben wird F 2TR IN USB Schalter 2TR IN USB Wenn dieser Schalter auf TO MONITOR gestellt wird werden die Signale der Buchsen 2TR IN und USB an die MONITOR OUT Buchsen an die PHONES Buchse und an die Pegelanzeige gesendet Steht er in Stellung STEREO wird das Signal an die STEREO Busse L R gesendet Regler 2TR IN USB Stellt den Pegel des Signals ein das über die Buc...

Page 23: ...ke 10 VOCAL ECHO DELAY TIME Echo geeignet für Gesang 11 CHORUS 1 LFO Frequency Erzeugt einen fetten Klang durch Modulation der Verzögerungszeit Der PARAMETER Regler stellt die Frequenz des LFO ein der die Verzögerung moduliert 12 CHORUS 2 LFO Frequency 13 FLANGER LFO Frequency Ein zyklisch in der Tonhöhe modulierter Effekt Der PARAMETER Regler stellt die Frequenz des LFO ein der die Verzögerung mo...

Page 24: ...zum Anschluss zwei verschiedener Instrumente Bitte schließen Sie für jeden Kanal jeweils nur eine dieser beiden Buchsen an Ist das Eingangssignal vom angeschlossenen Gerät auf einen geeigneten Pegel eingestellt Ist der Pegel der hinzugefügten Effekte auf einen geeigneten Wert eingestellt Sind an den MIC Eingangsbuchsen Mikrofone angeschlossen Wenn Sie Kondensatormikrofone verwenden Ist der Schalte...

Page 25: ... wird 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Eingabe und wählen Sie unter Wählen Sie ein Gerät für die Toneingabe den Eintrag USB Audio CODEC aus 3 Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgabe und wählen Sie unter Wählen Sie ein Gerät für die Tonausgabe den Eintrag USB Audio CODEC aus Ist die Tonausgabe der Anwendung Cubase AI 4 richtig zugewiesen Näheres hierzu finden Sie im Quick Guide auf Seite 31 De...

Page 26: ...unds und Audiogeräte aufzurufen 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Lautstärke und wählen Sie unter Lautspre chereinstellungen Erweitert Es erscheint das Dialogfenster Erweiterte Audio eigenschaften 3 Klicken Sie auf die Registerkarte Leistung Stellen Sie Hardwarebeschleuni gung auf Voll und Qualität der Sample Rate Umwandlung auf Gut Ändern Sie diese Einstellungen nicht wenn Sie mit dem Betriebss...

Page 27: ...e gain 1 kHz All faders and controls are maximum when measured PAN BAL panned hard left or hard right Rs 150 Ω INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 84 MIC to GROUP OUT MIC to GROUP to ST 94 MIC to REC OUT 62 2 MIC to MONITOR OUT ST TO MONITOR 94 MIC to PHONES OUT 83 MIC to AUX SEND PRE 76 MIC to AUX SEND POST 86 CH 17 18 19 20 LINE to STEREO OUT 58 CH 17 18 19 20 LINE to...

Page 28: ...10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CHs 17 18 19 20 34 dB 10kΩ 600Ω Lines 54 dB 1 55 mV 34 dB 15 5 mV 14 dB 155 mV Phone jack unbalanced RCA pin jack 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V CH INSERT IN CHs 1 12 10kΩ 600Ω Lines 20 dBu 77 5 mV 0 dBu 0 775 V 20 dBu 7 75 V TRS phone Jack unbalanced Tip Out Ring In Sleeve GND RETURN L R 10kΩ 600Ω Lines 12 dBu 195 mV 4 dBu 1 2...

Page 29: ... or hard right Rs 150 Ω INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 84 MIC to GROUP OUT MIC to GROUP to ST 94 MIC to REC OUT 62 2 MIC to MONITOR OUT ST TO MONITOR 94 MIC to PHONES OUT 83 MIC to AUX SEND PRE 76 MIC to AUX SEND POST EFFECT SEND 86 CH 9 10 11 12 LINE to STEREO OUT 58 CH 9 10 11 12 LINE to GROUP OUT CH 9 10 11 12 LINE to AUX SEND PRE 47 CH 9 10 11 12 LINE to AUX SE...

Page 30: ... mV 14 dBu 155 mV Phone jack unbalanced 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CHs 13 14 15 16 10kΩ 600Ω Lines 30 dBu 24 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack unbalanced RCA pin jack CH INSERT IN CHs 1 8 10kΩ 600Ω Lines 20 dBu 77 5 mV 0 dBu 0 775 V 20 dBu 7 75 V TRS phone Jack unbalanced Tip Out Ring In Sleeve GND RETURN L R 10kΩ 600Ω Lines 12 dBu 195 mV 4 dBu 1 23 V 24 ...

Page 31: ...fiers be sure to install ventilation panels to prevent high temperatures from developing inside the mixer Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check wit...

Page 32: ...14dBu AUX 2 14dBu ST MONITOR 6dBu AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 STEREO L STEREO R GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 PFL L PFL R PFL CTRL SUM SUM SUM SUM 0dBu GROUP Fader 0dBu 10dBu BA BA GROUP Fader 0dBu 10dBu BA BA TO STEREO SUM SUM SUM 1 GROUP OUT 4dBu 2 3 4 1 2 3 4 10dBu ST Fader BA BA 0dBu 0dBu SUM R STEREO OUT 4dBu L REC OUT 10dBV 7 8dBu MONI PHONES 16dBu INV INV 0dBu LED Meter SUM DR ST GROUP 0dBu SUM 0...

Page 33: ...Stage EQ Mid f 0dBu HA 0dBu 6 to 50dB GAIN Trim HA RE PEAK 0dBu 3 Stage EQ 3 Stage EQ L ST CH INPUT CH13 14 15 16 10dBu R R L MONO RETURN 4dBu HA 0dBu 0dBu 3 Stage EQ 3 Stage EQ Lo 0dBu HA YE ON 0dBu YE YE ON 0dBu 10dBu BA 0dBu PRE PAN ST G1 2 G3 4 0dBu 0dBu 0dBu 0dBu 6dBu 6dBu 6dBu 15V PFL ST G1 2 0dBu G3 4 0dBu 6dBu CH Fader 0dBu PRE AUX 1 AUX 2 AUX 6dBu 6dBu PFL 15V Same as CH9 10 6dBu ST AUX 2...

Page 34: ...d weitere Informa tionen zur Software ACHTUNG SOFTWARE LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFALTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG VEREINBARUNG BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMASS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VER EINBARUNG GESTATTET DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON UND DER YAMAHA CORPORATION...

Page 35: ...te Anwendung beschädigt wurden YAMAHA SCHLIESST UNTER MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGEN DEN GARANTIEN AUF PHYSIKALISCHE MEDIEN AUS EIN SCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN FÜR ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZZWECK 5 BESCHRANKTE GARANTIE AUF DIE SOFTWARE Sie erkennen ausdrücklich an dass der Gebrau...

Page 36: ...UNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 49 4101 3030 Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Naka ku Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 81 53 460 2313 TURKEY CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 04101 3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16 513 P O Box 17328 Jubel...

Page 37: ... web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2007 Yamaha Corporation WJ56020 703POCR 01A0 Printed in Indonesia ...

Reviews: