background image

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Miscelatore 

 

MF800VE

MF1000VE

MF1200/VE2 

Potenza nominale 

800

1000

1200 

Velocità a vuoto 

rpm 

150-570

170-680

120-405/245-825 

Filettatura asse di lavoro 

UNF 

5/8”x16

5/8”x16

5/8”x16 

Coppia di serraggio  

Nm 

42

42

53/27 

Peso appr. 

Kg. 

2,4

4,4

4,6 

 
Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 
questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 
di mano per eventuali controlli delle parti indicate. 
Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 
esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 
sarà prolungato nel tempo. 
Le funzioni e gli usi dell’utensile che avete comprato 
sono unicamente quelli indicati in questo manuale. 

È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell’utensile.

 

ILLUSTRAZIONI 

DESCRIZIONE (Vedere le figure) 

  

A  Pulsante di sicurezza interruttore (Fig.1) 
B  Interruttore ON-OFF (Fig.1) 
C  Lati di inserimento chiave nell’asse del mandrino 

(Fig.1) 

D  Leva cambio di velocità meccanico (Fig.3) (Eccetto 

MF800VE e MF1000VE) 

E  Impugnatura ausiliaria (Fig.1) 
F  Regolatore di velocità (Fig.1) 

MATERIALE IN DOTAZIONE 

-

 Adattatore M14 

-

 Frusta miscelatore 

-

  Manuale di istruzioni 

-

  Norme di sicurezza 

-

  Documento di garanzia 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

 Vedere il manuale allegato “

Istruzioni di sicurezza

” 

fornito insieme al presente manuale di istruzioni. 

 

Attenzione!

 Seguire le istruzioni di sicurezza della 

compagnia di assicurazioni relativamente alla 
responsabilità dei lavoratori. 

 La macchina va collegata, per la vostra sicurezza 

personale, solo a reti elettriche dotate di salvavita e di 
disgiuntore termico ai sensi delle norme vigenti per gli 
impianti elettrici a bassa tensione. 

 Non forate la carcassa della macchina, altrimenti 

danneggerete l’isolamento di protezione (usare 
etichette adesive). 

 Prima di qualsiasi intervento sulla macchina, staccare 

sempre la spina dalla presa elettrica. 

 

Attenzione!

 Prima di ogni utilizzo, controllate le 

condizioni della spina e del cavo di alimentazione della 
vostra macchina utensile. Se sono deteriorati, fateli 
sostituire presso un centro di assistenza tecnica 
autorizzato. Collegare la macchina alla rete elettrica 
solo con l’interruttore in OFF. 

 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal 

raggio d’azione della macchina. 

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo con 

l’interruttore in OFF. 

 Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in 

ambienti umidi. 

 Per lavorare con questa macchina indossare sempre 

occhiali protettivi, guanti da lavoro, scarpe di sicurezza 
antiscivolo e preferibilmente anche protezioni per l’udito. 

 Tenere saldamente la macchina afferrandola dal manico 

e dall’impugnatura supplementare. In caso contrario, il 
contraccolpo potrebbe causare un funzionamento 
impreciso e anche pericoloso dell’utensile. 

 Non utilizzare la macchina in posti con eventuale 

pericolo di esplosione. 

 

Non mescolare mai dissolventi o prodotti che 
contengano dissolventi, in quanto si corre il pericolo 
che si infiammi, se la temperatura è superiore ai 21ºC. 

 Per lavori all’aperto utilizzare prolunghe omologate. 

 Avviare e arrestare la macchina soltanto se si trova 

all’interno di un recipiente, e accertarsi che 
quest’ultimo sia ben fisso e non si muova. 

 Non introdurre mai le mani o altri oggetti nel recipiente 

mentre si lavora con la macchina accesa. 

 Per introdurre la macchina nel recipiente o estrarla da 

questo, procedere lentamente; una volta dentro il 
recipiente aumentare la velocità al massimo per 
evitare un riscaldamento della macchina e muovere 
quest’ultima in vari sensi per ottenere meglio la 
miscela desiderata. 

BREVE DESCRIZIONE 

La funzione miscelatore serve a mescolare prodotti 
liquidi, malte, adesivi, pitture, resine epossidiche, 
cemento e prodotti simili. 
L’ottimo rendimento del miscelatore dipende dalla 
densità del prodotto da utilizzare e dalla quantità da 
mescolare; in questi casi si dovrà utilizzare il 
meccanismo adeguato per ogni occasione. 

PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA 

Controllare che la tensione di rete sia quella adeguata: 
deve coincidere con la tensione indicata nella targhetta 
segnaletica. 

ACCENSIONE 

ATTENZIONE!

 Collegare la macchina alla rete elettrica 

solo con l'interruttore in OFF. 
Premere il pulsante di bloccaggio 

A

 e premere il grilletto 

dell'interruttore ON/OFF 

B

. Quando il bottone viene 

rilasciato la macchina si spegne. 
Per motivi di sicurezza, non é possibile fissare 
l’interruttore di connessione/disconnessione 

B

, se non 

solamente durante l’uso della macchina. 
Per montare la frusta di miscelazione: 
Avvitare l’adattatore (vite 5/8" nell’asse della macchina; a 
tal fine usare una chiave fissa posta sul lato dell’asse 
portapunte 

C

 e un’altra posta sull’adattatore e stringere, 

Summary of Contents for MF1000VE

Page 1: ......

Page 2: ...E C B A F D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Page 3: ...handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion exists Solvents or products...

Page 4: ...60745 1 usually reach Acoustic pressure 92 dB A Sound power level 105 dB A Use ear protection Vibration acceleration 12 7 m s2 MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carrying ou...

Page 5: ...ed solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n guantes c...

Page 6: ...y por lo tanto la formaci n de burbujas RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especia les condiciones el nivel de ruido...

Page 7: ...tos en este manual MF800VE MF1000VE y MF1200 VE2 est n en conformidad con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2...

Page 8: ...vec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la...

Page 9: ...m lange Cette action minimise l entr e d air dans le m lange et par cons quent l apparition de bulles BRUIT ET VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au m...

Page 10: ...est conforme aux normes suivantes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE et 2...

Page 11: ...Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in ambienti umidi Per lavorare con questa macchina indossare sempre occhiali...

Page 12: ...a nella miscela e di conseguenza la formazione di grumi RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello ma...

Page 13: ...200 VE2 sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 CE 2006 95 C...

Page 14: ...Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Ma...

Page 15: ...alfluss vom Boden und der Mitte der Mischung her der im Anschluss an den Seiten wieder nach unten sinkt Diese R hrbewegung eignet sich besonders f r Mischungen halbfester Materialien wie M rtel Gips u...

Page 16: ...rowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden KONFOR...

Page 17: ...posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o luvas cal ado de seguran a antideslizante assim como recomend vel...

Page 18: ...e bolhas RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superi...

Page 19: ...E2 est o em conformidade s normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 de acordo com as directivas 2006...

Page 20: ...ohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa...

Page 21: ...iva nestem isten aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen Vaakasuora toiminto sekoitin luo vaakasuoran virtauksen joten sit on liikuteltava yl s ja alas jotta aine sekoittuisi perusteellisesti...

Page 22: ...F1200 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 ja EN61000 3 3 2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY j...

Page 23: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 W 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 K 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 24: ...B 5 8 C M14 60745 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D D L 6 1 6 85 dBA 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 mm...

Page 25: ...2 96 FELISATTI MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbonell...

Page 26: ...i kaymaz ayakkab kullan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu tur...

Page 27: ...lt ye kar korumal d r Makinenin EN 60745 1 normuna g re l lm g r lt ve titre im seviyeleri normal artlar alt nda a a da belirtilen d zeylere ula maktad r Ses bas nc seviyesi 92 dB A Ses bas nc seviye...

Page 28: ...MF1200 VE2 a a da belirilen normlara ve standart belgelerine uygunlu unu taahh t ederiz 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE ve 2002 95 CE direktiflerine uygun olarak EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN...

Page 29: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 30: ...A B B 5 8 C M14 II EN 60745 EN 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D I D II F 6 1 6 85 N60745 1 92 A 105 A 12 7 2...

Page 31: ...2002 96 EC MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 12 Jordi Ca...

Page 32: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF1000VE MF800VE E 1 F 1 M14 21 A B...

Page 33: ...5 8 c M14 EN 60745 EN 55014 4 3 MF1000VE MF800VE D I D II F 1 6 85 dBA EN60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Page 34: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L pe...

Page 35: ......

Reviews: